Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

le+peu

  • 101 faire peu de cas de ...

    (faire peu de cas de... [тж. ne pas faire cas de...])
    пренебрегать, ни во что не ставить

    Mais je la trouvais bête, et ne faisais aucun cas de ses remontrances. (M. Audoux, Marie-Claire.) — Но я считала ее глупой и не придавала никакого значения ее нотациям.

    En effet, le peu de cas que les Camusot faisaient de leur cousin Pons, sa démonétisation au sein de la famille, agissait sur les domestiques, qui, sans manquer d'égards envers lui, le considéraient comme une variété du pauvre. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Действительно, в семье Камюзо совсем не считались с кузеном Понсом, можно сказать, в грош его не ставили, и это отлично понимали слуги, которые, правда, не дерзили открыто, но смотрели на него, как на нищего.

    À la suite de l'attentat de Damiens, une lettre anonyme interceptée par le Cabinet noir avait accusé l'archevêque de Paris de complicité... Pour mieux montrer le peu de cas qu'il en faisait, Louis XV avait communiqué lui-même la lettre à Christophe de Beaumond. (J. Levron, Secrète Madame de Pompadour.) — После покушения Дамьена в анонимном письме, перехваченном тайным кабинетом, содержалось обвинение архиепископа парижского в соучастии. Чтобы доказать, что он не придает никакого значения этому обвинению, Людовик XV показал письмо Кристофу де Бомонд.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire peu de cas de ...

  • 102 je vous demande un peu

    (je vous [или te] demande un peu [тж. je vous le deman-de])
    разг. скажите на милость, посудите сами, я вас спрашиваю, спрашивается; ты (себе) представляешь?

    Et dire qu'ils ont voulu faire de moi un professeur de philosophie! Je vous demande un peu. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Подумать только, они хотели сделать из меня учителя философии! Ну, что вы на это скажете?

    - À quoi ça ressemble? disait-elle. De quoi va-t-on avoir l'air, je te demande un petit peu, aussi bien pour les voisins et les commerçants du quartier que pour mon cousin Léopold? (M. Aymé, Le Vin de Paris.) — - На что это похоже? - говорила она. - Как мы будем выглядеть, скажи ты мне, в глазах не только соседей и местных торговцев, но и моего кузена Леопольда?

    À quoi ça sert d'avoir des gendarmes, je vous le demande? (E. Triolet, Luna-park.) — - А зачем тогда вообще нужны жандармы, скажите пожалуйста?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > je vous demande un peu

  • 103 pour peu que ...

    loc. conj.
    если только..., стоит только..., только бы...

    ... Julien ne voyait qu'affectation dans toutes les femmes de Paris, et pour peu qu'il fût disposé à la tristesse ne trouvait rien à leur dire. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) —... Жюльен видел в парижских женщинах одно жеманство, и, как только у него бывало грустное настроение, он просто не знал, о чем с ними говорить.

    ... pour peu qu'on cherche à démêler les origines, les causes précises d'un conflit, on est toujours frappé par son caractère de non-nécessité. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... стоит только хоть немного попытаться выяснить истоки, точную причину какой-нибудь войны, как всегда с удивлением обнаруживаешь, что она не была необходимостью.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pour peu que ...

  • 104 qui peu endure, peu dure

    prov.
    (qui peu endure, (bien) peu dure)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > qui peu endure, peu dure

  • 105 un peu

    loc. adv.
    2) разг. -ка ( частица)

    dites-moi un peu à — ну-ка, расскажите-ка мне

    3)

    un peu! прост. — а как же!; как будто бы! ( утверждение)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un peu

  • 106 quelque peu

    pron. немно́го, неско́лько littér., в не́которой сте́пени;

    je suis quelque peu inquiet — я неско́лько обеспоко́ен;

    un costume quelque peu démodé — немно́го вы́шедший из мо́ды костю́м; attendez quelque peu — подожди́те немно́го

    Dictionnaire français-russe de type actif > quelque peu

  • 107 aller un peu fort sur la bouteille

    разг.
    ((y) aller un peu fort sur [или de] la bouteille [тж. aimer или caresser, cultiver, fêter, téter] la bouteille; aimer la dive bouteille; être porté sur la (dive) bouteille)
    любить выпить, выпивать

    - Il... il va un peu fort sur la bouteille. - Ah! il boit, dit Forestier. C'est un défaut, en effet. (P. Benoit, Le soleil de minuit.) — - Он... он неравнодушен к бутылке. - А! он пьет, - сказал Форестье. - В самом деле, это плохая черта.

