Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

laut

  • 21 aussprechen

    Laut, Wort произносить <­нести>, выговаривать < выговорить> ( sich -ся); äußern; sich aussprechen высказываться < высказатсья> (für, gegen за В, против Р); объясняться <­ниться> ( mit с Т); aussprechen lassen позволить высказаться

    Русско-немецкий карманный словарь > aussprechen

  • 22 dumpf

    Laut: глухой; Schmerz: тупой; Luft: затхлый; Schweigen: угрюмый, тягостный; Ahnung: смутный

    Русско-немецкий карманный словарь > dumpf

  • 23 вслух

    чита́ть вслух кому́-либо — j-m (D) vórlesen (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > вслух

  • 24 громогласно

    laut; láutstark; öffentlich ( во всеуслышание)

    Новый русско-немецкий словарь > громогласно

  • 25 захохотать

    (laut) áuflachen vi, in Láchen áusbrechen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > захохотать

  • 26 звуковой

    Laut- (опр. сл.), Schall- (опр. сл.), Ton- (опр. сл.)

    звукова́я волна́ физ. — Schállwelle f

    звуково́й фильм — Tónfilm m

    звуково́й барье́р — Schállmauer f

    звуково́е сопровожде́ние ( телепередачи) — Begléitton m (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > звуковой

  • 27 зычный

    laut, schállend, dónnernd

    зы́чный го́лос — kräftige [schállende] Stímme

    Новый русско-немецкий словарь > зычный

  • 28 причитать

    (laut) jámmern vi, wéhklagen (wéhklagte, gewéhklagt) vi

    Новый русско-немецкий словарь > причитать

  • 29 рассмеяться

    (laut) (áuf)láchen vi, in Láchen [in Gelächter] áusbrechen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > рассмеяться

  • 30 хохотать

    (laut) láchen vi

    хо́хота́ть до упа́ду разг. — sich tótlachen, sich vor Láchen wälzen

    Новый русско-немецкий словарь > хохотать

  • 31 громкий

    гро́мкий смех — láutes Gelächter

    гро́мкая му́зыка — láute Musík

    Мы услы́шали гро́мкий стук в дверь. — Wir hörten (ein) láutes Póchen [Klópfen] an der Tür.

    Он говори́л гро́мким го́лосом. — Er sprach mit láuter Stímme.

    Русско-немецкий учебный словарь > громкий

  • 32 вслух

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > вслух

  • 33 декретный

    laut Dekret; Schwangerschafts-

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > декретный

  • 34 хохотать

    laut, schallend lachen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > хохотать

  • 35 gemäß /D/

    согласно, в соответствии (перед или после существительного), чаще употребляется в юридических документах:
    gemäß den Anweisungen / den Anweisungen gemäß - согласно указаниям
    Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist der Angeklagte schuldig. - Согласно Правилам дорожного движения обвиняемый виновен.
    Предлоги gemäß, laut, nach, zufolge стоят перед die Abmachung договорённость, die Anweisung приказ (по заводу), указание, распоряжение, поручение, der Befehl приказ (военный), die Übereinkunft соглашение, договор, der Vertrag договор, die Worte слова (связанные), der Wunsch желание.
    Различия в употреблении этих предлогов:
    gemäß- соответствие, не связанное с дословным (точным) текстом:
    Der Unterricht wurde gemäß den Anweisungen des Direktors rationalisiert. - Проведение занятия, согласно указаниям директора, было рационализировано.
    laut - употребляется в сочетании с существительным, которое обозначает что-то сказанное или написанное (см. также дальше laut):
    laut seines Berichtes (ihrer Mitteilung) - согласно докладу (её сообщению)
    laut Briefen - по письмам
    Но: gemäß, а не laut Muster - по образцу / в соответствии с образцом
    - соответствие, связанное с точной передачей текста:
    Laut Gesetz darf an Jugendliche - kein Alkohol ausgeschenkt werden. - В соответствии с законом отпуск под-росткам спиртных напитков запрещён.
    nach - нейтральная передача текста:
    Nach seinen Worten hat er schon zwei Auszeichnungen erhalten. - По его словам, он получил уже две награды.
    zufolge - результат или вывод:
    Seiner Anweisung zufolge wurde der neue Kollege eingestellt. - В соответствии с его указанием новый коллега был принят на работу.
    Einer Pressemeldung zufolge ist der Politiker erkrankt. - Согласно сообщению прессы, политик заболел.
    Если предлог zufolge стоит перед существительным, то оно употребляется в генитиве, если за существительным – в дативе:
    Zufolge seines Wunsches / Seinem Wunsch zufolge fuhren wir einen Tag später. - По его желанию мы выехали на один день позже / одним днём позже.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > gemäß /D/

