-
1 мыться
lavarsi, fare il bagno* * *несов.* * *v1) gener. risciacquarsi, fare il bagno, imbucatarsi, lavarsi2) jocul. strigliarsi -
2 помыться
-
3 умывать
[umyvát'] v.t. impf. (pf. умыть - умою, умоешь)1.1) lavare la faccia a qd.; lavarsi la faccia2) умываться lavarsi ( viso e mani)2.◆ -
4 мыть
-
5 умывание
-
6 умыть руки
-
7 вымыть
-
8 мыть
-
9 чистить
[čístit'] v.t. impf. (чищу, чистишь; pf. почистить)1.1) pulire2) (pf. очистить) pelare, sbucciare3) чиститься (pf. почиститься) pulirsi, lavarsi"Солдаты всю ночь чинились, чистились" (Л. Толстой) — "I soldati passarono la notte a ricucire gli strappi e a lavarsi" (L. Tolstoj)
2.◆ -
10 быть никудышным работником
Universale dizionario russo-italiano > быть никудышным работником
-
11 голова
1) ( часть тела) testa ж., capo м.••2) ( черепная коробка) testa ж., cranio м.3) ( волосистая часть головы) testa ж.с непокрытой головой — a testa scoperta, a capo scoperto
4) (ум, рассудок) mente ж., testa ж., cervello м.••на свежую голову — a mente riposata [fresca]
выкинь это из головы — levatelo dalla testa, non pensarci più
5) ( головная боль) mal м. di testa, cefalea ж.6) ( жизнь) testa ж., vita ж.7) ( человек) testa ж.8) ( передняя часть) testa ж.••9) ( единица счёта скота) capo м.* * *ж.1) testa, capo mголову повесить / понурить разг. — perdersi d'animo
2) ( черепная коробка) cranio m, testa, capo mголова́ болит — fa male la testa
3) (ум, рассудок) testa, cervello mприйти в голову — venire in testa; passare per la testa
у меня из головы нейдёт кто, что-л. разг. — non riesco a togliersi qd, qc dalla testa
из головы вон / вылетело разг. — (mi) e uscito di testa
математика ему не лезет в голову разг. — la matematica non vuole entrargli nella testa / nel cranio
4) (человек как носитель идей, взглядов) testa, capo mгорячая / холодная голова́ — testa calda / fredda
5) м. разг. (руководитель, начальник) capoгородской голова́ — borgomastro, sindaco
6) (передняя часть чего-л.) testaголова́ пехотной колонны — la testa di una colonna di fanteria (in marcia)
идти в голове — essere alla testa di qc, capeggiare vt
7) (единица счёта скота, животных) capo m•- склонять голову
- вбить в голову••быть головой / на́ голову выше — superare di molte spanne qd
голову снять с кого разг. (строго наказать, покарать) — tagliare la testa a qd
в первую голову разг. — prima di tutto; innanzitutto
выдать (себя) с головой разг. — smascherarsi (da solo); sputtanarsi вульг.
голову ломать над чем разг. — scervellarsi, rompersi la testa
голову потерять разг. — perdere la testa
вешать голову разг. — perdersi d'animo
на свою голову разг. — a proprio danno
на голове ходить разг. неодобр. — fare il diavolo (a quattro)
с головы (взять / получить) разг. — a testa; a cranio прост.
с (от) головы до ног разг. — dalla testa ai piedi; dalla radice dei capelli alla punta dei piedi
вымокнуть / вымазаться с головы до ног разг. — bagnarsi / sporcarsi dalla testa ai piedi
через чью-л. голову (действовать) разг. — (agire) sulla testa di qd
уйти с головой разг. — buttarsi a capofitto; immergersi anima e corpo
с больной головы на здоровую разг. — fare a scaricabarile; scaricare barili
как снег на́ голову разг. — una tegola tra capo e collo
хвататься за́ голову разг. — mettersi le mani nei capelli
иметь голову на плечах разг. — avere la testa <sul collo / sulle spalle>
светлая голова́ разг. — mente lucida
очертя голову разг. — a capofitto; con la testa nel sacco
вскружить голову разг. — dare alla testa, far girare la testa
дать голову на отсечение разг. — scommetterci la testa; giurarci; metterci la testa per scommessa
каша в голове разг. — idee confuse; nebbia nella testa
на свежую голову разг. — a mente riposata
не выходит из головы разг. — non esce dalla testa, si è fitto in mente; non riesce a togliersi di mente; chiodo fisso
сложить голову разг. — cadere in battaglia; morire sul campo, immolare la propria vita
негде / некуда голову преклонить разг. — non avere dove sbattere la testa
говорящие головы разг. — mezzibusti m pl
Брось! Не бери в голову! разг. — Ma lascia correre! Via, non pensarci
* * *n1) gener. capo, fronte, testa2) colloq. boccino, zucca, pera, talentone3) jocul. boccia, boccio -
12 губка
1) spugna ж.2) ( изделие) spugna ж.* * *I ж.spugna fстереть гу́бкой — dare un colpo di spugna
II ж. уменьш.впитывать как гу́бка — fare come la spugna
см. губа labbrettoгу́бки бантиком — labbra a cuoricino
надуть гу́бки — fare il broncio
* * *n1) gener. spugna2) biol. porifera (тип беспозвоночных животных) -
13 душ
1) ( приспособление) doccia ж.2) ( процедура) doccia ж.* * *м.doccia f••холодный душ — doccia fredda / scozzese
