-
1 קרם שניט
layer cake, cake which has more than one layer (often with cream or filling between layers) -
2 עוגת שכבות
layer cake -
3 רבד
layer, stratum; stone floor -
4 רובד
layer, stratum, flake, leaf; stone floor -
5 שיכבה
layer, stratum, thickness, flake, leaf, deposit; coat, film, coating; class (social) -
6 שכבה
layer, stratum, thickness, flake, leaf, deposit; coat, film, coating; class (social) -
7 חיסום
חִיסּוּם, חִסּ׳II m. (חָסַם II) (finish, polish), 1) the steel-coating of cutting tools, steel-edge (cmp. אִסְטְמָא). Kel. XIII, 4 נטל חִיסּוּמָן if their steel-edge is worn off. 2) varnish, coating, uppermost layer. Y.Ber.IX, 14a אין הארץ … לפי חִיסּוּמָה the earth drinks (absorbs the rain,) only as far as its upper layer (crust) goes; Y.Taan.I, 64b; Gen. R. s. 13, end; a. e.Tosef.Ukts.II, 4 (Tbul Yom) ח׳ העליון (ed. Zuck. סל) the uppermost layer of the bone. -
8 חס׳
חִיסּוּם, חִסּ׳II m. (חָסַם II) (finish, polish), 1) the steel-coating of cutting tools, steel-edge (cmp. אִסְטְמָא). Kel. XIII, 4 נטל חִיסּוּמָן if their steel-edge is worn off. 2) varnish, coating, uppermost layer. Y.Ber.IX, 14a אין הארץ … לפי חִיסּוּמָה the earth drinks (absorbs the rain,) only as far as its upper layer (crust) goes; Y.Taan.I, 64b; Gen. R. s. 13, end; a. e.Tosef.Ukts.II, 4 (Tbul Yom) ח׳ העליון (ed. Zuck. סל) the uppermost layer of the bone. -
9 חִיסּוּם
חִיסּוּם, חִסּ׳II m. (חָסַם II) (finish, polish), 1) the steel-coating of cutting tools, steel-edge (cmp. אִסְטְמָא). Kel. XIII, 4 נטל חִיסּוּמָן if their steel-edge is worn off. 2) varnish, coating, uppermost layer. Y.Ber.IX, 14a אין הארץ … לפי חִיסּוּמָה the earth drinks (absorbs the rain,) only as far as its upper layer (crust) goes; Y.Taan.I, 64b; Gen. R. s. 13, end; a. e.Tosef.Ukts.II, 4 (Tbul Yom) ח׳ העליון (ed. Zuck. סל) the uppermost layer of the bone. -
10 חִסּ׳
חִיסּוּם, חִסּ׳II m. (חָסַם II) (finish, polish), 1) the steel-coating of cutting tools, steel-edge (cmp. אִסְטְמָא). Kel. XIII, 4 נטל חִיסּוּמָן if their steel-edge is worn off. 2) varnish, coating, uppermost layer. Y.Ber.IX, 14a אין הארץ … לפי חִיסּוּמָה the earth drinks (absorbs the rain,) only as far as its upper layer (crust) goes; Y.Taan.I, 64b; Gen. R. s. 13, end; a. e.Tosef.Ukts.II, 4 (Tbul Yom) ח׳ העליון (ed. Zuck. סל) the uppermost layer of the bone. -
11 דימוס I, דומוס
דִּימוֹסI, דּוֹמוֹס m. (δόμος, v. LXX, 1 Ezra 6:2–4) a row or layer of stones, bricks in a wall. Y.Erub.I, 19a top דו׳ של ארחין a row of bond timber, v. אָרִיחַ. Sabb.102b ד׳ של אבנים a row of stones in a wall; Tosef. ib. XI (XII), 1. B. Mets. 118b הניח … על הד׳ placed a stone in its position. Sot.44a if in rebuilding his house הוסיף בו ד׳ אחד he made it one layer higher; a. fr.Pl. דִּימוֹסִים, דִּימוֹסִין. (Ex. R. s. 50, read with Gen. R. s. 3 תִּימַלְיוֹסִים. Num. R. s. 7, beg. דמוסין (corr. acc.). דִּימוֹסִין baths, v. דִּימוֹסְיָא. Chald. form דִּימוֹסָא, pl. דִּימוֹסַיָּא. Y.Ber.II, 5a bot. מנית ד׳ I counted the layers (during prayer). -
12 דִּימוֹס