  • 36 gemäß

    согласно, в соответствии (перед или после существительного), чаще употребляется в юридических документах:
    gemäß den Anweisungen / den Anweisungen gemäß - согласно указаниям
    Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist der Angeklagte schuldig. - Согласно Правилам дорожного движения обвиняемый виновен.
    Предлоги gemäß, laut, nach, zufolge стоят перед die Abmachung договорённость, die Anweisung приказ (по заводу), указание, распоряжение, поручение, der Befehl приказ (военный), die Übereinkunft соглашение, договор, der Vertrag договор, die Worte слова (связанные), der Wunsch желание.
    Различия в употреблении этих предлогов:
    gemäß- соответствие, не связанное с дословным (точным) текстом:
    Der Unterricht wurde gemäß den Anweisungen des Direktors rationalisiert. - Проведение занятия, согласно указаниям директора, было рационализировано.
    laut - употребляется в сочетании с существительным, которое обозначает что-то сказанное или написанное (см. также дальше laut):
    laut seines Berichtes (ihrer Mitteilung) - согласно докладу (её сообщению)
    laut Briefen - по письмам
    Но: gemäß, а не laut Muster - по образцу / в соответствии с образцом
    - соответствие, связанное с точной передачей текста:
    Laut Gesetz darf an Jugendliche - kein Alkohol ausgeschenkt werden. - В соответствии с законом отпуск под-росткам спиртных напитков запрещён.
    nach - нейтральная передача текста:
    Nach seinen Worten hat er schon zwei Auszeichnungen erhalten. - По его словам, он получил уже две награды.
    zufolge - результат или вывод:
    Seiner Anweisung zufolge wurde der neue Kollege eingestellt. - В соответствии с его указанием новый коллега был принят на работу.
    Einer Pressemeldung zufolge ist der Politiker erkrankt. - Согласно сообщению прессы, политик заболел.
    Если предлог zufolge стоит перед существительным, то оно употребляется в генитиве, если за существительным – в дативе:
    Zufolge seines Wunsches / Seinem Wunsch zufolge fuhren wir einen Tag später. - По его желанию мы выехали на один день позже / одним днём позже.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > gemäß

  • 37 громкий

    (44; ­ок, ­ка) laut; Name: berühmt; Erfolg: gewaltig, glänzend, F Bomben-; Prozeß: groß, aufsehenerregend; Phrasen: tönend
    * * *
    гро́мкий (-ок, -ка́) laut; Name: berühmt; Erfolg: gewaltig, glänzend, fam Bomben-; Prozess: groß, Aufsehen erregend; Phrasen: tönend
    * * *
    гро́м| кий
    <-кая, -кое; -ок, -ка́, -ко>
    прил (го́лос) laut, lautstark
    гро́мкий хо́хот schallendes Gelächter nt
    гро́мкая побе́да перен glänzender Sieg m
    гро́мкое и́мя перен berühmter Name m
    гро́мкие слова́ перен große [o tönende] Worte ntpl
    гро́мкий проце́сс перен Aufsehen erregender Prozess m
    * * *
    adj
    1) gener. brausend, hochklingend, läuf, laut, schallend
    2) pompous. großtönend

    Универсальный русско-немецкий словарь > громкий

  • 38 звук

    кра́ткий, до́лгий, откры́тый, закры́тый звук — ein kúrzer, lánger, óffener, geschlóssener Laut

    редуци́рованный звук — ein reduzíerter Laut [ein Múrmellaut]

    пра́вильно произнести́ звук — éinen Laut ríchtig áussprechen [artikulíeren]

