Перевод: с английского на датский

с датского на английский

ld+100

  • 1 Financial Times Stock Exchange Index 100

    FT-SE 100 Index (kaldet Footsie). Aktieindeks, der beskriver kursudviklingen for de 100 største børsnoterede selskaber på London Stock Exchange. Beregnes og udgives af den engelske avis Financial Times.

    Anglo-danske finansiel ordbog > Financial Times Stock Exchange Index 100

  • 2 Financial Times Stock Exchange Index 100

    FT-SE 100 Index (kaldet Footsie). Aktieindeks, der beskriver kursudviklingen for de 100 største børsnoterede selskaber på London Stock Exchange. Beregnes og udgives af den engelske avis Financial Times.

    English-Danish financial dictionary > Financial Times Stock Exchange Index 100

  • 3 FT-SE 100

    Anglo-danske finansiel ordbog > FT-SE 100

  • 4 are <a> [100 m²]

    ar {fk} <a> [100 m²]

    English-Danish mini dictionary > are <a> [100 m²]

  • 5 FT-SE 100

    English-Danish financial dictionary > FT-SE 100

  • 6 a matter of opinion

    (something about which different people have different opinions or views: Whether she's clever or not is a matter of opinion.) et holdningsspørgsmål
    * * *
    (something about which different people have different opinions or views: Whether she's clever or not is a matter of opinion.) et holdningsspørgsmål

    English-Danish dictionary > a matter of opinion

  • 7 Black-Scholes

    En teoretisk prisfastsættelsesmodel for optioner, der blev udarbejdet i 1973 af de to amerikanske økonomer Fisher Black og Myron Scholes. Prisfastsættelsen sker på baggrund af prisen på den underliggende fordring, exercise price, kurssvingningerne, restløbetiden og den risikofri rente. Modellen benyttes primært til prisfastsættelse af europæiske optioner, se option.

    Anglo-danske finansiel ordbog > Black-Scholes

  • 8 act [in a play]

    akt {fk} [uform. {n}] [i et skuespil]

    English-Danish mini dictionary > act [in a play]

  • 9 Black-Scholes

    En teoretisk prisfastsættelsesmodel for optioner, der blev udarbejdet i 1973 af de to amerikanske økonomer Fisher Black og Myron Scholes. Prisfastsættelsen sker på baggrund af prisen på den underliggende fordring, exercise price, kurssvingningerne, restløbetiden og den risikofri rente. Modellen benyttes primært til prisfastsættelse af europæiske optioner, se option.

    English-Danish financial dictionary > Black-Scholes

  • 10 hundred

    1. noun
    1) ((plural hundred) the number 100: Ten times ten is a hundred; more than one/a hundred; There must be at least six hundred of them here.) hundrede
    2) (the figure 100.) hundrede
    3) (the age of 100: She's over a hundred; a man of a hundred.) hundredeårig
    4) ((plural hundred) a hundred pounds or dollars: I lost several hundred at the casino last night.) hundreder
    2. adjective
    1) (100 in number: six hundred people; a few hundred pounds.) hundrede
    2) (aged 100: He is a hundred today.) hundrede år
    - hundredfold
    - hundredth
    - hundreds of
    * * *
    1. noun
    1) ((plural hundred) the number 100: Ten times ten is a hundred; more than one/a hundred; There must be at least six hundred of them here.) hundrede
    2) (the figure 100.) hundrede
    3) (the age of 100: She's over a hundred; a man of a hundred.) hundredeårig
    4) ((plural hundred) a hundred pounds or dollars: I lost several hundred at the casino last night.) hundreder
    2. adjective
    1) (100 in number: six hundred people; a few hundred pounds.) hundrede
    2) (aged 100: He is a hundred today.) hundrede år
    - hundredfold
    - hundredth
    - hundreds of

    English-Danish dictionary > hundred

  • 11 authorise

    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) bemyndige; tillade; give fuldmagt til
    - authorisation
    * * *
    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) bemyndige; tillade; give fuldmagt til
    - authorisation

    English-Danish dictionary > authorise

  • 12 authorize

    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) bemyndige; tillade; give fuldmagt til
    - authorisation
    * * *
    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) bemyndige; tillade; give fuldmagt til
    - authorisation

    English-Danish dictionary > authorize

  • 13 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) vægtskål; vægt
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance; ligevægt
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balancere; afstemme
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancere
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) vægtskål; vægt
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) balance
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) balance; ligevægt
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) balancere; afstemme
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) balancere
    - in the balance
    - off balance
    - on balance

    English-Danish dictionary > balance

  • 14 centigrade thermometer

    (a thermometer which shows the temperature at which water freezes as 0°, and that at which it boils as 100°.) celcus-termometer
    * * *
    (a thermometer which shows the temperature at which water freezes as 0°, and that at which it boils as 100°.) celcus-termometer

    English-Danish dictionary > centigrade thermometer

  • 15 decimal fraction

    (a fraction expressed as so many tenths, hundredths, thousandths etc and written with a decimal point, like this: 0.1 (= 1/10), 2.33 (= 233/100).) decimalbrøk
    * * *
    (a fraction expressed as so many tenths, hundredths, thousandths etc and written with a decimal point, like this: 0.1 (= 1/10), 2.33 (= 233/100).) decimalbrøk

    English-Danish dictionary > decimal fraction

  • 16 divisible

    [di'vizəbl]
    adjective (able to be divided: 100 is divisible by 4.) delelig
    * * *
    [di'vizəbl]
    adjective (able to be divided: 100 is divisible by 4.) delelig

    English-Danish dictionary > divisible

  • 17 donate

    [də'neit, ]( American[) 'douneit]
    (to give to a fund etc: He donated $100 to the fund.) donere; forære
    - donor
    * * *
    [də'neit, ]( American[) 'douneit]
    (to give to a fund etc: He donated $100 to the fund.) donere; forære
    - donor

    English-Danish dictionary > donate

  • 18 fetch

    [fe ]
    1) (to go and get (something or someone) and bring it: Fetch me some bread.) hente
    2) (to be sold for (a certain price): The picture fetched $100.) indbringe; sælges for
    * * *
    [fe ]
    1) (to go and get (something or someone) and bring it: Fetch me some bread.) hente
    2) (to be sold for (a certain price): The picture fetched $100.) indbringe; sælges for

    English-Danish dictionary > fetch

  • 19 freight

    [freit]
    1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) fragt; last; gods; fragt-; gods-
    2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) fragt; forsendelse
    * * *
    [freit]
    1) (goods being carried from place to place: air-freight; ( also adjective) a freight train.) fragt; last; gods; fragt-; gods-
    2) (the money charged for carrying such goods: He charged me $100 freight.) fragt; forsendelse

    English-Danish dictionary > freight

  • 20 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?) lede hen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) fjerne
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå; forløbe
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!) blive væk; forsvinde
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skulle
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå; gå i stykker
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.)
    13) (to become: These apples have gone bad.) blive
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) lægges
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.)
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) blive brugt på
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gå; acceptere
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) sige
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå; lyde
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) være en succes; gå godt
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøg
    2) (energy: She's full of go.) energi; go
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gældende
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) tilladelse
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Danish dictionary > go

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»