דִּימוֹסI, דּוֹמוֹס m. (δόμος, v. LXX, 1 Ezra 6:2–4) a row or layer of stones, bricks in a wall. Y.Erub.I, 19a top דו׳ של ארחין a row of bond timber, v. אָרִיחַ. Sabb.102b ד׳ של אבנים a row of stones in a wall; Tosef. ib. XI (XII), 1. B. Mets. 118b הניח … על הד׳ placed a stone in its position. Sot.44a if in rebuilding his house הוסיף בו ד׳ אחד he made it one layer higher; a. fr.Pl. דִּימוֹסִים, דִּימוֹסִין. (Ex. R. s. 50, read with Gen. R. s. 3 תִּימַלְיוֹסִים. Num. R. s. 7, beg. דמוסין (corr. acc.). דִּימוֹסִין baths, v. דִּימוֹסְיָא. Chald. form דִּימוֹסָא, pl. דִּימוֹסַיָּא. Y.Ber.II, 5a bot. מנית ד׳ I counted the layers (during prayer). -
13 סמך I, סמיךְ
סְמַךְI, סְמֵיךְ ch. sam(סמךְto close, join), 1) to press, lay hands on, lean on. Targ. Am. 5:19. Targ. Ex. 29:10; a. fr. 2) to support, uphold. Targ. Ps. 51:14; a. e. 3) to rest on; to rely, feel safe. Targ. 2 Sam. 1:6. Targ. Ps. 88:8. Ib. 71:6; a. fr.Ḥag.20b מִיסְמַךְ סָמְכָא דעתייהו their mind is at rest (they feel safe that they cannot be seen). Ab. Zar.71b סמכא דעתיה he feels sure (of his bargain); a. fr. 4) to bring close, join. Y.Sabb.III, 5d bot., v. אֲדֵירָא. Yeb.119a סְמוֹךְ מיעוטאוכ׳ bring close, i. e. add., v. מִיעוּטָא; Kidd.80a; a. e.Esp. to ordain (v. preced., a. Targ. Deut. 34:9). Snh.13b (expl. סמיכת זקנים, v. סְמִיכוּת) מִיסְמַךְ סבי ordaining of elders. Ib. בידא ממש סַמְכִין ליה או בשמא סמכין ליה Ms. M. must they ordain him by actually putting a hand on him, or merely by calling his name? Ib. וחד לא סָמֵיךְ and one alone cannot ordain? Ib. 14a ור״מ … סַמְכֵיה was it R. J. ben B. that ordained R. Meir? Ib. הוה מיטמר מלמיסמכיה Ms. M. was on his guard not to be ordained. Ib. סְמוֹכוּ לנא appoint for us as teachers, v. חֲמִיסִין; a. fr.Part. pass. סָמִיךְ, סְמִיךְ a) ordained. Pes.49a תרי בני סְמִיכֵי two sons both of whom were ordained teachers.b) near, adjoining. Targ. Y. I Num. 21:14. Ib. 2:5; 12, a. e. (interch. with סְמוּכִין). Targ. Y. Deut. 6:7.Snh.7b וס׳ ליהוכ׳ and next to it follows ; ib., 107a; a. fr. Pa. סַמֵּךְ 1) to press, stamp, make a thick mass. Pes.116a וצריך לסַמּוּכֵיהוכ׳ and you must make it a thick mass so as to be emblematical of clay (v. חֲרוֹסֶת). 2) to secure, esp. to refer to a depositary for payment; to draw an order for. Y.Kidd.III, 64a top סַמְּכֵיה גבי לוי he referred him to Levy (as his depositary). Ib. סַמְּכוּן … גבי זבונה they secured the teacher by a deposit with a merchant Y.Shebu.VII, 38a top, כַּתָּפָא. Y.B. Mets.IV, beg.9c; a. e. Af. אַסְמַךְ 1) to give an order to. Ib. אנא בעי … דאַסְמִיכְתַּנִי I want to collect the money for which thou hast given me an order (at the bankers). 2) to lean on; to find support; to give support. Y.Ber.II, 4c כל מילה … מַסְמְכִין לה מןוכ׳ whenever a proposition is not evident, they try to support it by a large number of Biblical passages; Pesik. R. s. 22 מַסְמְכִינָן, v. אֲתַר. M. Kat. 5a אַסְמְכָהּ אקרא gave it support by reference to a Biblical verse. Ber.19b כל מילי … אַסְמְכִינְהוּ עלוכ׳ they lean all rules of the Rabbis on the law, ‘Thou shalt not deviate, v. סוּר I; a. e. 3) to make substantial, put a thick layer on. M. Kat. 13b מעבין אַסְמוּכֵי mʾʿabbin (Mish. II, 5) means covering with a heavy layer, opp. אַקְלוּשֵׁי, v. קְלַש. Ithpe. אִסְתְּמִיךְ to lean; to rely. Targ. Jud. 16:26. Targ. Is. 50:10; a. fr.Yeb.42b מִסְתְּמִיךְ ואזילוכ׳ R. A. walked leaning on the shoulder of Y.Ber.II, 4b; Y.M. Kat. III, 83c bot. ר׳ יוחנן הוה מיסתמיךוכ׳ R. J. was (walking) leaning on ; a. fr. -
