Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

laugh+at

  • 41 Merry

    adj.
    P. and V. ἡδύς, περιχαρής (Plat.), γεγηθώς (Dem. but rare P.).
    Of looks: P. and V. φαιδρός, V. λαμπρός, φαιδρωπός, εὐπρόσωπος (also Xen. but rare P.).
    Cheerful: P. εὔθυμος, Ar. and P. λαρός (Xen.).
    Making glad: V. εὔφρων, P. and V. ἡδύς.
    Loving sport: Ar. and P. φιλοπαίσμων.
    Make merry, v. intrans.: P. and V. εὐωχεῖσθαι (Eur.. Cycl.), κωμάζειν; see Revel.
    Rejoice: P. and V. χαίρειν, τέρπεσθαι, εὐφραίνεσθαι.
    Make merry over: P. and V. γελᾶν ἐπ (dat.); see laugh at.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Merry

  • 42 Mock

    adj.
    Pretended: P. προσποιητός, P. and V. πλαστός (Xen.).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. σκώπτειν (Eur., Cycl. 675, absol.), Ar. and P. χλευάζειν, ἐπισκώπτειν, τωθάζειν, V. κερτομεῖν.
    Laugh at: P. and V. γελᾶν (ἐπ, dat., or dat. alone), καταγελᾶν (gen.), ἐπεγγελᾶν (dat.), V. ἐγγελᾶν (dat., or κατ, gen.), διαγελᾶν (acc.), ἐγκατιλλώπτειν (dat.).
    Insult: P. and V. ὑβρίζειν (acc. or εἰς, acc.), ἐφυβρίζειν (acc., dat., or εἰς, acc.) (rare P.), προπηλακίζειν, P. ἐπηρεάζειν (dat.). Ar. and V. καθυβρίζειν (acc. or gen.).
    Baffle: P. and V. σφάλλειν, P. ἐκκρούειν.
    Mock (a person or a thing): Ar. and V. ἐνυβρίζειν (acc. of person, dat. of thing, or absol.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mock

  • 43 Outright

    adv.
    P. and V. παντελῶς, πάντως, ἄντικρυς; see Altogether.
    Once for all: P. and V. εἰσπαξ, P. καθάπαξ.
    Laugh outright: P. ἐκγελᾶν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Outright

  • 44 Ridicule

    subs.
    P. and V. γέλως, ὁ, καταγέλως, ὁ, V. κερτόμησις, ἡ, P. χλευασία, ἡ, χλευασμός, ὁ.
    Insult: P. and V. ὕβρις, ἡ.
    Object of ridicule: P. and V. γέλως, ὁ, καταγέλως, ὁ, V. ὕβρισμα, τό.
    They turned the matter into ridicule: P. εἰς γέλωτα ἔτρεπον τὸ πρᾶγμα (Thuc. 6, 35).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. σκώπτειν (Eur., Cycl. 675, absol.). Ar. and P. χλευάζειν, ἐπισκώπτειν, τωθάζειν, V. κερτομεῖν.
    Satirise: Ar. and P. κωμῳδεῖν, P. ἐπικωμῳδεῖν.
    Laugh at: P. and V. γελᾶν ἐπ (dat. or dat. alone); see Mock.
    Insult: P. and V. ὑβρίζειν (acc. or εἰς, acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ridicule

  • 45 Scoff

    v. intrans.
    P. and V. σκώπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and P. χλευάζειν, ἐπισκώπτειν, τωθάζειν, V. κερτομεῖν.
    Scoff at: use verbs given with acc.
    Insult: P. and V. ὑβρίζειν (εἰς, acc. or acc. alone), ἐφυβρίζειν (acc., dat. or εἰς, acc.) (rare P.); see Insult.
    Laugh at: P. and V. γελᾶν (ἐπ, dat. or dat. alone), καταγελᾶν (gen.), ἐπεγγελᾶν (dat.), V. ἐγγελᾶν (dat. or κατ, gen.), διαγελᾶν (acc.), ἐγκατιλλώπτειν (dat.).
    ——————
    subs.
    P. χλευασία, ἡ, χλευασμός, ὁ; see Scoffing.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Scoff

  • 46 Sneer

    v. intrans.
    P. and V. σκώπτειν (Eur., Cycl. 675), Ar. and P. χλευάζειν, ἐπισκώπτειν, V. κερτομεῖν.
    Laugh: P. and V. γελᾶν; see Mock.
    Be insulting: P. and V. ὑβρίζειν.
    Sneer at: Ar. and P. χλευάζειν (acc.), ἐπισκώπτειν (acc.), V. κερτομεῖν (acc.); see mock, mock at, despise.
    ——————
    subs.
    Mockery: P. χλευασία, ἡ, χλευασμός, ὁ, V. κερτόμησις, ἡ.
    Laughter: P. and V. γέλως, ὁ, καταγέλως, ὁ.
    Insult: P. and V. ὕβρις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sneer