    гла́сный звук — der Vokál

    согла́сный звук — der Konsonánt

    Русско-немецкий учебный словарь > звук

  • 39 ПО

    1. (Д) über (A); auf, in (A); auf, an, in (D); (A) entlang, durch, hindurch; gegen (A); für (A); nach (D), laut, gemäß; mit (D), per; aus (D), wegen (G), -halber; zu (D); je; F nach jemandes Meinung od. Geschmack; товарищ; по отцу väterlicherseits;
    2. (В) bis an (A), bis zu (D); bis; auf (D); zu, je; P nach, um;
    3. (П) nach; P по 1 F
    * * *
    по
    1. (Д) über (A); auf, in (A); auf, an, in (D); (A) entlang, durch, hindurch; gegen (A); für (A); nach (D), laut, gemäß; mit (D), per; aus (D), wegen (G), -halber; zu (D); je; fam nach jemandes Meinung oder Geschmack; товарищ;
    по отцу́ väterlicherseits;
    2. (В) bis an (A), bis zu (D); bis; auf (D); zu, je; pop nach, um;
    3. (П) nach; pop по 1 fam
    * * *
    по
    предл über +akk, an +dat, durch +akk, bis +dat; (вдоль) entlang +gen; (согла́сно) nach, gemäß, laut
    е́хать по́ морю übers Meer fahren
    идти́ по́ лесу durch den Wald gehen
    по у́лице entlang der Straße
    по вто́рникам dienstags
    по мне meinetwegen
    по-мо́ему meines Erachtens
    по-друго́му anders
    по-хоро́шему gütlich
    по-ле́тнему sommerlich
    по вы́годной цене́ preisgünstig
    по дела́м geschäftlich
    „по до́брой ве́ре“ bona fide
    по дове́ренности per prokura
    по догово́ру vertraglich
    по зака́зу auftragsgemäß
    по коли́честву mengenmäßig
    по номина́лу al pari
    по номина́льной сто́имости al pari
    по основно́й профе́ссии [ или специа́льности] hauptberuflich
    по парите́ту al pari
    по полномо́чию per prokura
    по поруче́нию im Auftrag
    по совмести́тельству nebenberuflich
    по уполномо́чию im Auftrag
    по физи́ческому объёму mengenmäßig
    по май bis zum Mai
    стоя́ть по коле́но в воде́ bis zum Knie im Wasser stehen
    за́нят по го́рло bis zum Hals in Arbeit stecken
    по истече́нии сро́ка nach Ablauf der Frist
    по сме́рти nach dem Tode
    * * *
    abbr
    2) electr. Bundle-Software

    Универсальный русско-немецкий словарь > ПО

  • 40 звук

    n
    1) gener. Läuter (ðå÷è), Klang, Laut, Schall
    2) brit.engl. Sound
    3) ling. Anlaut
    4) mus. Ton
    5) phonet. Ach-Laut, Ich-Laut
    6) pompous. Hall

    Универсальный русско-немецкий словарь > звук

См. также в других словарях:

  • laut — laut …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Laut — Laut, er, este, adj. et adv. 1. Eigentlich. 1) So daß man es durch das Gehör empfinden kann; am häufigsten als ein Nebenwort. In diesem Verstande ist laut bethen, im Gegensatze des stillen Bethens, oder des Bethens im Herzen, ein Bethen, welches… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Laut.fm — ist ein Webportal für die Gestaltung eigener Radioprogramme und wird von der Laut AG, die auch das Online Musikmagazin laut.de betreibt, angeboten. Laut.fm wurde am 10. Juni 2005 als Online Radio gegründet. In vier Schritten kann jeder… …   Deutsch Wikipedia

  • Laut — der; (e)s, e; 1 etwas, das man kurze Zeit hören kann und das mit dem Mund erzeugt worden ist <ein schriller, sanfter, klagender Laut; einen Laut von sich geben, erzeugen> 2 die kleinste akustische Einheit der Sprache <ein geschlossener,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Laut — Sm std. (10. Jh.), mhd. lūt, ahd. (h)lūtī, liutī, lūtīn f. Ton, Stimme, Wortlaut Stammwort. Abstraktum zu dem Adjektiv laut (oder Abstraktum zu der zugrundeliegenden Verbalwurzel). Aus der Angabe Laut + Text oder Urheber im Genetiv (= nach der… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • laut — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • gemäß Bsp.: • Sie spielten sehr laut. • Diese Lastwagen sind zu laut. • Die Musik ist so laut. • So ein lautes Auto! • …   Deutsch Wörterbuch

  • laut — ¹laut a) aus vollem Hals, aus voller Kehle, dröhnend, in voller Lautstärke, lauthals, lautstark, markerschütternd, mit kräftigem Klang, polternd, schallend, überlaut, unüberhörbar, vernehmlich, weithin hörbar; (geh.): vernehmbar; (ugs.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • lăut — LĂÚT s.n. (pop.) Acţiunea de a (se) la3; spălat (pe cap); lăutoare. – v. la3. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  LĂÚT adj. v. spălat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  LĂÚT s …   Dicționar Român

  • laut — laut: Das westgerm. Adjektiv mhd. lūt, ahd. ‹h›lūt, niederl. luid, engl. loud geht zurück auf eine Partizipialbildung zu der idg. Verbalwurzel *k̑leu »hören« und bedeutet demnach eigentlich »gehört«. In anderen idg. Sprachen entsprechen z. B.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Laut — laut: Das westgerm. Adjektiv mhd. lūt, ahd. ‹h›lūt, niederl. luid, engl. loud geht zurück auf eine Partizipialbildung zu der idg. Verbalwurzel *k̑leu »hören« und bedeutet demnach eigentlich »gehört«. In anderen idg. Sprachen entsprechen z. B.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • laut — Adj. (Grundstufe) weithin hörbar Beispiel: Die Rufe wurden immer lauter. Kollokationen: laute Musik laut sprechen laut Adj. (Aufbaustufe) mit vielen Geräuschen verbunden Synonyme: geräuschvoll, lärmend, lärmerfüllt Beispiele: Das Publikum wurde… …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»