14 סְמַךְ
סְמַךְI, סְמֵיךְ ch. sam(סמךְto close, join), 1) to press, lay hands on, lean on. Targ. Am. 5:19. Targ. Ex. 29:10; a. fr. 2) to support, uphold. Targ. Ps. 51:14; a. e. 3) to rest on; to rely, feel safe. Targ. 2 Sam. 1:6. Targ. Ps. 88:8. Ib. 71:6; a. fr.Ḥag.20b מִיסְמַךְ סָמְכָא דעתייהו their mind is at rest (they feel safe that they cannot be seen). Ab. Zar.71b סמכא דעתיה he feels sure (of his bargain); a. fr. 4) to bring close, join. Y.Sabb.III, 5d bot., v. אֲדֵירָא. Yeb.119a סְמוֹךְ מיעוטאוכ׳ bring close, i. e. add., v. מִיעוּטָא; Kidd.80a; a. e.Esp. to ordain (v. preced., a. Targ. Deut. 34:9). Snh.13b (expl. סמיכת זקנים, v. סְמִיכוּת) מִיסְמַךְ סבי ordaining of elders. Ib. בידא ממש סַמְכִין ליה או בשמא סמכין ליה Ms. M. must they ordain him by actually putting a hand on him, or merely by calling his name? Ib. וחד לא סָמֵיךְ and one alone cannot ordain? Ib. 14a ור״מ … סַמְכֵיה was it R. J. ben B. that ordained R. Meir? Ib. הוה מיטמר מלמיסמכיה Ms. M. was on his guard not to be ordained. Ib. סְמוֹכוּ לנא appoint for us as teachers, v. חֲמִיסִין; a. fr.Part. pass. סָמִיךְ, סְמִיךְ a) ordained. Pes.49a תרי בני סְמִיכֵי two sons both of whom were ordained teachers.b) near, adjoining. Targ. Y. I Num. 21:14. Ib. 2:5; 12, a. e. (interch. with סְמוּכִין). Targ. Y. Deut. 6:7.Snh.7b וס׳ ליהוכ׳ and next to it follows ; ib., 107a; a. fr. Pa. סַמֵּךְ 1) to press, stamp, make a thick mass. Pes.116a וצריך לסַמּוּכֵיהוכ׳ and you must make it a thick mass so as to be emblematical of clay (v. חֲרוֹסֶת). 2) to secure, esp. to refer to a depositary for payment; to draw an order for. Y.Kidd.III, 64a top סַמְּכֵיה גבי לוי he referred him to Levy (as his depositary). Ib. סַמְּכוּן … גבי זבונה they secured the teacher by a deposit with a merchant Y.Shebu.VII, 38a top, כַּתָּפָא. Y.B. Mets.IV, beg.9c; a. e. Af. אַסְמַךְ 1) to give an order to. Ib. אנא בעי … דאַסְמִיכְתַּנִי I want to collect the money for which thou hast given me an order (at the bankers). 2) to lean on; to find support; to give support. Y.Ber.II, 4c כל מילה … מַסְמְכִין לה מןוכ׳ whenever a proposition is not evident, they try to support it by a large number of Biblical passages; Pesik. R. s. 22 מַסְמְכִינָן, v. אֲתַר. M. Kat. 5a אַסְמְכָהּ אקרא gave it support by reference to a Biblical verse. Ber.19b כל מילי … אַסְמְכִינְהוּ עלוכ׳ they lean all rules of the Rabbis on the law, ‘Thou shalt not deviate, v. סוּר I; a. e. 3) to make substantial, put a thick layer on. M. Kat. 13b מעבין אַסְמוּכֵי mʾʿabbin (Mish. II, 5) means covering with a heavy layer, opp. אַקְלוּשֵׁי, v. קְלַש. Ithpe. אִסְתְּמִיךְ to lean; to rely. Targ. Jud. 16:26. Targ. Is. 50:10; a. fr.Yeb.42b מִסְתְּמִיךְ ואזילוכ׳ R. A. walked leaning on the shoulder of Y.Ber.II, 4b; Y.M. Kat. III, 83c bot. ר׳ יוחנן הוה מיסתמיךוכ׳ R. J. was (walking) leaning on ; a. fr. -
15 ספא
