-
21 Централизованная религиозная организация Религиозная Ассоциация Иисуса Христа Святых последн
Универсальный русско-английский словарь > Централизованная религиозная организация Религиозная Ассоциация Иисуса Христа Святых последн
-
22 Церковь Иисуса Христа святых Последнего дня
Универсальный русско-английский словарь > Церковь Иисуса Христа святых Последнего дня
-
23 Церковь Иисуса Христа святых последних дней
Christianity: Church of Jesus Christ of Latter-Day SaintsУниверсальный русско-английский словарь > Церковь Иисуса Христа святых последних дней
-
24 мормонская Церковь
Универсальный русско-английский словарь > мормонская Церковь
-
25 мормоны
Religion: Latter-day Saints -
26 новейший
1) General subject: fresh-faced, neoteric, new, newest, up to date, up-dated, up-to-date, cutting edge (например, о методе)2) Military: advanced4) Mathematics: most recent6) Architecture: latter-day, state-of-the-art7) Telecommunications: off-the-shelf8) Metrology: state-of-the-art-type10) Gold mining: date -
27 новоявленный
General subject: new, new sprung, new-sprung, newly minted (Yury Luzhkov followed his newly minted tradition and opened a new metro station), latter-day (saint etc), newly appeared, just brought to light, new visionary -
28 пират нашиx дней
General subject: latter-day buccaneer -
29 последние дни
1) Religion: latter day2) Diplomatic term: closing days (of a session, a conference, etc.) (сессии, совещания и т.п.) -
30 святые последних дней
Religion: latter-day saintsУниверсальный русско-английский словарь > святые последних дней
-
31 семья Святых последних дней
Religion: latter-day saint familyУниверсальный русско-английский словарь > семья Святых последних дней
-
32 церковь мормонов
Diplomatic term: Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (официальное наименование; США) -
33 чин Ааронов
-
34 Н-266
(И) HE НЮХАЛ чего coll VP subj: human past only) one is entirely unfamiliar with sth., has no knowledge of sth., has never experienced sth. etc (sometimes used as a condescending or scornful appraisal of a person with little or no experience in some area)X Y-a и не нюхал - X knows nothing about YX is ignorant of Y (in limited contexts) X hasn't tasted Y.Сегодняшние националисты... и не нюхали Хомякова и славянофилов, которые отлично знали, что движущая сила -общество, а не государство, которому следует только осторожно поддерживать порядок и не душить общество (Мандельштам 2)....Our latter-day nationalists...are ignorant of Khomiakov and the other Slavophiles who all knew very well that society is the prime motive force, and that in keeping order the state should be careful not to stifle it (2a)....(Соня) носилась разгорячённая, суматошная, предовольная и готова была, кажется, приковать себя к этой квартире. А ведь тоже деревенская баба, с князьями да дворянами не возжалась ( nonstand = не водилась), красивой жизни не нюхала, но... распушилась, откуда что и взялось? (Распутин 4)....(Sonyа) raced around excited, animated, bustling, ever so happy and apparently ready to live forever in that apartment. And yet she was a country woman too, she didn't hang around with the princes and nobles, she hadn't tasted the good life, but...she took to it right away. Where did that come from? (4a). -
35 Mutual Improvement Association
Abbreviation: (formerly used by Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints) MIAУниверсальный русско-английский словарь > Mutual Improvement Association
-
36 и не нюхал
[VP; subj: human; past only]=====⇒ one is entirely unfamiliar with sth., has no knowledge of sth., has never experienced sth. etc (sometimes used as a condescending or scornful appraisal of a person with little or no experience in some area):- [in limited contexts] X hasn't tasted Y.♦ Сегодняшние националисты... и не нюхали Хомякова и славянофилов, которые отлично знали, что движущая сила - общество, а не государство, которому следует только осторожно поддерживать порядок и не душить общество (Мандельштам 2)....Our latter-day nationalists...are ignorant of Khomiakov and the other Slavophiles who all knew very well that society is the prime motive force, and that in keeping order the state should be careful not to stifle it (2a).♦...[Соня] носилась разгорячённая, суматошная, предовольная и готова была, кажется, приковать себя к этой квартире. А ведь тоже деревенская баба, с князьями да дворянами не возжалась [nonstand = не водилась], красивой жизни не нюхала, но... распушилась, откуда что и взялось? (Распутин 4)....[Sonya] raced around excited, animated, bustling, ever so happy and apparently ready to live forever in that apartment. And yet she was a country woman too, she didn't hang around with the princes and nobles, she hadn't tasted the good life, but...she took to it right away. Where did that come from? (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и не нюхал
