Перевод: с испанского на все языки

le acometieron dudas

  • 1 acometer

    v.
    1 to attack.
    le acometió el sueño he was overcome by tiredness
    El maleante acometió a Silvia ayer The mugger attacked Silvia yesterday.
    2 to undertake.
    Mario acomete una empresa Mario undertakes a venture.
    3 to undertake to, to begin to.
    Alicia acometió poner la obra en escena Alice undertook to stage the play.
    4 to rush against, to dash against.
    Los soldados acometieron el fuerte The soldiers rushed against the fort.
    5 to be suddenly assailed by, to feel, to be suddenly overcome by.
    Le acometió un mal presentimiento He was suddenly assailed by a bad...
    * * *
    1 (embestir) to attack
    2 (emprender) to undertake
    3 (empezar repentinamente) to be seized by
    * * *
    verb
    1) to undertake, tackle
    * * *
    VT
    1) (=atacar) to attack, set upon; [toro] to charge
    2) [+ tarea] to undertake, attempt; [+ asunto] to tackle, deal with; [+ construcción] to begin, start on
    3) [sueño] to overcome; [miedo] to seize, take hold of; [dudas] to assail; [enfermedad] to attack

    le acometieron dudas — he was assailed by doubts, he began to have doubts

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( atacar) to attack
    2) <empresa/proyecto> to undertake, tackle; < reforma> to undertake
    3) ( asaltar) temor/deseo to take hold of
    2.
    acometer vi to attack

    acometer contra algo/alguien — to attack something/somebody

    * * *
    = attack, come to + grips with, embark on/upon, go about, assail, get to + grips with, set out on, get + a grip on.
    Ex. Some of the deficiencies in our catalogs are the result of very practical factors in personnel resources; some are probably a fault in the way that we attack subject headings and put them in the catalog.
    Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
    Ex. Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex. It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.
    Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
    Ex. However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    ----
    * acometer un problema = attack + problem.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( atacar) to attack
    2) <empresa/proyecto> to undertake, tackle; < reforma> to undertake
    3) ( asaltar) temor/deseo to take hold of
    2.
    acometer vi to attack

    acometer contra algo/alguien — to attack something/somebody

    * * *
    = attack, come to + grips with, embark on/upon, go about, assail, get to + grips with, set out on, get + a grip on.

    Ex: Some of the deficiencies in our catalogs are the result of very practical factors in personnel resources; some are probably a fault in the way that we attack subject headings and put them in the catalog.

    Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
    Ex: Before we embark upon more extensive consideration of the software packages and their use in information retrieval, it is worth reviewing the options for computer hardware.
    Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex: It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.
    Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
    Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    * acometer un problema = attack + problem.

    * * *
    acometer [E1 ]
    vt
    A (atacar) to attack
    B ‹empresa/proyecto› to undertake, tackle; ‹reforma› to undertake
    C (asaltar) «temor/deseo» to seize, take hold of
    me acometió el sueño sleep came over me
    de repente me acometió la duda I was suddenly assailed by doubt
    ■ acometer
    vi
    to attack acometer CONTRA algo/algn to attack sth/sb
    * * *

    acometer ( conjugate acometer) verbo intransitivo
    to attack;
    acometer contra algo/algn to attack sth/sb
    acometer verbo transitivo
    1 (una tarea) to undertake
    2 (agredir) to attack
    3 (sobrevenir, asaltar) to be struck by: me acometían serias dudas sobre su honestidad, I was struck by doubts about his honesty
    ' acometer' also found in these entries:
    Spanish:
    arremeter
    English:
    attack
    - go
    - set
    * * *
    vt
    1. [atacar] to attack
    2. [emprender] to undertake;
    acometió la tarea con ilusión she took on the task with enthusiasm
    3. [sobrevenir]
    me acometió un dolor punzante I was hit by a stabbing pain;
    me acometió el sueño I was overcome by sleepiness
    vi
    [embestir] to attack;
    acometer contra to attack, to charge at
    * * *
    I v/t
    1 attack
    2 tarea, proyecto undertake, tackle
    II v/i attack;
    * * *
    1) atacar: to attack, to assail
    2) emprender: to undertake, to begin
    acometer contra : to rush against
    * * *
    acometer vb to attack

