Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

le+vol

  • 1 אברנים (?)

    אֲבַרְנִים(?) (Pers., v. Fl. to Levy Talm. Diet. s. v., a. Lagarde Ges. Abh. vol. 2 3) half-done meat. Pes.41a (explain. נָא Ex. 12:9) כדאמרי פרסאי א׳ (Yalk. Ex. 197 כד׳ אינשי) as the Persians say abarnim. כראמרי פרסאי does not necessarily refer to the Persian language, cmp. דְּבִיר. Perh. our w. is a Hebrew expression known among Persian Jews, and a compound of אֵבֶר נִים (= נעים, נאים) a tender piece. Cmp. בַּנָּאִים.

    Jewish literature > אברנים (?)

  • 2 אֲבַרְנִים

    אֲבַרְנִים(?) (Pers., v. Fl. to Levy Talm. Diet. s. v., a. Lagarde Ges. Abh. vol. 2 3) half-done meat. Pes.41a (explain. נָא Ex. 12:9) כדאמרי פרסאי א׳ (Yalk. Ex. 197 כד׳ אינשי) as the Persians say abarnim. כראמרי פרסאי does not necessarily refer to the Persian language, cmp. דְּבִיר. Perh. our w. is a Hebrew expression known among Persian Jews, and a compound of אֵבֶר נִים (= נעים, נאים) a tender piece. Cmp. בַּנָּאִים.

    Jewish literature > אֲבַרְנִים

  • 3 אכונגר

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > אכונגר

  • 4 אַכְוַנְגַּר

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > אַכְוַנְגַּר

  • 5 אֲכַנְגַּר

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > אֲכַנְגַּר

  • 6 כְּוַאנְגַּר

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > כְּוַאנְגַּר

  • 7 אַכְוַו׳

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > אַכְוַו׳

  • 8 הילכך

    הִילְכָךְ, הִלְכָךְ(= הֵי לְכָךְ) therefore. Yoma 74b הי׳ מאןוכ׳ therefore (since sight aids in satisfying the appetite) Meg.21b הי׳ therefore (since the opinions differ); a. fr. (Ms. M. 2 reads הולכך, v. Rabb. D. S. vol. VI, preface, p. I, note.

    Jewish literature > הילכך

  • 9 הלכךְ

    הִילְכָךְ, הִלְכָךְ(= הֵי לְכָךְ) therefore. Yoma 74b הי׳ מאןוכ׳ therefore (since sight aids in satisfying the appetite) Meg.21b הי׳ therefore (since the opinions differ); a. fr. (Ms. M. 2 reads הולכך, v. Rabb. D. S. vol. VI, preface, p. I, note.

    Jewish literature > הלכךְ

  • 10 הִילְכָךְ

    הִילְכָךְ, הִלְכָךְ(= הֵי לְכָךְ) therefore. Yoma 74b הי׳ מאןוכ׳ therefore (since sight aids in satisfying the appetite) Meg.21b הי׳ therefore (since the opinions differ); a. fr. (Ms. M. 2 reads הולכך, v. Rabb. D. S. vol. VI, preface, p. I, note.

    Jewish literature > הִילְכָךְ

  • 11 הִלְכָךְ

    הִילְכָךְ, הִלְכָךְ(= הֵי לְכָךְ) therefore. Yoma 74b הי׳ מאןוכ׳ therefore (since sight aids in satisfying the appetite) Meg.21b הי׳ therefore (since the opinions differ); a. fr. (Ms. M. 2 reads הולכך, v. Rabb. D. S. vol. VI, preface, p. I, note.

    Jewish literature > הִלְכָךְ

  • 12 יוכני

    יוֹכָנִי, בַּר י׳m. Bar-Yokhani, name of a fabulous bird. Bekh.57b. Yoma 80a (Ms. M. 2 בריכני, v. Rabb. D. S. a. l. note 9); Succ.5b top.(Koh. Ar. Compl. s. v. בר (vol. II, p. 17 6) refers to Varaghna (Bactrian) ostrich.

    Jewish literature > יוכני

  • 13 בר י׳

    יוֹכָנִי, בַּר י׳m. Bar-Yokhani, name of a fabulous bird. Bekh.57b. Yoma 80a (Ms. M. 2 בריכני, v. Rabb. D. S. a. l. note 9); Succ.5b top.(Koh. Ar. Compl. s. v. בר (vol. II, p. 17 6) refers to Varaghna (Bactrian) ostrich.

