-
41 temps de rupture d'un contact de travail
время размыкания замыкающего контакта электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в конечном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда разомкнется в первый раз замыкающий контакт
[ ГОСТ 16022-83]EN
opening time of a make contact
for a relay which is in an operate condition, the time interval between the instant the input energizing quantity is removed under specified conditions and the instant when the make contact first opens
[IEV number 446-17-05]FR
temps de rupture d'un contact de travail
pour un relais qui est dans un état de travail, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée s'annule dans des conditions spécifiées et l'instant où se rompt pour la première fois le contact de travail
[IEV number 446-17-05]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de rupture d'un contact de travail
-
42 temps de lecture
время считывания
-
[IEV number 314-02-08]EN
readout time
duration during which the output signal is available for reading when the instrument is in continuous operation
NOTE – Generally, the readout time is specified at the maximum conversion rate.
[IEV number 314-02-08]FR
temps de lecture
durée pendant laquelle le signal de sortie est disponible pour la lecture lorsque l'appareil est en fonctionnement continu
NOTE – Généralement, le temps de lecture est spécifié à la vitesse de conversion maximale.
[IEV number 314-02-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de lecture
-
43 temps limite de non-réponse
предельное время неотключения
-
[IEV number 442-05-23]EN
limiting non-actuating time
maximum delay during which a value of residual current higher than the residual non-operating current can be applied to the residual current device without bringing it actually to operate
[IEV number 442-05-23]FR
temps limite de non-réponse
temps maximal pendant lequel on peut appliquer au dispositif de coupure différentiel une valeur du courant différentiel supérieure à la valeur du courant différentiel de non-fonctionnement, sans provoquer son fonctionnement effectif
[IEV number 442-05-23]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps limite de non-réponse
-
44 Temps de transfert de la téléconduite; Temps de transfert propre
D. Durchgabezeit
E. Telecontrol transfer time
F. Temps de transfert de la téléconduite; Temps de transfert propre
Интервал времени с момента поступления входного сигнала от периферийного оборудования на вход устройства телемеханики передающего пункта до появления сигнала на выходе устройства телемеханики на приемном пункте
Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Temps de transfert de la téléconduite; Temps de transfert propre
-
45 temps de Toussaint
холодная, мглистая погода, характерная для ноября месяцаIl faisait un temps gris, les femmes n'avaient pas chaud avec ce petit vent dans les jambes, sous les manteaux. Une voix s'éleva derrière: - Un vrai temps de Toussaint. (P. Nizan, La Conspiration.) — Было пасмурно, ветер задувал под пальто, и у женщин мерзли ноги. Кто-то из идущих позади сказал: - Настоящая ноябрьская погода.
Dictionnaire français-russe des idiomes > temps de Toussaint
-
46 temps de transfert total
быстродействие телемеханической системы
быстродействие системы
Интервал времени с момента появления события на передающем пункте телемеханической системы до представления информации о нем на приемном пункте.
[ ГОСТ 26.005-82]Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
EN
DE
FR
31. Быстродействие телемеханической системы
Быстродействие системы
D. Erkennungszeit
E. Overall response time
F. Temps de transfert total
Интервал времени с момента появления события на передающем пункте телемеханической системы до представления информации о нем на приемном пункте
Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de transfert total
-
47 temps total d’établissement
время включения биполярного транзистора
Интервал времени, являющийся суммой времени задержки и времени нарастания.
Обозначение
tвкл
ton
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
- temps total d’établissement
время включения полевого транзистора
время включения
Интервал времени, являющийся суммой времени задержки включения и времени нарастания для полевого транзистора.
Обозначение
tвкл
ton
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- temps total d’établissement
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps total d’établissement
-
48 temps d’amorçage
время включения тиристора
Интервал времени, в течение которого тиристор включается отпирающим током управления или переключается из закрытого состояния в открытое импульсным отпирающим напряжением.
Обозначение
tувкл, tвкл
tgt, tt
Примечания
1. Интервал времени измеряют от заданного момента в начале импульса отпирающего тока управления или импульса отпирающего напряжения до момента, когда основное напряжение понижается до заданного значения.
2. Время включения равняется сумме времени задержки и времени нарастания.
3. Время включения может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- temps d’amorçage
110. Время включения тиристора
E. Turn-on time
F. Temps d’amorcage
tувкл, tвкл
Интервал времени, в течение которого тиристор включается отпирающим током управления или переключается из закрытого состояния в открытое импульсным отпирающим напряжением.
Примечания:
1. Интервал времени измеряют от заданного момента в начале импульса отпирающего тока управления или импульса отпирающего напряжения до момента, когда основное напряжение понижается до заданного значения.
2. Время включения равняется сумме времени задержки и времени нарастания.
