-
1 le cœur ne vieillit pas
сущ.посл. сердце не стареетФранцузско-русский универсальный словарь > le cœur ne vieillit pas
-
2 ce n'est pas beaucoup dire
разг.Monsieur le comte Perticari de Pesaro est dans ce moment à la tête de la littérature italienne, ce qui n'est pas beaucoup dire assurément. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — И в настоящее время граф Пертикари де Пезаро является ведущей фигурой в итальянской литературе; конечно, это не бог весть что.
Après avoir lu fort mal un petit discours que j'avais écrit de mon mieux, ce qui n'est pas beaucoup dire, j'allais me promener dans les bois de Ville-d'Avray... (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Прочитав очень плохо небольшой доклад, в который я вложил все свое умение, - хотя это и не бог весть что, - я отправился прогуляться в лес Виль-д'Аврэ...
Je compte encore livrer l'assaut à votre paresse et vous rendre plus jeune que moi. Ce ne sera pas beaucoup dire quant au physique: car je suis un peu dans les pommes cuites, comme vous verrez; mais le moral ne vieillit pas autant et je suis encore assez folle quand je me mêle de l'être. (Lettre de G. Sand à Mme Maurice Dupin.) — Я собираюсь еще побороть вашу лень и сделать вас моложе себя. Это будет не бог весть что в отношении физическом, ибо я, как вы увидите, несколько одряхлела, но молода душой и могу быть достаточно безумна, если захочу.
... il se flattait d'être sorti de la tourmente, d'être devenu son maître. Ce n'était pas beaucoup dire... (R. Rolland, Le Buisson ardent.) —... он гордился тем, что с честью вышел из испытания, что снова принадлежит самому себе, и это были не просто слова...
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas beaucoup dire
-
3 ce n'est pas l'âge, mais le malheur qui vieillit
прил.посл. не годы старят, а гореФранцузско-русский универсальный словарь > ce n'est pas l'âge, mais le malheur qui vieillit
-
4 vieillir
vi.1. старе́ть/по=, ста́риться/со-; ↑ дряхле́ть/о=;il a vieilli dans ce métier — он так и соста́рился на э́той рабо́те ║ laisser vieillir un vin — выде́рживать/вы́держать вино́il a beaucoup vieilli — он о́чень постаре́л <соста́рился>;
2. fig. старе́ть, устарева́ть◄-ва́ю►/устаре́ть;un bon livre ne vieillit pas — хоро́шая кни́га не старе́ет; ce mot a vieilli — э́то сло́во устаре́лоcet écrivain n'a pas vieilli — э́тот писа́тель не устаре́л;
■ vt. ста́рить, придава́ть ◄-даю́, -ёт►/прида́ть* старообра́зный вид;║ vous me vieillissez d'un an — вы мне приба́вили годcette coiffure vous vieillit — э́та причёска вас ста́рит
■ vpr.- se vieillir
- vieilli -
5 une pomme cuite
Je compte encore livrer l'assaut à votre paresse et vous rendre plus jeune que moi. Ce ne sera pas beaucoup dire quant au physique: car je suis un peu dans les pommes cuites, comme vous verrez; mais le moral ne vieillit pas autant et je suis encore assez folle quand je me mêle de l'être. (Lettre de G. Sand à Mme Maurice Dupin.) — Я собираюсь еще побороть вашу лень и сделать вас моложе себя. Это будет не бог весть что в отношении физическом, ибо я, как вы увидите, несколько одряхлела, но молода душой и могу быть достаточно безумна, если захочу.
-
6 rien
1. pronbon à rien — см. un bon à rien
rien ne sert de courir, il faut partir à point — см. ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure
- à rien- de rien2. m -
7 oiseau de nuit
1) полуночникParis somnole, Paris vieillit. Les oiseaux de nuit qui jadis ne se déplaçaient qu'en bandes éméchées et complices, ne sortent plus qu'en couples sobres et renfermés... quand ils sortent! (N. Sarraute, Les variétés. Le Monde.) — Париж дремлет, Париж стареет. Полуночники, некогда гулявшие захмелевшими стайками, теперь держатся чопорными парами... если случается провести вечер вне дома.