* * *ngener. doccia -
14 злословить на счёт
vgener. (чей-л.) lavarsi la bocca di (qd), (чей-л.) parlare a carico di (qd) -
15 мыть руки
vgener. lavarsi le mani -
16 не желать впутываться
prepos.gener. lavarsi le mani d'una cosa (ù+A)Universale dizionario russo-italiano > не желать впутываться
-
17 отмываться
vgener. lavarsi via -
18 перёд
I предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( за некоторое время до) prima3) ( по отношению) nei confronti, davantiII перёд( передняя часть) davanti м.* * *I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti••II п`еред, перёдм.(передняя часть чего-л.) davanti m, la parte davanti / anteriore, muso m (напр. автомобиля); punta f ( обуви)* * *ngener. dinanzi -
19 перед
I предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( за некоторое время до) prima3) ( по отношению) nei confronti, davantiII перёд( передняя часть) davanti м.* * *I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti••II п`еред, перёдм.(передняя часть чего-л.) davanti m, la parte davanti / anteriore, muso m (напр. автомобиля); punta f ( обуви)* * *n1) gener. avanti a, innanzi (+I), a monte di (a monte di (vallata)), avanti (+I), davanti a, di fronte a (+I), dinanzi a, prima di2) eng. a monte di (E' necessario avere un contatore immediatamente a monte del generatore.) -
20 перемывать косточки
v1) gener. far la barba e il contrappelo a (qd) (кому-л.), fare il contrappelo a (кому-л.), lavarsi la bocca di (qd) (кому-л.), leggere la vita a (qd) (кому-л.), risciacquarsi la bocca di (qd) (кому-л.), sciacquarsi la bocca sul conto di (qd) (кому-л.), trincii panni addosso2) colloq. tagliare i panni addosso3) liter. cardeggiare (+D), cardare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lavarsi — la·vàr·si v.pronom.tr. e intr. CO 1. v.pronom.tr., rendere pulita una parte del proprio corpo: lavarsi il viso, i capelli Sinonimi: pulirsi. 2. v.pronom.intr., lavare il proprio corpo: lavarsi ogni mattina Sinonimi: pulirsi. 3. v.pronom.intr. BU… … Dizionario italiano
lavabo — {{hw}}{{lavabo}}{{/hw}}s. m. (pl. lavabi o lavabo ) 1 Nella liturgia cattolica, ampolla che contiene l acqua della quale il celebrante si serve per lavarsi le mani | Parte della messa, dopo l Offertorio, in cui il celebrante si lava le mani… … Enciclopedia di italiano
lavanda — 1la·vàn·da s.f. 1. BU il lavare, il lavarsi e il loro risultato 2. TS lit. abluzione delle mani da parte del celebrante prima della consacrazione 3. TS med. lavaggio di cavità interne del corpo, praticato a scopo terapeutico o per rimuovere corpi … Dizionario italiano
rilavarsi — ri·la·vàr·si v.pronom.tr. e intr. CO v.pronom.tr., lavarsi di nuovo una parte del corpo: mi sono rilavato le mani | v.pronom.intr., lavarsi di nuovo o ripetutamente: mi sono lavato e rilavato … Dizionario italiano
lavanda (1) — {{hw}}{{lavanda (1)}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Operazione del lavare o del lavarsi. 2 (med.) Processo di lavaggio a scopo di detersione o disinfezione | Lavanda gastrica, lavaggio dello stomaco con acqua o liquidi appropriati, mediante apposita sonda … Enciclopedia di italiano
lavabo — s.m. [dal lat. lavabo, propr. laverò , parola iniziale della formula, tratta dal salmo 25, che il sacerdote recitava lavandosi le mani] (pl. i, o più spesso invar.). 1. (eccles.) [momento della messa, all offertorio, in cui il sacerdote si lava… … Enciclopedia Italiana
lavamano — (meno com. lavamani) s.m. [comp. di lava(re ) e mano ], invar. 1. (arred.) [recipiente per lavarsi, sorretto per lo più da un treppiedi] ▶◀ [➨ lavabo (2. a)]. 2. (arred.) [piccola vaschetta di ceramica per lavarsi] ▶◀ [➨ lavabo (2. b)] … Enciclopedia Italiana
lavanda — lavanda1 s.f. [lat. lavanda, femm. (o neutro pl.) di lavandus gerundivo di lavare lavare ]. 1. (lett., med.) [il lavare o il lavarsi il corpo o parti di esso] ▶◀ [➨ lavaggio (1)]. 2. (eccles.) [momento della messa, all offertorio, in cui il… … Enciclopedia Italiana
lavandino — s.m. [voce di origine settentr., der. di lavanda1]. 1. (arred.) a. [recipiente per lavarsi, sorretto per lo più da un treppiedi] ▶◀ [➨ lavabo (2. a)]. b. [vaschetta di ceramica per lavarsi posta in bagno, per lo più montata a muro] ▶◀ [➨ … Enciclopedia Italiana
Итальянский язык — Самоназвание: italiano, la lingua italiana прослушать (инф.) … Википедия
avvenimento — av·ve·ni·mén·to s.m. 1. FO fatto, evento, spec. di particolare importanza: gli avvenimenti storici, l avvenimento dell anno | scherz., atto, comportamento estremamente raro: lavarsi è per lui un avvenimento Sinonimi: accadimento, evento. 2. OB… … Dizionario italiano