    Paule vida d'un trait son verre et l'emplit de nouveau. Dès la première année du mariage, la baronne et Fräulein avaient observé que l'ennemie était portée sur la bouteille. (F. Mauriac, Le Sagouin.) — Поль одним глотком осушила свой стакан и снова наполнила его. Уже в первый год ее замужества баронесса и фрейлина заметили, что их ненавистница любит прикладываться к бутылке.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aller un peu fort sur la bouteille

  • 108 c'est peu de ...

    (c'est peu (que) de...)
    мало того, что...

    C'est peu que de s'apitoyer sur le sort de ces malheureux, mieux vaudrait leur venir en aide. ((GL).) — Недостаточно сожалеть об этих несчастных, лучше было бы им помочь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est peu de ...

  • 109 relations par à peu près

    (relations [или connexion] par à peu (de chose) près)

    J'étais d'autant plus excusable de n'avoir pas reconnu d'Audierne, que nous n'avions eu, au 12e, que des relations par à peu près. (G. Courteline, Les femmes d'amis.) — Было тем более извинительно, что я не узнал Одьерн, что 12 числа наша встреча носила мимолетный характер.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > relations par à peu près

  • 110 un peu bien

    разг.
    (un peu bien [или beaucoup])
    немножко слишком, немножко чересчур

    Sganarelle: - Cela m'est sorti un peu bien vite de la bouche. (Molière, Dom Juan, ou le Festin de Pierre.) — Сганарель: - У меня эти слова как-то слишком быстро сорвались с языка.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un peu bien

  • 111 à-peu-près

    m приблизи́тельность; приблизи́тельная оце́нка ◄о► (estimation); приблизи́тельные <нето́чные> све́дения (information); недоде́лка ◄о► (réalisation incomplète); нечёткость, нето́чность (imprécision);

    il se contente d'à-peu-près — он не дово́дит рабо́ту до ну́жного соверше́нства, он рабо́тает ко́е-как;

    il déteste les à-peu-près — он ненави́дит вся́кую нечёткость

    Dictionnaire français-russe de type actif > à-peu-près

  • 112 avant peu

    ... et nous pensons que le jeune Franck est destiné à se faire avant peu un nom dans le monde musical! (L. Vallas, La Véritable histoire de Cézar Franck.) —... мы считаем, что молодой Франк в скором времени создаст себе имя в музыкальном мире.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avant peu

  • 113 avoir le timbre un peu fêlé

    разг., уст.
    (avoir le timbre un peu fêlé [или brouillé])
    быть придурковатым, немного того, с приветом

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le timbre un peu fêlé

  • 114 c'est du peu

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est du peu

  • 115 c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure

    (c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure [тж. ce n'est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l'heure])
    prov. ≈ не будь тороплив, а будь растороплив; важно не рано встать, но вовремя выйти (прийти)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure

  • 116 ça a un goût de trop peu

    разг.
    вкусно, но мало

    Elle mangeait pour se venger de quelque chose et jetait tout le temps des phrases types du genre: [...] "C'est bon mais ça a un goût de trop peu". Aussi Marguerite lui servait des triples rations. (R. Sabatier, Trois sucettes à la menthe.) — Она ела, чтобы что-то компенсировать, и все время произносила готовые фразы, вроде: "Это вкусно, но мало". Поэтому Маргарита подавала ей тройные порции.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça a un goût de trop peu

  • 117 ce n'est pas peu dire

    (и) это не так мало, (и) это уже кое-что, это уже что-нибудь да значит

    ... Ce n'est pas le succès, c'est le triomphe lui-même. J'en suis aussi heureux que vous et je pense que ce n'est pas peu dire. (M. Pons, L'Année Cyrano.) —... Это не успех, это триумф. Я не менее счастлив, чем вы, и думаю, что это что-нибудь да значит.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas peu dire

