Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

lasă

  • 1 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) a părăsi; a pleca
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) a (-şi) lăsa
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) a lăsa
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) a lăsa
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) a lăsa
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) a lăsa
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) per­mi­­siune
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) permisie
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Romanian dictionary > leave

  • 2 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) picătură
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) strop
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) cădere; scădere
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) povârniş
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) a scăpa
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) a cădea
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) a aban­dona, a renunţa
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) a lăsa
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) a lăsa/a scrie un bilet
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Romanian dictionary > drop

  • 3 drop

    (th) cădere, pantă, coborâre; picătură; reducere; cădere // a scăpa; a lăsa să cadă; a pica; a arunca; a picura; (ec) a înceta (lucrul)

    English-Romanian technical dictionary > drop

  • 4 leave

    (gen) a pleca; a părăsi; a ceda; a lăsa în urmă; a respinge

    English-Romanian technical dictionary > leave

  • 5 let through

    (th) a lăsa să treacă / să pătrundă

    English-Romanian technical dictionary > let through

  • 6 preserve

    (th) a conserva; a păstra; (mat) a lăsa neschimbat / invariant

    English-Romanian technical dictionary > preserve

  • 7 settle

    (cstr) a se tasa (d. pământ); (hidr) a lăsa un lichid să se limpezească; (meteo) a se aşeza (d. zăpadă, brumă, etc.); (th) a rezolva, a instala, a stabili, a regla, a pune în ordine

    English-Romanian technical dictionary > settle

  • 8 subside

    (chim) a se precipita, a se depune; (cstr) a se tasa, a se lăsa (d. pământ), a se denivela; (hidr) a cădea la fund, a scădea / coborî (d.nivel); (mas) a (se) slăbi, a ceda

    English-Romanian technical dictionary > subside

  • 9 bequeath

    [bi'kwi:ð]
    (to leave (personal belongings) by will: She bequeathed her art collection to the town.) a lăsa prin testament

    English-Romanian dictionary > bequeath

  • 10 blurt out

    (to say (something) suddenly: He blurted out the whole story.) a lăsa să-i scape

    English-Romanian dictionary > blurt out

  • 11 confound

    (to puzzle and surprise greatly.) a ului, a lăsa perplex

    English-Romanian dictionary > confound

  • 12 cut it fine

    (to allow barely enough time, money etc for something that must be done.) a-şi lăsa (prea) puţin timp/puţini bani (pentru ceva)

    English-Romanian dictionary > cut it fine

  • 13 drift

    [drift] 1. noun
    1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) morman, grămadă
    2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) idee (generală)
    2. verb
    1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) a fi purtat de vânt/de curent, a aluneca
    2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) a se lăsa în voia sorţii
    - driftwood

    English-Romanian dictionary > drift

  • 14 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) a se rupe, a cădea
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) a adormi
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) a lăsa

    English-Romanian dictionary > drop off

  • 15 except

    [ik'sept] 1. preposition
    (leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) în afară de; doar că
    2. verb
    (to leave out or exclude.) a lăsa deo­par­te, a exclude, a excepta
    - excepting
    - exception
    - exceptional
    - exceptionally
    - except for
    - take exception to/at

    English-Romanian dictionary > except

  • 16 exclude

    [ik'sklu:d]
    1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) a exclude
    2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) a ţine/a lăsa afară
    3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) a ex­clude
    - excluding

    English-Romanian dictionary > exclude

  • 17 fail

    [feil] 1. verb
    1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) a nu reuşi
    2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) a se strica
    3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) a părăsi
    4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) a nu promova
    5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) a lăsa
    2. preposition
    (if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) în lipsa
    - without fail

    English-Romanian dictionary > fail

  • 18 give rise to

    (to cause: This gives rise to a large number of problems.) a lăsa loc (la)

    English-Romanian dictionary > give rise to

  • 19 go off

    1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) a exploda
    2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) a se declanşa
    3) (to leave: He went off yesterday.) a pleca
    4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) a se lăsa de
    5) (to become rotten: That meat has gone off.) a se altera, a se strica
    6) (to stop working: The fan has gone off.)

    English-Romanian dictionary > go off

  • 20 grow

    [ɡrəu]
    past tense - grew; verb
    1) ((of plants) to develop: Carrots grow well in this soil.) a creşte
    2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) a se mări
    3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) a lăsa să crească
    4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) a deveni
    5) (to become: It's growing dark.) a se face
    - grown
    - growth
    - grown-up
    - grown-up
    - grow on
    - grow up

    English-Romanian dictionary > grow

См. также в других словарях:

  • lăsa — LĂSÁ, las, vb. I. 1. tranz. A da drumul unui lucru sau unei fiinţe ţinute strâns. ♢ expr. A lăsa (cuiva) sânge = a face să curgă din corpul cuiva, printr o incizie, o cantitate de sânge. Lasă mă să te las, se spune despre un om indiferent, lipsit …   Dicționar Român

  • Lasa — ist der Name von César Cruchaga Lasa (* 1974), spanischer Fußballspieler Ernst von Heydebrand und der Lasa (1851–1924), deutscher Politiker und Führer der Deutschkonservativen Partei Heinrich von Heydebrand und der Lasa (1861–1924), deutscher… …   Deutsch Wikipedia

  • Lasa — can refer to:* Tassilo von Heydebrand und der Lasa, German chess master. * In Etruscan mythology, the Lasas were gods and goddesses who accompanied Turan, the goddess of love. * Lasa (France) is a small village in the province of Basse Navarre,… …   Wikipedia

  • laşa — laşá vb., ind. prez. 3 sg. laşeáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  LAŞÁ vb. tr. (rar) 1. a desface, a slăbi (din strânsoare); a da drumul. 2. (fig.) a scăpa, a lăsa să( i) scape. (< fr. lâcher) …   Dicționar Român

  • Lasa — Lasa, Schachmeister, s. Heydebrand und der Lasa …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lasa — Lasa, s. Heydebrand und der Lasa …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lasa — lasà sf. (4) K, NdŽ kas lesama, lesalas: Lasa paukščių SD457 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Lasa — Lasa,   tibetanische Hauptstadt, Lhasa.   …   Universal-Lexikon

  • LASA — civ. quae Hier. in Hebr. Qu. Callirhoe dicitur, a plurimis fontibus, calidis et frigidis, qui dulces et amari, praeter vim medicam, et potu sunt iucundi. lu tribu Ruben. Gen. c. 10. v. 19 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • låsa — • låsa, stänga, regla, tillsluta …   Svensk synonymlexikon

  • lasa- — *lasa , *lasaz germ.?, Adjektiv: nhd. schlaff, schwach, lasch; ne. slack, weak; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *lēs , *ləs , Adjektiv, schlaff, matt, lasch, Pokorny 680; …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»