-
37 не нюхал
• (И) НЕ НЮХАЛ чего coll[VP; subj: human; past only]=====⇒ one is entirely unfamiliar with sth., has no knowledge of sth., has never experienced sth. etc (sometimes used as a condescending or scornful appraisal of a person with little or no experience in some area):- [in limited contexts] X hasn't tasted Y.♦ Сегодняшние националисты... и не нюхали Хомякова и славянофилов, которые отлично знали, что движущая сила - общество, а не государство, которому следует только осторожно поддерживать порядок и не душить общество (Мандельштам 2)....Our latter-day nationalists...are ignorant of Khomiakov and the other Slavophiles who all knew very well that society is the prime motive force, and that in keeping order the state should be careful not to stifle it (2a).♦...[Соня] носилась разгорячённая, суматошная, предовольная и готова была, кажется, приковать себя к этой квартире. А ведь тоже деревенская баба, с князьями да дворянами не возжалась [nonstand = не водилась], красивой жизни не нюхала, но... распушилась, откуда что и взялось? (Распутин 4)....[Sonya] raced around excited, animated, bustling, ever so happy and apparently ready to live forever in that apartment. And yet she was a country woman too, she didn't hang around with the princes and nobles, she hadn't tasted the good life, but...she took to it right away. Where did that come from? (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не нюхал
-
38 новоявленный
ирон.newly / just brought to light; latter-day (attr.) -
39 новоявленный
ирон.
newly/just brought to light* * ** * *newly/just brought to light; latter-day* * * -
40 Иисуса Христа святых последних дней церковь
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Иисуса Христа святых последних дней церковь
См. также в других словарях:
latter-day — adj [only before noun] 1.) a latter day Versailles/Tsar/Robin Hood etc something or someone that exists now but is like a famous thing or person that existed in the past ▪ He ruled his business empire like a latter day Tsar. 2.) relating to a… … Dictionary of contemporary English
latter-day — latter ,day adjective existing now as a modern example of someone or something from the past: a latter day Robinson Crusoe … Usage of the words and phrases in modern English
latter-day — ► ADJECTIVE ▪ modern or contemporary, especially when resembling some person or thing of the past: a latter day Noah … English terms dictionary
latter day — index current Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
latter-day — [lat′ərdā΄] adj. of recent or present time; modern … English World dictionary
latter-day — /lat euhr day /, adj. 1. of a later or following period: latter day pioneers. 2. of the present period or time; modern: the latter day problems of our society. [1835 45; LATTER + DAY] * * * … Universalium
latter-day — /ˈlætə deɪ / (say latuh day) adjective 1. of a latter or more advanced day or period, or modern: latter day problems. 2. of the concluding or final days of the world …
latter-day — ADJ: ADJ n Latter day is used to describe someone or something that is a modern equivalent of a person or thing in the past. He holds the belief that he is a latter day prophet … English dictionary
latter-day — adjective (only before noun) a latter day Versailles/Tsar/Robin Hood etc something or someone that exists now but is like a famous thing or person that existed in the past: ruling his business empire like a latter day Tsar … Longman dictionary of contemporary English
latter-day — adjective a latter day puritan Syn: modern, present day, current, contemporary … Thesaurus of popular words
latter-day — lat′ter day adj. 1) of a later or following period: latter day pioneers[/ex] 2) of the present period or time; modern • Etymology: 1835–45 … From formal English to slang