    Jewish literature > בר י׳

  • 14 יוֹכָנִי

    יוֹכָנִי, בַּר י׳m. Bar-Yokhani, name of a fabulous bird. Bekh.57b. Yoma 80a (Ms. M. 2 בריכני, v. Rabb. D. S. a. l. note 9); Succ.5b top.(Koh. Ar. Compl. s. v. בר (vol. II, p. 17 6) refers to Varaghna (Bactrian) ostrich.

    Jewish literature > יוֹכָנִי

  • 15 בַּר י׳

    יוֹכָנִי, בַּר י׳m. Bar-Yokhani, name of a fabulous bird. Bekh.57b. Yoma 80a (Ms. M. 2 בריכני, v. Rabb. D. S. a. l. note 9); Succ.5b top.(Koh. Ar. Compl. s. v. בר (vol. II, p. 17 6) refers to Varaghna (Bactrian) ostrich.

    Jewish literature > בַּר י׳

  • 16 כלה

    כַּלָּהf. (b. h.; כָּלַל) 1) (crown, ornament, v. Is. 49:18, (sub. בעלת or בת, cmp. אִיתּוּ, חוֹרִים a. בֶּן חוֹרִים) bride; daughter-in-law. Yeb.I, 1 וכַלָּתוֹ and his (deceased) sons wife. Sot.IX, 14 שתצא הב׳וכ׳ that the bride on her wedding day may be taken around in procession, v. אַפִּרְיוֹן. Keth.71b; Pes.87a ככ׳ שנמצאתוכ׳ like a bride (daughter-in-law) found perfect in the house of her father-in-law. Ib. כ׳ בבית אביה a bride in her fathers house (not yet taken to her husbands paternal house). Ex. R. s. 41 (play on ככלתו, Ex. 31:18, cmp. כְּלַל Pa.) מה כ׳ זו מקושטתוכ׳ as the bride is adorned ; a. fr. Tanḥ. Ki Thissa 18 כ׳ נופי, read with ed. Bub. ib. 9 קלי נינפי.Pl. כַּלּוֹת. Sot. l. c. עטרות כ׳ (Talm. ed. sing.) the bridal wreaths. Ib. 49b; a. fr. 2) general assembly, esp. Kallah, the assembly of Babylonian students in the months of Elul and Adar. Ber.8b פרשייתא דכ׳ Ar. (Ms. Paris דכַלָּא, v. Rabb. D. S., Vol. I, p. 384; ed. דכולא שתא) the weekly Scripture lessons of the Kallah weeks (during which R. Bibi could not find time to peruse the section of each week). Ib. 6a, v. דּוּחֲקָא. Ib. 57a ראש לבני כ׳; B. Bath.22a ריש כ׳ the president of the Kallah.Pl. (of כַּלָּא) כַּלֵּי. Ḥull.49a רישי כ׳. מסכת כלה, מסכתא דכ׳ a (small) treatise of the Talmud named Kallah (from its first word). Sabb.114a; Kidd.49b; Taan.10b; (oth. opin.: a subject which has been discussed in the general assembly).