סִפָּא, סִיפָּא(סִיפָא, סֵי׳) ch. sam(סף to put ends together, join). 1) door-sill, door-post; also (v. סֵיפָא) border, bank. Targ. Ez. 40:6, sq. Targ. 1 Sam. 1:9. Targ. 2 Kings 10:21; ib. 21:16 (סֵיפָא; h. text פה; v. Pesh. Josh. 3:15); a. fr.Gitt.68b bot. בסי׳ דבבא at the door-post.Pl. סִפִּין, סִפַּיָּא, סִפֵּי, סִי׳. Targ. Ex. 12:7 (some ed. סִיפַ׳). Targ. Deut. 6:9; 11:20 (some ed. סִיפַי, סֵי׳). Targ. Prov. 8:34 ספי (Ms. a. some ed. פכי, corr. acc.); a. e. 2) (v. preced. 3) block, a course of blocks, layer (v. נִדְבָּךְ). B. Bath.5b כל ס׳ וס׳ זימניה הוא Ar. (ed. שפא) every time he finishes a layer, it is his time (to get paid); ib. 6a (ed. שפה). Ib. 4a אפיק ס׳ ועייל ס׳ (some ed. שפה) he let one block protrude (beyond the line) and one block recede; Yalk. Deut. 913 שפא.Pl. סְפָיִין (h. form, as if from סְפָי, v. סָפָה). Y.Sabb.VII, 10d top דעבד ס׳ who lays a course of blocks; ib. XII, beg.13c. -
16 סיפא
סִפָּא, סִיפָּא(סִיפָא, סֵי׳) ch. sam(סף to put ends together, join). 1) door-sill, door-post; also (v. סֵיפָא) border, bank. Targ. Ez. 40:6, sq. Targ. 1 Sam. 1:9. Targ. 2 Kings 10:21; ib. 21:16 (סֵיפָא; h. text פה; v. Pesh. Josh. 3:15); a. fr.Gitt.68b bot. בסי׳ דבבא at the door-post.Pl. סִפִּין, סִפַּיָּא, סִפֵּי, סִי׳. Targ. Ex. 12:7 (some ed. סִיפַ׳). Targ. Deut. 6:9; 11:20 (some ed. סִיפַי, סֵי׳). Targ. Prov. 8:34 ספי (Ms. a. some ed. פכי, corr. acc.); a. e. 2) (v. preced. 3) block, a course of blocks, layer (v. נִדְבָּךְ). B. Bath.5b כל ס׳ וס׳ זימניה הוא Ar. (ed. שפא) every time he finishes a layer, it is his time (to get paid); ib. 6a (ed. שפה). Ib. 4a אפיק ס׳ ועייל ס׳ (some ed. שפה) he let one block protrude (beyond the line) and one block recede; Yalk. Deut. 913 שפא.Pl. סְפָיִין (h. form, as if from סְפָי, v. סָפָה). Y.Sabb.VII, 10d top דעבד ס׳ who lays a course of blocks; ib. XII, beg.13c. -
17 סִפָּא
סִפָּא, סִיפָּא(סִיפָא, סֵי׳) ch. sam(סף to put ends together, join). 1) door-sill, door-post; also (v. סֵיפָא) border, bank. Targ. Ez. 40:6, sq. Targ. 1 Sam. 1:9. Targ. 2 Kings 10:21; ib. 21:16 (סֵיפָא; h. text פה; v. Pesh. Josh. 3:15); a. fr.Gitt.68b bot. בסי׳ דבבא at the door-post.Pl. סִפִּין, סִפַּיָּא, סִפֵּי, סִי׳. Targ. Ex. 12:7 (some ed. סִיפַ׳). Targ. Deut. 6:9; 11:20 (some ed. סִיפַי, סֵי׳). Targ. Prov. 8:34 ספי (Ms. a. some ed. פכי, corr. acc.); a. e. 2) (v. preced. 3) block, a course of blocks, layer (v. נִדְבָּךְ). B. Bath.5b כל ס׳ וס׳ זימניה הוא Ar. (ed. שפא) every time he finishes a layer, it is his time (to get paid); ib. 6a (ed. שפה). Ib. 4a אפיק ס׳ ועייל ס׳ (some ed. שפה) he let one block protrude (beyond the line) and one block recede; Yalk. Deut. 913 שפא.Pl. סְפָיִין (h. form, as if from סְפָי, v. סָפָה). Y.Sabb.VII, 10d top דעבד ס׳ who lays a course of blocks; ib. XII, beg.13c. -
18 סִיפָּא