    Spanish-English dictionary > acometer

  • 2 para salir de dudas le pregunté directamente

    para salir de dudas le pregunté directamente
    um mir Klarheit zu verschaffen, habe ich ihn/sie direkt gefragt

    Diccionario Español-Alemán > para salir de dudas le pregunté directamente

  • 3 salir de dudas

    salir de dudas
    Gewissheit erlangen

    Diccionario Español-Alemán > salir de dudas

  • 4 sin ningún género de dudas

    sin ningún género de dudas
    ohne den geringsten Zweifel

    Diccionario Español-Alemán > sin ningún género de dudas

  • 5 sobre la autenticidad de tus palabras tengo mis dudas

    sobre la autenticidad de tus palabras tengo mis dudas
    ich bezweifle den Wahrheitsgehalt deiner Worte

    Diccionario Español-Alemán > sobre la autenticidad de tus palabras tengo mis dudas

  • 6 sin lugar a dudas

    undoubtedly
    * * *
    = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure
    Ex. This proved conclusively that we had planned a flexible building.
    Ex. Technology undeniably has produced significant and far-reaching changes in the information professions.
    Ex. Unquestionably staff numbers and operational resources will be reduced.
    Ex. Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication.
    Ex. By all accounts, trafficking in human beings is increasing at staggering rates.
    Ex. We were in a pickle too and no mistake.
    Ex. The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema.
    Ex. This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.
    Ex. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
    Ex. To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog.
    * * *
    = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure

    Ex: This proved conclusively that we had planned a flexible building.

    Ex: Technology undeniably has produced significant and far-reaching changes in the information professions.
    Ex: Unquestionably staff numbers and operational resources will be reduced.
    Ex: Without any doubt, the specific area of social psychology research that has made the greatest impact on reference librarians in recent years has been non-verbal communication.
    Ex: By all accounts, trafficking in human beings is increasing at staggering rates.
    Ex: We were in a pickle too and no mistake.
    Ex: The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema.
    Ex: This is without a shadow of a doubt one of the weirdest and probably disturbing postings I have ever had the pleasure to read.
    Ex: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
    Ex: To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog.

    Spanish-English dictionary > sin lugar a dudas

  • 7 sacar a alguien de dudas

    to dispel somebody's doubts

    Spanish-English dictionary > sacar a alguien de dudas

  • 8 salir de dudas

    Spanish-English dictionary > salir de dudas

  • 9 arrojar dudas sobre

    (v.) = cast + doubt on
    Ex. His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.
    * * *
    (v.) = cast + doubt on

    Ex: His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.

    Spanish-English dictionary > arrojar dudas sobre

  • 10 con dudas

    Ex. 'Look, you want to do this, don't you?' he coaxed her and she nodded uncertainly.
    * * *

    Ex: 'Look, you want to do this, don't you?' he coaxed her and she nodded uncertainly.

    Spanish-English dictionary > con dudas

  • 11 confirmar las dudas

    (v.) = fulfil + doubts
    Ex. And now, with the end of chapter one, I really am reading to see what will happen next, for the plot has not fulfilled my doubts.
    * * *
    (v.) = fulfil + doubts

    Ex: And now, with the end of chapter one, I really am reading to see what will happen next, for the plot has not fulfilled my doubts.

    Spanish-English dictionary > confirmar las dudas

  • 12 demostrar sin lugar a dudas

    (v.) = prove + conclusively
    Ex. As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.
    * * *
    (v.) = prove + conclusively

    Ex: As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.

    Spanish-English dictionary > demostrar sin lugar a dudas

  • 13 despertar dudas

    (v.) = stir + doubts
    Ex. The decision to close, freeze and even discard the card catalogue stirred doubts about the reliability of electronic cagalogues.
    * * *
    (v.) = stir + doubts

    Ex: The decision to close, freeze and even discard the card catalogue stirred doubts about the reliability of electronic cagalogues.