  • 47 Taunt

    v. trans.
    Mock: P. and V. σκώπτειν (Eur., Cycl. 675, absol.), Ar. and P. χλευάζειν, ἐπισκώπτειν, τωθάζειν, V. κερτομεῖν.
    Laugh at: P. and V. ἐπεγγελᾶν (dat.); see Mock.
    Reproach: P. and V. ὀνειδίζειν (acc. or dat.); see Reproach.
    Taunt with: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι), ἐπιπλήσσειν (τί τινι).
    ——————
    subs.
    Reproach: P. and V. ὄνειδος, τό.
    Mockery: P. and V. γέλως, ὁ, καταγέλως, ὁ, P. χλευασία, ἡ, χλευασμός, ὁ, V. κερτόμησις, ἡ.
    Insult: P. and V. ὕβρις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Taunt

  • 48 Well

    adv.
    P. and V. εὖ, καλῶς.
    Correctly: P. and V. ὀρθῶς.
    Well then: P. and V. εἶεν, τί οὖν.
    Come then: P. and V. γε, φέρε, θι, φέρε δή; see Come.
    Well, let them shout: Ar. οἱ δʼ οὖν βοώντων (Ach. 186).
    Well, let them laugh: V. οἱ δʼ οὖν γελώντων (Soph., Aj. 961).
    If they listen to our representations, well and good: P. ἢν μὲν εἰσακούσωσί τι πρεσβευομένων ἡμῶν, ταῦτα ἄριστα (Thuc. 1, 82).
    Well, but ( introducing an objection): P. ἀλλὰ νὴ Δία (Dem. 755).
    Well, suppose: Ar. and V. καὶ δή; see under Suppose.
    Well, then ( introducing a new point): P. τί δέ (Plat., Crito, 49C).
    As well, further: P. and V. ἔτι; see Besides.
    At the same time: P. and V. μα, ὁμοῦ.
    As well as, together with: P. and V. μα (dat.), ὁμοῦ (dat.) (rare P.).
    Be well in health: Ar. and P. γιαίνειν, P. and V. εὖ ἔχειν.
    It is well: P. and V. εὖ ἔχει, καλῶς ἔχει.
    ——————
    subs.
    Ar. and P. φρέαρ, τό.
    Dig a well, v.: Ar. φρεωρυχεῖν.
    ——————
    v. intrans.
    Gush: P. and V. ῥεῖν, πορρεῖν, στάζειν (Plat. but rare P.), V. κηκειν, ἐκπηδᾶν.
    Of tears: P. and V. λείβεσθαι (Plat.).
    Tears well from my eyes: V. ἐκ δʼ ὀμμάτων πηγαὶ κατερρώγασι (Eur., Alc. 1067).
    Welling tears: V. χλωρὰ δάκρυα (Eur., Med. 922).
    A welling spring of water: V. δροσώδης ὕδατος νοτίς (Eur., Bacch. 705).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Well

См. также в других словарях:

  • laugh — [laf, läf] vi. [ME laughen < OE hleahhan, akin to Ger lachen (OHG hlahhan) < IE base * klēg , to cry out, sound > Gr klangē, L clangor] 1. to make the explosive sounds of the voice, and the characteristic movements of the features and… …   English World dictionary

  • Laugh — Laugh, v. t. 1. To affect or influence by means of laughter or ridicule. [1913 Webster] Will you laugh me asleep, for I am very heavy? Shak. [1913 Webster] I shall laugh myself to death. Shak. [1913 Webster] 2. To express by, or utter with,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Laugh — (l[aum]f), v. i. [imp. & p. p. {Laughed} (l[aum]ft); p. pr. & vb. n. {Laughing}.] [OE. laughen, laghen, lauhen, AS. hlehhan, hlihhan, hlyhhan, hliehhan; akin to OS. hlahan, D. & G. lachen, OHG. hlahhan, lahhan, lahh[=e]n, Icel. hl[ae]ja,W Dan.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • laugh — ► VERB 1) make the sounds and movements that express lively amusement and sometimes also derision. 2) (laugh at) make fun of; ridicule. 3) (laugh off) dismiss by (something) treating it light heartedly. 4) (be laughing) informal be in a fortunate …   English terms dictionary

  • laugh — laugh; laugh·able; laugh·able·ness; laugh·ably; laugh·some; laugh·ter·less; laugh·er; laugh·ter; laugh·ing·ly; …   English syllables

  • Laugh — Laugh, n. An expression of mirth peculiar to the human species; the sound heard in laughing; laughter. See {Laugh}, v. i. [1913 Webster] And the loud laugh that spoke the vacant mind. Goldsmith. [1913 Webster] That man is a bad man who has not… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • laugh — [v] expressing amusement, happiness with sound be in stitches*, break up*, burst*, cachinnate, chortle, chuckle, convulsed*, crack up*, crow, die laughing*, fracture*, giggle, grin, guffaw, howl, roar, roll in the aisles*, scream, shriek, snicker …   New thesaurus

  • laugh-in — «LAF IHN, LAHF », noun. Informal. a funny or merry act, entertainment, or the like: »Player conducted a laugh in on the practice ground, subduing inner feelings about the fate of his father (London Times) …   Useful english dictionary

  • laugh|y — «LAF ee, LAHF », adjective. inclined to laugh …   Useful english dictionary

  • laugh at — index disdain, disparage, flout, humiliate, jape, jeer, mock (deride), pillory …   Law dictionary

  • laugh at — (someone) to ridicule someone. A lot of kids laughed at me because of the way I dressed, but it never bothered me …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»