Перевод: с испанского на все языки

le+probó+mal+ese+oficio

  • 241 богослужение

    с.
    misa f, oficio divino (religioso)

    БИРС > богослужение

  • 242 дело

    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)
    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)
    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m
    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f
    вое́нное де́ло — arte militar
    го́рное де́ло — industria minera
    газе́тное де́ло — periodismo m
    изда́тельское де́ло — industria del libro
    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
    он зна́ет свое де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)
    пра́вое де́ло — causa justa
    э́то о́бщее де́ло — es una causa común
    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
    де́ло че́сти — cuestión de honor
    де́ло ми́ра — causa de la paz
    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f
    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
    э́то мое де́ло — esto es asunto mío
    не мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
    ли́чное де́ло — asunto personal
    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m
    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)
    вести́ де́ло — dirigir un asunto
    о́бщее де́ло — empresa común
    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m
    ли́чное де́ло — expediente m
    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl
    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
    положе́ние дел — situación de las cosas
    теку́щие дела́ — asuntos de trámite
    положе́ние дел — estado de las cosas
    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m
    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
    ••
    де́ло вку́са — cuestión de gustos
    де́ло слу́чая — producto de la suerte
    ги́блое де́ло разг.asunto perdido, vano empeño
    гла́вное де́ло вводн. сл. разг.lo esencial, lo más importante
    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
    стра́нное де́ло — es cosa singular( extraña), es (parece) extraño
    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
    де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
    в чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
    на де́ле — en realidad, de hecho
    в са́мом де́ле — en efecto
    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
    де́ло за ва́ми — epende de Ud.
    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
    лезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
    все де́ло в э́том — todo está en esto
    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
    к де́лу! — ¡al grano!
    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
    де́ло идет о (+ предл. п.)se trata de
    э́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)
    ну и де́ло с концо́м! прост.¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
    быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causa
    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
    зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficio
    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes
    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
    мое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
    твое де́ло! — ¡allá tu!

    БИРС > дело

  • 243 деятельность

    ж.
    обще́ственная де́ятельность — actividad pública (social)
    революцио́нная де́ятельность — actividad revolucionaria
    по́ле де́ятельности — campo de actividad (de acción)

    БИРС > деятельность

  • 244 добропорядочный

    прил.
    honesto; probo ( честный)

    БИРС > добропорядочный

  • 245 защитник

    м.
    защи́тник наро́да — defensor del pueblo, ombudsman m
    2) юр. abogado m, defensor m
    защи́тник по назначе́нию — defensor de oficio
    колле́гия защи́тников — colegio de abogados
    3) спорт. defensa f, zaguero m, back m
    пра́вый защи́тник — defensa derecha

    БИРС > защитник

  • 246 знаток

    м.
    perito m, conocedor m (de), entendido m (en)
    знато́ки́ де́ла — especialistas m pl
    быть знато́ко́м (+ род. п.) — ser conocedor (de), entender (непр.) (en)
    быть знато́ко́м своего́ де́ла — ser del oficio

    БИРС > знаток

  • 247 знающий

    1) прич. от знать I
    2) прил. instruído, conocedor, competente; experto ( опытный); baqueano m (Лат. Ам.)
    он челове́к зна́ющий — es persona competente
    зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficio

    БИРС > знающий

  • 248 издержки

    мн. (ед. изде́ржка ж.)
    изде́ржки произво́дства — costo de producción, precio de coste
    суде́бные изде́ржки — gastos judiciales, costas f pl
    изде́ржки профе́ссии перен.gajes (quebrantos) del oficio

    БИРС > издержки

  • 249 малярный

    прил.
    de pintor (de puertas y ventanas); de enjalbegador, de encalador, de blanqueador
    маля́рное де́ло — oficio de pintor

    БИРС > малярный

  • 250 мастер

    м. (мн. ма́стера́)
    сме́нный ма́стер — maestro de turno
    оруже́йный ма́стер — maestro armero, armero m
    золоты́х дел ма́стер — orfebre m
    часовы́х дел ма́стер — relojero m
    3) (достигший мастерства; тж. звание) maestro m, artífice m
    мастера́ иску́сств — maestros del arte
    мастера́ высо́ких урожа́ев — cultivadores de grandes cosechas
    ма́стер спо́рта — maestro del deporte
    быть ма́стером своего́ де́ла — ser maestro en su oficio
    он ма́стер писа́ть стихи́ — (él) es maestro en hacer (componer) versos
    он на все ру́ки ма́стер — es maestro en todo; tiene buenas manos, es un estuche
    ••
    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín

    БИРС > мастер

  • 251 мастерица

    ж.
    maestra en su oficio; artista f

    БИРС > мастерица

  • 252 назначение

    с.
    1) ( установление) fijación f; asignación f (пособия, пенсии); otorgamiento m (премии, награды)
    по назначе́нию — anunciado para
    ме́сто назначе́ния — lugar de destino, destino m
    получи́ть назначе́ние — ser nombrado
    по назначе́нию врача́ — por prescripción del médico
    4) (цель; предназначение) destino m, fin m
    осо́бого назначе́ния — con destino especial
    испо́льзовать по назначе́нию — utilizar como es debido
    ••
    защи́тник по назначе́нию — defensor de oficio
    отря́д мили́ции осо́бого назначе́ния — grupo especial de operaciones, unidad especial de intervención (см. ОМОН)