    Spanish-English dictionary > despertar dudas

  • 14 disipar dudas

    (v.) = dispel + doubts
    Ex. Any doubts there may have been about using BC in the past must be dispelled now that the Bliss Classification Association has been formed expressly to ensure its maintenance.
    * * *
    (v.) = dispel + doubts

    Ex: Any doubts there may have been about using BC in the past must be dispelled now that the Bliss Classification Association has been formed expressly to ensure its maintenance.

    Spanish-English dictionary > disipar dudas

  • 15 dudas

    f.pl.
    misgivings, ifs and buts, second thoughts.
    pres.indicat.
    2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: dudar.
    * * *
    = hesitation, misgiving, second thoughts
    Ex. In order to overcome the unfamiliarity with or hesitation to use new data bases and techniques users of all levels must become familiar with search aids.
    Ex. This article relates some impressions of a librarian elected to the municipal council and agreeing, with some misgivings, to serve on the library committee.
    Ex. Secondly, a clean proof of the sheet was generally shown to the author for his approval and (if the printer was unlucky) his second thoughts.
    * * *
    = hesitation, misgiving, second thoughts

    Ex: In order to overcome the unfamiliarity with or hesitation to use new data bases and techniques users of all levels must become familiar with search aids.

    Ex: This article relates some impressions of a librarian elected to the municipal council and agreeing, with some misgivings, to serve on the library committee.
    Ex: Secondly, a clean proof of the sheet was generally shown to the author for his approval and (if the printer was unlucky) his second thoughts.

    Spanish-English dictionary > dudas

  • 16 dudas + asaltar

    (n.) = doubts + assail
    Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.
    * * *
    (n.) = doubts + assail

    Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.

    Spanish-English dictionary > dudas + asaltar

  • 17 empezar a tener dudas

    (v.) = get + cold feet
    Ex. The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.
    * * *
    (v.) = get + cold feet

    Ex: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.

    Spanish-English dictionary > empezar a tener dudas

  • 18 en un mar de dudas

    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    * * *

    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.

    Spanish-English dictionary > en un mar de dudas

  • 19 estar en un mar de dudas

    (v.) = feel at + sea, be all at sea
    Ex. With my daughter, I definitely felt at sea in the beginning, as I think most new mothers do.
    Ex. There is so much materal to prepare that she is all at sea as to how to do it.
    * * *
    (v.) = feel at + sea, be all at sea

    Ex: With my daughter, I definitely felt at sea in the beginning, as I think most new mothers do.

    Ex: There is so much materal to prepare that she is all at sea as to how to do it.

    Spanish-English dictionary > estar en un mar de dudas

  • 20 expresar dudas

    (v.) = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations
    Ex. Some experts have expressed grave doubts about the durability of contemporary literary and artistic works on paper and hence the possibility of handing on works of culture to future generations.
    Ex. Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries.
    Ex. Substantial misgivings have been voiced over the years about the methodologies used to evaluate information retrieval procedures.
    Ex. The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.
    * * *
    (v.) = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations

    Ex: Some experts have expressed grave doubts about the durability of contemporary literary and artistic works on paper and hence the possibility of handing on works of culture to future generations.

    Ex: Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries.
    Ex: Substantial misgivings have been voiced over the years about the methodologies used to evaluate information retrieval procedures.
    Ex: The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.

    Spanish-English dictionary > expresar dudas

См. также в других словарях:

  • Historia de la República Popular China — La República Popular China (chino simplificado: 中华人民共和国, chino tradicional: 中華人民共和國, pinyin: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó) es el Estado que actualmente ejerce la soberanía sobre la China continental y los territorios de Hong Kong y Macao. La… …   Wikipedia Español

  • Batalla de Sagunto — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Sagunto Parte de Guerra de la Independencia Española, dentro de las Guerras Napoleónicas …   Wikipedia Español

  • Mercenario suizo — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

  • Mercenarios suizos — Retrato de Nikolaus Manuel el Joven, mercenario suizo y artista, vestido a la manera de los Reisläufer y armado como tal, con alabarda, daga s …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.