2) "ночная бабочка", девица легкого поведенияOiseau de nuit, Rebecca avait ébloui le petit médecin laborieux et couche-tôt que j'étais. (P. Bruckner, Lunes de fiel.) — Ребекка, "ночная бабочка", ослепила трудолюбивого, рано ложащегося спать докторишку, каким я тогда был.
On rôdait autour de notre cassine... Dans le même instant on essayait d'ouvrir la porte... - Qu'est-ce que c'est? - demanda le sergent. Et comme des pas s'éloignaient en courant, il dit en se retournant sur son sac: - Ah! les oiseaux de nuit... Allez... ou je vais vous envoyer une balle! (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — Кто-то бродил вокруг нашего домишка... В тот же миг попытались открыть дверь... - Кто там? - спросил сержант. И так как шаги стали поспешно удаляться, он проговорил, укладываясь на своем мешке: - А, бродяги, прочь отсюда!... или получите пулю вдогонку!
-
8 vite
adv
См. также в других словарях:
vieillit — 3 p.s. Prés., 3 p.s. Pas. vieillir … French Morphology and Phonetics
Ça ne change pas un homme — est le 37ème album studio de Johnny Hallyday sorti en 1991. Ça ne change pas un homme Album par Johnny Hallyday Pays France … Wikipédia en Français
Ca ne change pas un homme — Ça ne change pas un homme Ça ne change pas un homme est un album studio de Johnny Hallyday sorti en 1991. Porté par les vers ça ne change pas un homme/un homme ça vieillit... , cet album dont Jacques Cardona a composé de nombreuses chansons n est … Wikipédia en Français
vieillir — [ vjejir ] v. <conjug. : 2> • 1216; « s user » 1155; de vieil, vieux I ♦ V. intr. 1 ♦ Prendre de l âge, s approcher de la vieillesse; continuer à vivre, vivre alors qu on est déjà vieux. « Plus on vieillit, plus il faut s occuper »… … Encyclopédie Universelle
vieillir — (vié llir, ll mouillées, et non vié yir) v. n. 1° Devenir vieux. • De quel front, immolant tout l État à ma fille, Roi sans gloire, j irais vieillir dans ma famille, RAC. Iph. I, 1. • Un homme qui serait en peine de connaître s il change, s … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GÉRONTOLOGIE — La gérontologie est la science du vieillissement. Son objet est l’étude des modalités et des causes des modifications que l’âge imprime au fonctionnement des êtres vivants, sur tous les plans (biologique, psychologique et social) et à tous les… … Encyclopédie Universelle
VIEILLIR — v. intr. Devenir vieux. Cet homme commence à vieillir. Cette femme est désespérée de vieillir. Vieillir sous le harnois, Vieillir dans le métier des armes ou, par extension, dans un métier quelconque. Vieillir dans un emploi, dans un poste, Y… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Le Fantôme du paradis — Phantom of the Paradise Phantom of the Paradise Réalisation Brian De Palma Scénario Brian De Palma Musique Paul Williams Photographie Larry Pizer Montage Paul Hirsch Production Edward R. Pressman Société de produ … Wikipédia en Français
Phantom of the Paradise — Données clés Titre québécois Le Fantôme du Paradis Réalisation Brian De Palma Scénario Brian De Palma Sociétés de production Harbor Productions Pays d’origine … Wikipédia en Français
Phantom of the paradise — Réalisation Brian De Palma Scénario Brian De Palma Musique Paul Williams Photographie Larry Pizer Montage Paul Hirsch Production Edward R. Pressman Société de produ … Wikipédia en Français
Histoire de l'homme occidental — L’histoire de l’homme occidental est l’étude des faits qui concernent l’identité culturelle de l’homme occidental à travers son histoire. Elle évacue toute composante événementielle dans le but d’illustrer comment ce dernier a évolué dans ses… … Wikipédia en Français