3. Время включения может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps d’amorçage
-
49 temps de restauration
время восстановления
Время после выключения сигнала, вызвавшего насыщение квантового парамагнитного усилителя, за которое усиление возрастает до требуемого значения.
Примечание
Указанное значение обычно составляет — (1—3) дб от номинала.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 75. К вантовая электроника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de restauration
-
50 temps de rétablissement
время восстановления
Время после выключения сигнала, вызвавшего насыщение квантового парамагнитного усилителя, за которое усиление возрастает до требуемого значения.
Примечание
Указанное значение обычно составляет — (1—3) дб от номинала.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 75. К вантовая электроника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de rétablissement
-
51 temps de désamorçage par la gâchette
время выключения по управляющему электроду тиристора
Ндп. время запирания
Интервал времени, в который тиристор переключается из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления тиристора.
Обозначение
tу,выкл
tgq
Примечания
1. Интервал времени измеряется обычно от заданного момента в начале импульса запирающего тока управления до момента, когда основной ток понижается до заданного значения.
2. Время запирания равняется сумме времени запаздывания и времени спада.
[ ГОСТ 20332-84]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
FR
118. Время выключения по управляющему электроду тиристора
Ндп. Время запирания
E. Gale controlled turn-off time
F. Temps de désamorcage par la gâchette
ty,выкл
Интервал времени, в который тиристор переключается из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления тиристора.
Примечания:
1. Интервал времени измеряется обычно от заданного момента в начале импульса запирающего тока управления до момента, когда основной ток понижается до заданного значения.
2. Время запирания равняется сумме времени запаздывания и времени спада
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de désamorçage par la gâchette
-
52 temps de désamorçage
время выключения тиристора
Наименьший интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора после внешнего переключения основных цепей понизился до нуля, и моментом, в который определенное основное напряжение тиристора проходит через нулевое значение без переключения тиристора.
Обозначение
tвыкл
tq
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
113. Время выключения тиристора
E. Turn-off time
F. Temps de désamorcage
tвыкл
Наименьший интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора после внешнего переключения основных цепей понизился до нуля, и моментом, в который определенное основное напряжение тиристора проходит через нулевое значение без переключения тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de désamorçage
-
53 temps de redémarrage
время готовности телемеханической системы
время готовности системы
Интервал времени, необходимый телемеханической системе для полной готовности к работе после перерыва в питании.
[ ГОСТ 26.005-82]Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
EN
DE
FR
33. Время готовности телемеханической системы
Время готовности системы
D. Bereitschaftszeit
E. Restart time
F. Temps de redémarrage
Интервал времени, необходимый телемеханической системе для полной готовности к работе после перерыва в питании
Источник: ГОСТ 26.005-82: Телемеханика. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de redémarrage
-
54 temps de retard par la gâchette
время запаздывания по управляющему электроду тиристора
Интервал времени между заданным моментом в начале импульса запирающего тока управления тиристора и моментом, когда основной ток понижается до заданного значения, близкого к начальному значению при переключении тиристора из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления.
Обозначение
tу,зп
tgl
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
119. Время запаздывания по управляющему электроду тиристора
E. Gate controlled turn-off delay time
F. Temps de retard par la gâchette
ty,зп
Интервал времени между заданным моментом в начале импульса запирающего тока управления тиристора и моментом, когда основной ток понижается до заданного значения, близкого к начальному значению при переключении тиристора из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de retard par la gâchette
-
55 temps de montée du photocourant du photomultiplicateur (photocellule)
время нарастания переходной характеристики фотоумножителя (фотоэлемента)
Интервал времени, в течение которого переходная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента) нарастает в пределах уровней от 0,1 до 0,9 от значения, которое она принимает после окончания переходного процесса.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
- Anstiegszeit der Übergangsfunktion des Photovervielfachers (der Photozelle)
FR
34. Время нарастания переходной характеристики фотоумножителя (фотоэлемента)
D. Anstiegszeit der Üdergangsfunktion des Photovervielfachers (der Photozelle)
E. Rise time of transient response of photomultiplier (photocell)
F. Temps de montée du photocourant du photomultiplicateur (photocellule)
Интервал времени, в течение которого переходная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента) нарастает в пределах уровней от 0,1 до 0,9 от значения, которое она принимает после окончания переходного процесса
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de montée du photocourant du photomultiplicateur (photocellule)
-
56 temps de transit du signal
время прохождения сигнала в фотоумножителе
Интервал времени между моментом поступления импульса излучения на фотокатод и моментом появления сигнала в цепи анода фотоумножителя.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
FR
38. Время прохождения сигнала в фотоумножителе
D. Signallaufzeit des Photovervielfachers
E. Signal transition time in photomultiplier
F. Temps de transit du signal
Интервал времени между моментом поступления импульса излучения на фотокатод и моментом появления сигнала в цепи анода фотоумножителя
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de transit du signal
-
57 temps de décélération
время сброса газа ГТД
время сброса газа
Ндп. продолжительность сброса газа ГТД
Интервал времени от начала перемещения рычага управления до достижения заданного режима пониженной тяги (мощности) ГТД.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
260. Время сброса газа ГТД
Время сброса газа
Ндп. Продолжительность сброса газа ГТД
D. Gasabwurfsweit
Е. Chop deceleration time
F. Temps de décélération
Интервал времени от начала перемещения рычага управления до достижения заданного режима пониженной тяги (мощности) ГТД
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de décélération
-
58 temps de descente de caractéristique de transmission inverse normalisée
время спада ФЭПП
время спада
Минимальный интервал времени между точками обратной переходной нормированной характеристики ФЭПП со значениями 0,1 и 0,9 соответственно.
