-
1 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) a părăsi; a pleca2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) a (-şi) lăsa3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) a lăsa4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) a lăsa5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) a lăsa6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) a lăsa•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) permisiune2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) permisie•- take one's leave of- take one's leave -
2 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) picătură2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) strop3) (an act of falling: a drop in temperature.) cădere; scădere4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) povârniş2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) a scăpa2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) a cădea3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) a abandona, a renunţa4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) a lăsa5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) a lăsa/a scrie un bilet•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
3 drop
-
4 leave
(gen) a pleca; a părăsi; a ceda; a lăsa în urmă; a respinge -
5 let through
(th) a lăsa să treacă / să pătrundă -
6 preserve
-
7 settle
-
8 subside
-
9 bequeath
[bi'kwi:ð](to leave (personal belongings) by will: She bequeathed her art collection to the town.) a lăsa prin testament- bequest -
10 blurt out
(to say (something) suddenly: He blurted out the whole story.) a lăsa să-i scape -
11 confound
(to puzzle and surprise greatly.) a ului, a lăsa perplex -
12 cut it fine
(to allow barely enough time, money etc for something that must be done.) a-şi lăsa (prea) puţin timp/puţini bani (pentru ceva) -
13 drift
[drift] 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) morman, grămadă2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) idee (generală)2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) a fi purtat de vânt/de curent, a aluneca2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) a se lăsa în voia sorţii•- drifter- driftwood -
14 drop off
1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) a se rupe, a cădea2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) a adormi3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) a lăsa -
15 except
[ik'sept] 1. preposition(leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) în afară de; doar că2. verb(to leave out or exclude.) a lăsa deoparte, a exclude, a excepta- excepted- excepting
- exception
- exceptional
- exceptionally
- except for
- take exception to/at -
16 exclude
[ik'sklu:d]1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) a exclude2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) a ţine/a lăsa afară3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) a exclude•- excluding -
17 fail
[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) a nu reuşi2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) a se strica3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) a părăsi4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) a nu promova5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) a lăsa•- failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) în lipsa- failure- without fail -
18 give rise to
(to cause: This gives rise to a large number of problems.) a lăsa loc (la) -
19 go off
1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) a exploda2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) a se declanşa3) (to leave: He went off yesterday.) a pleca4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) a se lăsa de5) (to become rotten: That meat has gone off.) a se altera, a se strica6) (to stop working: The fan has gone off.) -
20 grow
[ɡrəu]past tense - grew; verb1) ((of plants) to develop: Carrots grow well in this soil.) a creşte2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) a se mări3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) a lăsa să crească4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) a deveni5) (to become: It's growing dark.) a se face•- grower- grown
- growth
- grown-up
- grown-up
- grow on
- grow up
См. также в других словарях:
lăsa — LĂSÁ, las, vb. I. 1. tranz. A da drumul unui lucru sau unei fiinţe ţinute strâns. ♢ expr. A lăsa (cuiva) sânge = a face să curgă din corpul cuiva, printr o incizie, o cantitate de sânge. Lasă mă să te las, se spune despre un om indiferent, lipsit … Dicționar Român
Lasa — ist der Name von César Cruchaga Lasa (* 1974), spanischer Fußballspieler Ernst von Heydebrand und der Lasa (1851–1924), deutscher Politiker und Führer der Deutschkonservativen Partei Heinrich von Heydebrand und der Lasa (1861–1924), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Lasa — can refer to:* Tassilo von Heydebrand und der Lasa, German chess master. * In Etruscan mythology, the Lasas were gods and goddesses who accompanied Turan, the goddess of love. * Lasa (France) is a small village in the province of Basse Navarre,… … Wikipedia
laşa — laşá vb., ind. prez. 3 sg. laşeáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic LAŞÁ vb. tr. (rar) 1. a desface, a slăbi (din strânsoare); a da drumul. 2. (fig.) a scăpa, a lăsa să( i) scape. (< fr. lâcher) … Dicționar Român
Lasa — Lasa, Schachmeister, s. Heydebrand und der Lasa … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lasa — Lasa, s. Heydebrand und der Lasa … Kleines Konversations-Lexikon
lasa — lasà sf. (4) K, NdŽ kas lesama, lesalas: Lasa paukščių SD457 … Dictionary of the Lithuanian Language
Lasa — Lasa, tibetanische Hauptstadt, Lhasa. … Universal-Lexikon
LASA — civ. quae Hier. in Hebr. Qu. Callirhoe dicitur, a plurimis fontibus, calidis et frigidis, qui dulces et amari, praeter vim medicam, et potu sunt iucundi. lu tribu Ruben. Gen. c. 10. v. 19 … Hofmann J. Lexicon universale
låsa — • låsa, stänga, regla, tillsluta … Svensk synonymlexikon
lasa- — *lasa , *lasaz germ.?, Adjektiv: nhd. schlaff, schwach, lasch; ne. slack, weak; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *lēs , *ləs , Adjektiv, schlaff, matt, lasch, Pokorny 680; … Germanisches Wörterbuch