סִפָּא, סִיפָּא(סִיפָא, סֵי׳) ch. sam(סף to put ends together, join). 1) door-sill, door-post; also (v. סֵיפָא) border, bank. Targ. Ez. 40:6, sq. Targ. 1 Sam. 1:9. Targ. 2 Kings 10:21; ib. 21:16 (סֵיפָא; h. text פה; v. Pesh. Josh. 3:15); a. fr.Gitt.68b bot. בסי׳ דבבא at the door-post.Pl. סִפִּין, סִפַּיָּא, סִפֵּי, סִי׳. Targ. Ex. 12:7 (some ed. סִיפַ׳). Targ. Deut. 6:9; 11:20 (some ed. סִיפַי, סֵי׳). Targ. Prov. 8:34 ספי (Ms. a. some ed. פכי, corr. acc.); a. e. 2) (v. preced. 3) block, a course of blocks, layer (v. נִדְבָּךְ). B. Bath.5b כל ס׳ וס׳ זימניה הוא Ar. (ed. שפא) every time he finishes a layer, it is his time (to get paid); ib. 6a (ed. שפה). Ib. 4a אפיק ס׳ ועייל ס׳ (some ed. שפה) he let one block protrude (beyond the line) and one block recede; Yalk. Deut. 913 שפא.Pl. סְפָיִין (h. form, as if from סְפָי, v. סָפָה). Y.Sabb.VII, 10d top דעבד ס׳ who lays a course of blocks; ib. XII, beg.13c. -
19 פה
פֶּהc. (b. h.) ( opening, orifice, mouth; speech. Ḥull.142a, v. לָחַךְ. Pes.113b המדבר אחד בפה ואחד בלב he who speaks one way with his mouth, and another way in his heart. Ex. R. s. 1 (play on בפרך, Ex. 1:13) בפה רך with soft (persuasive) speech; Sot.11b. Tanḥ. Kor. 9 עד שהביאתו לפִי הארץוכ׳ until it (the fire) brought him to the opening of the earth, among those that were swallowed up; Yalk. Num. 752. Sabb.140b, sq. בהמה שפִּיהָ יפה a beast whose mouth is clean (that does not drop saliva when eating; oth. opin.: that is fastidious about its food), opp. שפיה רעה; a. v. fr.Keth.I, 6, a. e. לא מִפּיהָוכ׳, v. חָיָה. Shebu.IV, 1 מִפִּי עצמו (an oath) out of his own mouth (‘I swear that I know no testimony in thy case), מפי אחרים administered by others.בְּעַל פה or על פה by word of mouth. Gitt.72b top אי אמרר׳ יוסי בעל פה whether R. Yose had the same opinion in the case of a verbal condition. Ib. 60b תורה רוב בכתב ומיעוט על פה of the interpretations of the Law, the larger portion rests on the written text, the smaller on oral tradition. Ib. דברים שבכתב … על פה דברים שבעל פהוכ׳ written things (Biblical passages) must not be recited from memory, verbally transmitted words must not be recited from writing. תורה שבעל פה (abbrev. שבע״פ) oral law. Yoma 28b, a. fr., v. כְּתָב.לְפִי a) according to, in proportion to. B. Bath.11b לפי בני אדם in proportion to the number of inhabitants of a house; לפי פתחים in proportion to the number of entrances (of a building); a. fr.b) because. Snh.VII, 4 לפי שבאת … לפיכךוכ׳ because a human being has gone to ruin through it, therefore ; a. fr., v. לְפִיכָךְ.Trnsf. any orifice. Ab. V, 6 פי הארץ the opening of the earth (that swallowed Korah); פי הבאר the opening for the well (Num. 21:16).Nidd.16b רוק בתוך הפה spittle in the mouth, euphem. for blood in the orifice of the matrix. Snh.100a (play on ת̇ר̇ופ̇ה̇, Ez. 47:12) להת̇יר̇ פ̇ה̇ של מטה to open the lower orifice (the womb of the childless), opp. פה של מעלה the mouth; ib. להתיר פה עקרות; Men.98a; a. fr.Pl. a) פִּיּוֹת. Deut. R. s. 2 (ref. to Zech. 13:8) הפ׳ שאומרים שתיוכ׳ those mouths that say, there are two powers (good and evil). Cant. R. to IV, 4 (play on תלפיות, ib.) ספר שאמרוהו פ׳ הרבה the book (תִּלִּים, Psalms) which many mouths have indited (the book of many authors). Ib. ת̇ל̇ שמתפללין בו כל פ׳ the mound (Temple ruins) towards which all mouths are directed in prayer; Ber.30a. Ib. 5a (expl. פיפיות, Ps. 149:6) חרב של שתי פ׳ a two-edged sword; a. fr.Ab. dR. N. ch. XXVIII שתי פ׳ two faces, v. פִּינָּה.b) פִּיפִיּוֹת. Num. R. s. 18 באותה … פ׳ הרבה at that moment many mouths of the earth were opened (Yalk. ib. 752 פיות).c) (Chald. pl.) פּוּמִין open vessels; topmost layer in open vessels. Tosef.Ter.V, 11 אם יש (שם) מאה פ׳וכ׳ if a hundred open vessels are there (in one of which an upper layer of Trumah has been put) ; הפ׳ אסורין the upper layers are forbidden; Y. ib. IV, 43a bot. -