    БИРС > назначение

  • 253 неквалифицированный

    прил.
    no c(u)alificado, falto de oficio
    неквалифици́рованные рабо́чие — obreros no cualificados

    БИРС > неквалифицированный

  • 254 обучиться

    aprender vt, adquirir conocimientos; aprender un oficio ( ремеслу)

    БИРС > обучиться

  • 255 обязательство

    с.
    1) obligación f, compromiso m; empeño m ( денежное)
    долгово́е обяза́тельство — crédito m
    взять на себя́ обяза́тельство — tomar sobre sí (asumir) una obligación, comprometerse (a + inf.)
    догово́рные обяза́тельства — compromisos contractuales
    краткосро́чные (долгосро́чные) обяза́тельства — obligaciones a corto plazo (a largo plazo)
    вы́полнить обяза́тельство — cumplir con su obligación, hacer su oficio (su deber)
    отка́зываться от выполне́ния обяза́тельств — renunciar al cumplimiento de las obligaciones (de los compromisos)
    си́ла обяза́тельства — poder (valor) vinculante
    2) эк. crédito pasivo

    БИРС > обязательство

  • 256 овладеть

    сов., твор. п.
    1) ( захватить) apoderarse (de), enseñorearse (de); adueñarse (de), tomar vt
    овладе́ть го́родом — apoderarse de (tomar) una ciudad
    2) ( подчинить себе) apoderarse (de), dominar vt, domar vt ( укротить)
    овладе́ть разгово́ром — ser el eje de la conversación
    овладе́ть внима́нием — granjearse (captarse) la atención
    мно́ю овладе́ла ра́дость — me embargó la alegría
    мной овладе́л страхse apoderó de mí el miedo
    3) ( усвоить) dominar vt, asimilar vt; aprender vt
    овладе́ть тео́рией — dominar (asimilar) la teoría
    овладе́ть ремесло́м — aprender un oficio
    овладе́ть те́хникой — adquirir conocimientos técnicos
    овладе́ть испа́нским языко́м — dominar (saber) el español
    ••
    овладе́ть собо́й — vencerse, dominarse

    БИРС > овладеть

  • 257 определенный

    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)
    определенный поря́док — orden determinado
    челове́к без определенных заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)
    3) прил. (некоторый, известный) cierto
    в определенных круга́х — en ciertos círculos
    при определенных усло́виях — en ciertas condiciones
    ••

    БИРС > определенный

  • 258 освоить

    сов., вин. п.
    1) (усвоить, постичь) asimilar vt; aprender vt ( изучить); dominar vt, apropiarse (de) ( овладеть)
    осво́ить уче́бный материа́л — asimilar el material didáctico
    осво́ить ремесло́ — aprender (dominar) el oficio
    осво́ить о́пыт — asimilar la experiencia
    осво́ить но́вые ме́тоды произво́дства — dominar (apropiarse de) nuevos métodos de producción
    осво́ить но́вую те́хнику — poner en servicio( poner a punto) maquinaria nueva
    осво́ить цели́нные зе́мли — roturar las tierras vírgenes

    БИРС > освоить

  • 259 охотничать

    несов. прост.
    practicar la caza; ser cazador ( de oficio)

    БИРС > охотничать

  • 260 порядочный

    прил.
    поря́дочный челове́к — hombre honrado
    2) (недурной, удовлетворительный) bastante bueno, pasadero
    3) (значительный, большой) bastante grande, considerable

    БИРС > порядочный

См. также в других словарях:

  • Parerga y paralipómena — Saltar a navegación, búsqueda Fotografía de Schopenhauer, realizada en 1859 por Johann Schäfer.[1] Parerga y Paralipómena. Escritos filosóficos menores (Parerga und Paralipomena. Kleine philosophische Schriften …   Wikipedia Español

  • Diocleciano — Emperador del Imperio romano …   Wikipedia Español

  • Historia del Imperio bizantino — Esta página o sección está siendo traducida del idioma francés a partir del artículo Histoire de l Empire byzantin, razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin traducir. Puedes colaborar con… …   Wikipedia Español

  • Tópico literario — Ofelia, el atormentado personaje de Hamlet, reacciona con la locura y el suicidio al desengaño amoroso en realidad falso, pues los verdaderos sentimientos de su amado se han ocultado por el secreto con el que el héroe planea su venganza y que le… …   Wikipedia Español

  • Historia del chocolate en España —  Mujer (Aline Masson) tomando una taza de chocolate, en un lienzo de Raimundo Madrazo …   Wikipedia Español

  • James Joyce — James Joyce …   Wikipedia Español

  • Historia del cristianismo en España — Cristo crucificado, de Velázquez. El cristianismo en España tiene una larga historia: casi dos mil años, según la leyenda que remonta sus orígene …   Wikipedia Español

  • José Miguel Carrera — José Miguel de la Carrera y Verdugo Presidente de la Junta P …   Wikipedia Español

  • Lope de Vega — Félix Lope de Vega y Carpio. Félix Lope de Vega y Carpio (Madrid, 25 de noviembre de 1562 – 27 de agosto de …   Wikipedia Español

  • Justo Oscar Laguna — Obispo emérito de la Diócesis de Morón Ordenación 18 de septiembre de 1954 Consagración episcopal …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de Los pitufos — Esta lista contiene los personajes principales del comic franco belga (adaptado a una serie de Hanna Barbera) llamado Los Pitufos Contenido 1 Pitufos 2 Gran/Papá Pitufo 3 Pitufina 4 …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.