  • 118 compter peu

    Tout le monde vous humilie, personne ne vous aime, et on est tout seul, tout seul, et l'on compte si peu! (R. Rolland, L'Aube.) — Все вас унижают, никто вас не любит, вы один, совсем один, и вы так ничтожно малы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > compter peu

  • 119 en peu de mots

    loc. adv.
    в немногих словах, вкратце

    Je veux qu'ils répondent modestement et en peu de mots quand on les interroge, sans jamais parler de leur chef... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Я хотел бы, чтобы мои дети кратко и скромно отвечали на задаваемые им вопросы, но сами, первые, никогда бы не заговаривали со взрослыми...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en peu de mots

  • 120 être peu gâté par ...

    быть обиженным; не быть избалованным

    Moïse Mendelsohn est un produit immaculé du ghetto... Peu gâté par la nature (physiquement, au moins), de petite taille et contrefait, il ne semblait guère destiné à policer ses coreligionnaires. (J. Tharaud, Petite histoire des Juifs.) — Моисей Мендельсон - чистой воды сын гетто... Не слишком обласканный природой (по крайней мере физически), маленького роста и уродливого сложения, он, казалось, никак не подходил для роли воспитателя своих братьев по вере.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être peu gâté par ...

См. также в других словарях:

  • peu — [ pø ] adv. • pou, poiXIe; lat. pop. paucum, neutre adv., class. pauci « en petit nombre » I ♦ ( po XIIe) En fonction de nom ou de nominal Faible quantité considérée soit comme simplement « petite », soit comme « …   Encyclopédie Universelle

  • peu — (peu) s. m. 1°   Une petite quantité.    Peu construit avec l article défini, ou avec l adjectif possessif, ou un pronom démonstratif. •   Si je t abandonnais à ton peu de mérite, CORN. Cinna, v, 1. •   Quand je dis point, je veux dire très peu ; …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peu — PEU. adv. Gueres. Il est opposé à Beaucoup. Estre peu sensible à l interest. manger peu. dépenser peu. parler peu, fort peu. avoir peu de bien, tres peu de bien. il arrivera dans peu de temps, dans peu de jours. je vous diray en peu de mots. cela …   Dictionnaire de l'Académie française

  • peu — Peu. Il vient de Paulum ou de Paucum. Les Hannoyers prononcent Pou, autres prononcent Pau, Parum, Paulum, Modicum. Peu de gens sont entrez, Modici introierunt. Un peu plus, Paulo amplius. Un peu moins qu il ne faut, Paulo minus. Peu plus, peu… …   Thresor de la langue françoyse

  • peu — péu m. poil; cheveu; petite quantité; brin. Li a pas de peu tant fin que non fague son ombra prov. . expr. : Cercar de peus sus l uou : couper les cheveux en quatre. Peu ros, peu rossa, peu roge, ja adj. et n. rouquine. En peu : tête nue > «… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Peu me chaut, peu lui chaut — ● Peu me chaut, peu lui chaut peu m importe, peu lui importe …   Encyclopédie Universelle

  • Peu s'en faut que, il s'en faut de peu que — ● Peu s en faut que, il s en faut de peu que indiquent une éventualité proche de la réalisation : Peu s en est fallu que je rate le train …   Encyclopédie Universelle

  • pèu — f. peau; pelure; femme de mauvaise vie. Si faire una pèu de rire : se faire une bonne partie de rigolade. Aver la pèu sus leis òsses : n avoir que la peau et les os. A peta pèu : à en crever …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • peu-2 —     peu 2     English meaning: to research, to understand     Deutsche Übersetzung: “erforschen, begreifen, verständig sein”     Material: Gk. νή πιος (*νη πF ιος) and νη πύ τιος “unverständig, kindisch”, πινυτός ‘smart”, πινυμένην συνετήν Hes.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Peu Del Causse — (Thuir,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 6 carrer del Canigo Sainte …   Каталог отелей

  • peu а peu — фр. (пё а пё) шаг за шагом, постепенно см. также step by step Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»