20 פֶּה
פֶּהc. (b. h.) ( opening, orifice, mouth; speech. Ḥull.142a, v. לָחַךְ. Pes.113b המדבר אחד בפה ואחד בלב he who speaks one way with his mouth, and another way in his heart. Ex. R. s. 1 (play on בפרך, Ex. 1:13) בפה רך with soft (persuasive) speech; Sot.11b. Tanḥ. Kor. 9 עד שהביאתו לפִי הארץוכ׳ until it (the fire) brought him to the opening of the earth, among those that were swallowed up; Yalk. Num. 752. Sabb.140b, sq. בהמה שפִּיהָ יפה a beast whose mouth is clean (that does not drop saliva when eating; oth. opin.: that is fastidious about its food), opp. שפיה רעה; a. v. fr.Keth.I, 6, a. e. לא מִפּיהָוכ׳, v. חָיָה. Shebu.IV, 1 מִפִּי עצמו (an oath) out of his own mouth (‘I swear that I know no testimony in thy case), מפי אחרים administered by others.בְּעַל פה or על פה by word of mouth. Gitt.72b top אי אמרר׳ יוסי בעל פה whether R. Yose had the same opinion in the case of a verbal condition. Ib. 60b תורה רוב בכתב ומיעוט על פה of the interpretations of the Law, the larger portion rests on the written text, the smaller on oral tradition. Ib. דברים שבכתב … על פה דברים שבעל פהוכ׳ written things (Biblical passages) must not be recited from memory, verbally transmitted words must not be recited from writing. תורה שבעל פה (abbrev. שבע״פ) oral law. Yoma 28b, a. fr., v. כְּתָב.לְפִי a) according to, in proportion to. B. Bath.11b לפי בני אדם in proportion to the number of inhabitants of a house; לפי פתחים in proportion to the number of entrances (of a building); a. fr.b) because. Snh.VII, 4 לפי שבאת … לפיכךוכ׳ because a human being has gone to ruin through it, therefore ; a. fr., v. לְפִיכָךְ.Trnsf. any orifice. Ab. V, 6 פי הארץ the opening of the earth (that swallowed Korah); פי הבאר the opening for the well (Num. 21:16).Nidd.16b רוק בתוך הפה spittle in the mouth, euphem. for blood in the orifice of the matrix. Snh.100a (play on ת̇ר̇ופ̇ה̇, Ez. 47:12) להת̇יר̇ פ̇ה̇ של מטה to open the lower orifice (the womb of the childless), opp. פה של מעלה the mouth; ib. להתיר פה עקרות; Men.98a; a. fr.Pl. a) פִּיּוֹת. Deut. R. s. 2 (ref. to Zech. 13:8) הפ׳ שאומרים שתיוכ׳ those mouths that say, there are two powers (good and evil). Cant. R. to IV, 4 (play on תלפיות, ib.) ספר שאמרוהו פ׳ הרבה the book (תִּלִּים, Psalms) which many mouths have indited (the book of many authors). Ib. ת̇ל̇ שמתפללין בו כל פ׳ the mound (Temple ruins) towards which all mouths are directed in prayer; Ber.30a. Ib. 5a (expl. פיפיות, Ps. 149:6) חרב של שתי פ׳ a two-edged sword; a. fr.Ab. dR. N. ch. XXVIII שתי פ׳ two faces, v. פִּינָּה.b) פִּיפִיּוֹת. Num. R. s. 18 באותה … פ׳ הרבה at that moment many mouths of the earth were opened (Yalk. ib. 752 פיות).c) (Chald. pl.) פּוּמִין open vessels; topmost layer in open vessels. Tosef.Ter.V, 11 אם יש (שם) מאה פ׳וכ׳ if a hundred open vessels are there (in one of which an upper layer of Trumah has been put) ; הפ׳ אסורין the upper layers are forbidden; Y. ib. IV, 43a bot.
