-
61 сваливать
несов. - сва́ливать, сов. - свали́ть1) (вн.; заставлять падать) knock down / over (d)2) (вн.; беспорядочно сбрасывать) dump (d)сва́ливать в ку́чу — pile up (d)
сва́ливать дрова́ в ку́чу — heap the firewood [-wʊd]
3) (вн.; одолевать - о сне, болезни) cause (d) to lie downболе́знь свали́ла его́ — the illness forced him to take to his bed; he is ill in bed
4) разг. (вн.; свергать) overthrow (d), topple (d), tumble (d)5) разг. (вн. на вн.; загружать кого-л работой, обязанностями) weigh (d) down (with), shift (d onto), tax (d with), charge (d with), saddle (d with), lumber (d with)на него́ свали́ли всю канцеля́рскую рабо́ту — he has been loaded down with all office work
6) прост. ( уходить) make off / away, take (oneself) off••сва́ливать вину́ (на вн.) — shift / lump the blame (onto)
сва́ливать вину́ на други́х — lay the blame at somebody else's door
-
62 وضع اللوم على
وَضَعَ اللّوْمَ علىto blame, lay the blame on -
63 addossare
[addos'sare]1. vt1)addossare qc a qc — to lean sth against sth2)addossare la colpa/la responsabilità di qc a qn — to lay the blame/the responsibility for sth on sb2. vr (addossarsi) -
64 валить
I нсв vt1) (св повали́ть, свали́ть) обрушивать вниз to bring/to knock/to throw downвали́ть дере́вья — to fell trees
2) (св свали́ть) беспорядочно сбрасывать в кучу to heap up, to pile up3) (св свали́ть) перен разгвали́ть вину́ на кого-л — to put/to lay the blame on sb
на меня́ всегда́ ва́лят вину́ за её оши́бки — I always get the blame for her mistakes
•II vi; св - повали́ть1) двигаться массой to flock, to throngнаро́д вало́м вали́л на вы́ставку разг — people thronged/flocked to the exhibition
из выхлопно́й трубы́ вали́л густо́й дым — thick smoke belched from the car's exhaust pipe
-
65 bintang
Active Verb: magbintangPassive Verb: ibintangEnglish Definition: (verb) to lay a blame on somebody; to impute; to accuse somebodyExamples: Ibintang mo ang lahat kay Rosita. (Blame everything on Rosita.) -
66 suç
,-çu 1. offense, blameworthy act. 2. crime. - atmak /a/ to throw or put the blame on. -unu bağışlamak /ın/ to pardon (someone). - işlemek to commit an offense or crime. - olmak to be deemed an offense or crime. - ortağı accomplice, accessory. - yüklemek /a/ to lay the blame on. -
67 tahmil
"1. loading. 2. imposition (of a task). 3. imputation (of blame or responsibility). - etmek /ı, a/ 1. to load (cargo) into (a vehicle or vessel). 2. to impose (a task) on (someone), saddle (someone) with (a task); to charge (someone) with (a task). 3. to lay (the blame or responsibility for something) on (someone). " -
68 перекладывать с больной головы на здоровую
General subject: lay one's own fault at somebody else's door, lay the blame on somebody elseУниверсальный русско-английский словарь > перекладывать с больной головы на здоровую
-
69 больной
1.1. прил. (о человеке, животном) sick; ( об органе) diseased; ( о повреждённой части тела; тж. перен.) sore; (перен.) morbidбольное сердце — diseased heart; bad heart разг.
больной зуб, палец — bad tooth*, finger
психически больной — mentally diseased / ill
2. как сущ. м. sick man*, invalid; ж. sick woman*, invalid♢
больной вопрос — sore subject; ( животрепещущий) burning questionбольное место (прям. и перен.) — tender / sore place / spot
бить по больному месту — hit* where it hurts
2. м. скл. как прил. (пациент)валить с больной головы на здоровую — lay* the blame on smb. else, lay* one's own fault at smb. else door
patientстационарный больной — in-patient, hospital patient
туберкулёзный больной — tubercular patient; ( лёгочный) consumptive (patient)
♢
тяжёлый больной — serious caseон тяжёлый больной — he is seriously ill, his case is serious
-
70 больной
1) прил. (поражённый болезнью; о человеке, животном) sick; ( об органе) diseased; ( о повреждённой части тела) soreбольно́й ма́льчик — sick boy
больно́е се́рдце — diseased / bad heart
больно́й глаз — sore eye
больно́й зуб [па́лец] — bad tooth [finger]
психи́чески больно́й — mentally diseased / ill
он (тяжело́) бо́лен — he is (seriously) ill брит. / sick амер.