Обозначение
т0,9-0,1
tf
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
Синонимы
EN
DE
FR
92. Время спада ФЭПП
Время спада
D. Abfallzeit der normierter Umkehrübergangskennhnie
E. Decay time of the normalized inverse transfer characteristic
F. Temps de descente de caractéristique de transmission inverse normalisée
t0,9 - 0,1
Минимальный интервал времени между точками обратной переходной нормированной характеристики ФЭПП со значениями 0,1 и 0,9 соответственно
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de descente de caractéristique de transmission inverse normalisée
-
59 temps de décroissance par la gâchette
время спада по управляющему электроду тиристора
Интервал времени между моментом, когда основной ток понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда он достигает заданного низкого значения при переключении тиристора из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления.
Обозначение
tу,сп
tgf
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
120. Время спада по управляющему электроду тиристора
E. Gate controlled turn-off fall time
F. Temps de décroissance par la gâchette
ty,cп
Интервал времени между моментом, когда основной ток понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда он достигает заданного низкого значения при переключении тиристора из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de décroissance par la gâchette
-
60 temps de transfert de la téléconduite
время телепередачи
Интервал времени с момента поступления входного сигнала от периферийного оборудования на вход устройства телемеханики передающего пункта до появления сигнала на выходе устройства телемеханики на приемном пункте.
[ ГОСТ 26.005-82]Тематики
- телемеханика, телеметрия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de transfert de la téléconduite
См. также в других словарях:
Temps de la physique — Temps (physique) Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Le temps (du latin tempus) est une notion fondamentale de la Nature dans son sens de temps qui passe. « Les physiciens, écrit Étienne Klein, n essaient pas de résoudre… … Wikipédia en Français
Temps en physique — Temps (physique) Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Le temps (du latin tempus) est une notion fondamentale de la Nature dans son sens de temps qui passe. « Les physiciens, écrit Étienne Klein, n essaient pas de résoudre… … Wikipédia en Français
Temps perdu — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther … Wikipédia en Français
Temps personnel — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther … Wikipédia en Français
TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… … Encyclopédie Universelle
temps — Temps, m. Vient du Latin Tempus par syncope de la voyelle u, Tempus, Tempestas, l Espagnol et l Italien s esloignent trop dudit mot Latin, disant le premier Tiempo, et l autre Tempo. Le temps, ou jour, Dies. Le temps soit d un an, d un jour, ou d … Thresor de la langue françoyse
temps — TEMPS. s. m. La mesure du mouvement, ce qui mesure la durée des choses. Il est opposé a Eternité. Temps passé. temps present. temps futur, ou temps avenir. le temps coule. le temps s escoule. la durée du temps. le temps passe bien viste. en moins … Dictionnaire de l'Académie française
Temps de travail légal — Temps de travail Le temps de travail est une mesure de la durée qu une personne travaille en étant rémunérée. Souvent calculé de manière hebdomadaire, il s agit du temps de travail effectif dans lequel ne sont pas inclus les jours fériés, la… … Wikipédia en Français
Temps du travail — Temps de travail Le temps de travail est une mesure de la durée qu une personne travaille en étant rémunérée. Souvent calculé de manière hebdomadaire, il s agit du temps de travail effectif dans lequel ne sont pas inclus les jours fériés, la… … Wikipédia en Français
Temps noir — Temps noir : la revue des littératures policières Pays France Langue Français Périodicité Semestrielle Format 16 x 24 cm Genre … Wikipédia en Français
Temps (solfege) — Temps (solfège) Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Dans le solfège, le temps est l unité de mesure de la durée musicale, tout comme le mètre est celle de la longueur, le kilogramme, celle de la masse, le litre, celle du volume,… … Wikipédia en Français