См. также в других словарях:
Layer 8 — is internet jargon which is used to refer to the user or political layer. [Citation last = Gregg first = Michael title = OSI: Securing the Stack, Layer 8 Social engineering and security policy journal = TechTarget date = 2007 05 01 year = 2007… … Wikipedia
Layer — may refer to: * A layer of dieposits found on archaeological excavation isolated as a single context in the stratigraphy of the site * A layer hen, a hen raised to produce eggs. * In abstraction, a layer is an abstract place conceived as having… … Wikipedia
layer — [ leje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1307; probablt du frq. °lakan « munir d une marque indiquant une limite » ♦ Techn. 1 ♦ Faire traverser par un layon. Layer une forêt. Par ext. Délimiter (une superficie de bois) par une laie périphérique. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
layer — lay‧er [ˈleɪə ǁ ər] noun [countable] HUMAN RESOURCES one of the levels in an organization: • We are operating with fewer layers of management. marzipan layer [ˈmɑːzpæn ˌleɪə ǁ ˈmɑːrtspæn ˌleɪər] [singular] … Financial and business terms
Layer — (engl. „Schicht, Lage“) steht für: dünne Schichten eines Werkstoffs im Mikrometer bis Nanometerbereich eine Schichtenarchitektur bei einem Softwaresystem ein Konzept für Kommunikationsprotokolle, 7 Layer Modell, siehe OSI Modell funktionale… … Deutsch Wikipedia
Layer 3 — may refer to:* In computer network protocols, layer 3 refers to the network layer. * In neuroanatomy, layer 3 is one of the six layers of the cerebral cortex … Wikipedia
layer — 1. (lè ié. Il se conjugue comme payer) v. a. Terme d eaux et forêts. Tracer une laie, une route étroite dans une forêt. Marquer les bois qu on doit laisser dans l abatis des bois de haute futaie ou dans la coupe des taillis. HISTORIQUE XVIe … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
layer — ► NOUN 1) a sheet or thickness of material, typically one of several, covering a surface. 2) (in combination ) a person or thing that lays something: a cable layer. 3) a shoot fastened down to take root while attached to the parent plant. ► VERB… … English terms dictionary
Layer — Lay er, n. [See {Lay} to cause to lie flat.] 1. One who, or that which, lays. [1913 Webster] 2. [Prob. a corruption of lair.] That which is laid; a stratum; a bed; one thickness, course, or fold laid over another; as, a layer of clay or of sand… … The Collaborative International Dictionary of English
Layer Ad — Layer Ads (englisch für „Schicht Anzeigen“, auch Hover Ads genannt), sind eine Form der Internetwerbung, bei der sich Anzeigen meist animiert über den Inhalt einer Webseite legen. Dabei scheinen sie über dem Inhalt zu schweben, den sie damit zum… … Deutsch Wikipedia
layer — Layer. v. act. Terme des eaux & forests. Tracer une laye, une route dans une forest. Layer un bois … Dictionnaire de l'Académie française