    Jewish literature > כלה

  • 17 כַּלָּה

    כַּלָּהf. (b. h.; כָּלַל) 1) (crown, ornament, v. Is. 49:18, (sub. בעלת or בת, cmp. אִיתּוּ, חוֹרִים a. בֶּן חוֹרִים) bride; daughter-in-law. Yeb.I, 1 וכַלָּתוֹ and his (deceased) sons wife. Sot.IX, 14 שתצא הב׳וכ׳ that the bride on her wedding day may be taken around in procession, v. אַפִּרְיוֹן. Keth.71b; Pes.87a ככ׳ שנמצאתוכ׳ like a bride (daughter-in-law) found perfect in the house of her father-in-law. Ib. כ׳ בבית אביה a bride in her fathers house (not yet taken to her husbands paternal house). Ex. R. s. 41 (play on ככלתו, Ex. 31:18, cmp. כְּלַל Pa.) מה כ׳ זו מקושטתוכ׳ as the bride is adorned ; a. fr. Tanḥ. Ki Thissa 18 כ׳ נופי, read with ed. Bub. ib. 9 קלי נינפי.Pl. כַּלּוֹת. Sot. l. c. עטרות כ׳ (Talm. ed. sing.) the bridal wreaths. Ib. 49b; a. fr. 2) general assembly, esp. Kallah, the assembly of Babylonian students in the months of Elul and Adar. Ber.8b פרשייתא דכ׳ Ar. (Ms. Paris דכַלָּא, v. Rabb. D. S., Vol. I, p. 384; ed. דכולא שתא) the weekly Scripture lessons of the Kallah weeks (during which R. Bibi could not find time to peruse the section of each week). Ib. 6a, v. דּוּחֲקָא. Ib. 57a ראש לבני כ׳; B. Bath.22a ריש כ׳ the president of the Kallah.Pl. (of כַּלָּא) כַּלֵּי. Ḥull.49a רישי כ׳. מסכת כלה, מסכתא דכ׳ a (small) treatise of the Talmud named Kallah (from its first word). Sabb.114a; Kidd.49b; Taan.10b; (oth. opin.: a subject which has been discussed in the general assembly).

    Jewish literature > כַּלָּה

  • 18 נצר IV

    נֵצֶרIV pr. n. m. 1) Netsar, one of the alleged disciples of Jesus of Nazareth. Snh.43a Ms. M. a. ed. Ven. (omitted in later edit., v. בּוּנִי). 2) בֶּן נ׳ Ben-Netsar ( son of Nassor) name of a chief of robbers who became founder of a dynasty, i. e. Odenathus of Palmyra (v. Cyclop. Brit. s. v. Palmyra, Ersch u. Gruber II, Vol. 27, p. 185, Fürst Gloss., p. 14 5). Keth.51b (opp. to מלכות אחשורוש the legitimate Persian dynasty). Gen. R. s. 76; Yalk. Dan. 1064 בן נָצוֹר. Y.Ter.VIII, 46b bot. בר ניצור.

    Jewish literature > נצר IV

  • 19 נֵצֶר

    נֵצֶרIV pr. n. m. 1) Netsar, one of the alleged disciples of Jesus of Nazareth. Snh.43a Ms. M. a. ed. Ven. (omitted in later edit., v. בּוּנִי). 2) בֶּן נ׳ Ben-Netsar ( son of Nassor) name of a chief of robbers who became founder of a dynasty, i. e. Odenathus of Palmyra (v. Cyclop. Brit. s. v. Palmyra, Ersch u. Gruber II, Vol. 27, p. 185, Fürst Gloss., p. 14 5). Keth.51b (opp. to מלכות אחשורוש the legitimate Persian dynasty). Gen. R. s. 76; Yalk. Dan. 1064 בן נָצוֹר. Y.Ter.VIII, 46b bot. בר ניצור.

    Jewish literature > נֵצֶר

См. также в других словарях:

  • Vol 007 Korean Airlines — Vol 007 Korean Airlines …   Wikipédia en Français

  • Vol 1153 Tuninter — Vol 1153 ATR 72 202 de Tuninter Caractéristiques de l’accident Date 6 août 2005 Phase Vol Site Au large de …   Wikipédia en Français

  • Vol 182 Air India — Vol 182 Air India …   Wikipédia en Français

  • Vol 1907 Gol — Vol 1907 Gol/Vol ExcelAire N600XL …   Wikipédia en Français

  • Vol 236 Air Transat — Vol 236 Air Transat …   Wikipédia en Français

  • Vol 243 Aloha Airlines — Trajet du …   Wikipédia en Français

  • Vol 261 Alaska Airlines — Un McDonnell Douglas MD 83 semblable à celui qui s est écrasé Caractéristiques de l’accident Date 31 janvier 2000 Type …   Wikipédia en Français

  • Vol 296 Air France — Vol 296 Air France …   Wikipédia en Français

  • Vol 358 Air France — Débris de l avion après le crash Caractéristiques de l’accident Date 2 août 2005 Phase Atterrissage …   Wikipédia en Français

  • Vol 401 Eastern Air Lines — Vol 401 Eastern Air Lines …   Wikipédia en Français

  • Vol 522 Helios Airways — Vol 522 Helios Airways …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»