2) прил. ( ненормальный) morbid / diseasedбольно́е воображе́ние — morbid imagination
амбулато́рный больно́й — out-patient
стациона́рный больно́й — in-patient, hospital patient
туберкулёзный больно́й — tubercular patient
тяжёлый больно́й — serious case
он тяжёлый больно́й — his case is serious
хрони́ческий больно́й — chronic patient
••больно́й вопро́с — sore subject; ( животрепещущий) burning question
больно́е ме́сто (у кого́-л) (наиболее уязвимое) — sore point (with smb)
бить по больно́му ме́сту — hit where it hurts
вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — ≈ lay the blame on smb else, lay one's own fault at smb else's door
-
71 возводить
несов. - возводи́ть, сов. - возвести́1) (вн.; сооружать) erect (d), raise (d)2) (вн. в вн.; возвышать до какого-л положения) elevate (d to), raise (d to)возводи́ть в сан патриа́рха — elect to the patriarchate
3) мат.возводи́ть во втору́ю [тре́тью и т.д.] сте́пень — raise to the second [third, etc] power
4) уст. (вн.; поднимать глаза, руки) raise (d), lift up (d)5) (вн. к; устанавливать происхождение) derive (d from), trace (d to)6) (вн. на вн.; обвинять) impute (d to), saddle (d with)возводи́ть обвине́ние на кого́-л — impute the fault to smb, lay the blame on smb; lay the fault at smb's door идиом.
возводи́ть клевету́ / напра́слину на кого́-л — cast aspersions on smb
••возводи́ть что-л в при́нцип — make smth a principle, make a principle of smth
-
72 yüklemek
"1. /ı/ to load or freight (an animal or a vehicle); /ı, a/ to put (a load) on/in, load (something) into/on to, load (someone, an animal, a vehicle) with (something). 2. /ı, a/ to give (someone) the task or responsibility of (doing something); to lay (a task) on (someone), burden (someone) with (a task). 3. /ı, a/ to lay (the blame) on (someone). 4. /ı, a/ to charge (something) with (electricity)." -
73 возлагать (на кого-л.) вину за то, что он якобы отказался
General subject: lay the blame on for his alleged refusal (...)Универсальный русско-английский словарь > возлагать (на кого-л.) вину за то, что он якобы отказался
-
74 возлагать (на кого-л.) вину за то, что он якобы отказался...
General subject: lay the blame on for his alleged refusal...Универсальный русско-английский словарь > возлагать (на кого-л.) вину за то, что он якобы отказался...
-
75 обвинить того, кого следует
General subject: lay the blame at the right doorУниверсальный русско-английский словарь > обвинить того, кого следует
-
76 обвинять того, кого следует
General subject: lay the blame at the right doorУниверсальный русско-английский словарь > обвинять того, кого следует
-
77 переводить стрелки
1) General subject: (на кого-либо) lay the blame (on someone)2) Railway term: reverse points, throw over points3) Jargon: pass the buck4) Current usage: Flip The Script (To reverse things on someone; to turn things around. Пример: "He's trying to flip the script and make me look like the guilty party.")Универсальный русско-английский словарь > переводить стрелки
-
78 переводить стрелки (на кого-либо)
General subject: lay the blame (on someone)Универсальный русско-английский словарь > переводить стрелки (на кого-либо)
-
79 возлагать вину за то, что он якобы отказался
General subject: (на кого-л.) lay the blame on for his alleged refusal (...)Универсальный русско-английский словарь > возлагать вину за то, что он якобы отказался
-
80 возлагать вину за то, что он якобы отказался...
General subject: (на кого-л.) lay the blame on for his alleged refusal...Универсальный русско-английский словарь > возлагать вину за то, что он якобы отказался...
См. также в других словарях:
lay the blame on — (someone/something) to say that someone or something is responsible. The president seemed to lay the blame for the shootings on video games and TV shows. Related vocabulary: lay something at someone s door … New idioms dictionary
lay the blame on — index complain (charge), involve (implicate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lay the blame on someone — lay the blame on (someone/something) to say that someone or something is responsible. The president seemed to lay the blame for the shootings on video games and TV shows. Related vocabulary: lay something at someone s door … New idioms dictionary
lay the blame on something — lay the blame on (someone/something) to say that someone or something is responsible. The president seemed to lay the blame for the shootings on video games and TV shows. Related vocabulary: lay something at someone s door … New idioms dictionary
lay the blame (for something) on — lay the blame/responsibility/(for something) on phrase to say that someone or something deserves to be considered responsible for something that has happened Don’t try to lay the blame for this on me. Thesaurus: to criticize, accuse or… … Useful english dictionary
lay the blame for something at someone's door — lay the blame for (something) at someone s door : to blame someone for (something) They laid the blame for the book s failure at my door. • • • Main Entry: ↑door … Useful english dictionary
lay the blame for at someone's door — lay the blame for (something) at someone s door : to blame someone for (something) They laid the blame for the book s failure at my door. • • • Main Entry: ↑door … Useful english dictionary
lay the blame — blame, say who is at fault When he fails a test, his mom lays the blame on the teacher … English idioms
lay the blame at one's door — {v. phr.} To say that another person or group is responsible for one s own failure. * /The angry coach laid the blame at the door of the players when our college lost the basketball game./ … Dictionary of American idioms
lay the blame at one's door — {v. phr.} To say that another person or group is responsible for one s own failure. * /The angry coach laid the blame at the door of the players when our college lost the basketball game./ … Dictionary of American idioms
lay\ the\ blame\ at\ one's\ door — v. phr. To say that another person or group is responsible for one s own failure. The angry coach laid the blame at the door of the players when our college lost the basketball game … Словарь американских идиом