Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

last+in

  • 81 be rid of

    (to have removed, to remove; to free oneself from: I thought I'd never get rid of these weeds; I'm rid of my debts at last.) slippe af med
    * * *
    (to have removed, to remove; to free oneself from: I thought I'd never get rid of these weeds; I'm rid of my debts at last.) slippe af med

    English-Danish dictionary > be rid of

  • 82 berth

    [bə:Ɵ] 1. noun
    1) (a sleeping-place in a ship etc.) køje
    2) (a place in a port etc where a ship can be moored.) kajplads
    2. verb
    (to moor (a ship): The ship berthed last night.) lægge til kaj
    * * *
    [bə:Ɵ] 1. noun
    1) (a sleeping-place in a ship etc.) køje
    2) (a place in a port etc where a ship can be moored.) kajplads
    2. verb
    (to moor (a ship): The ship berthed last night.) lægge til kaj

    English-Danish dictionary > berth

  • 83 booby prize

    (a prize for the lowest score etc: John came last and got the booby prize.) trøstepræmie
    * * *
    (a prize for the lowest score etc: John came last and got the booby prize.) trøstepræmie

    English-Danish dictionary > booby prize

  • 84 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brække
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brække
    3) (to make or become unusable.) brække; gå i stykker
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) bryde; misligeholde
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bryde
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) afbryde
    7) (to put an end to: He broke the silence.) bryde
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fortælle; bryde
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) gå/være i overgang
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) afbøde
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) bryde løs
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pause; afbrydelse
    2) (a change: a break in the weather.) omslag; ændring
    3) (an opening.) brud
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) chance
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) skrøbelig ting
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Danish dictionary > break

  • 85 break up

    1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) bryde op; separere
    2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) slutte
    * * *
    1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) bryde op; separere
    2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) slutte

    English-Danish dictionary > break up

  • 86 calve

    verb (to give birth to a calf: The cow calved last night.) kælve
    * * *
    verb (to give birth to a calf: The cow calved last night.) kælve

    English-Danish dictionary > calve

  • 87 captain

    ['kæptən] 1. noun
    1) (the commander of a ship, an aircraft, or a group of soldiers.) kaptajn
    2) ((abbreviated to Capt., when written in titles) the leader of a team or club.) kaptajn
    2. verb
    (to be captain of (something non-military): John captained the football team last year.) anføre; stå i spidsen
    * * *
    ['kæptən] 1. noun
    1) (the commander of a ship, an aircraft, or a group of soldiers.) kaptajn
    2) ((abbreviated to Capt., when written in titles) the leader of a team or club.) kaptajn
    2. verb
    (to be captain of (something non-military): John captained the football team last year.) anføre; stå i spidsen

    English-Danish dictionary > captain

  • 88 cargo

    plural - cargoes; noun
    (a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) last; ladning
    * * *
    plural - cargoes; noun
    (a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) last; ladning

    English-Danish dictionary > cargo

  • 89 catch out

    1) (to put out (a batsman) at cricket by catching the ball after it has been hit and before it touches the ground.) fange
    2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) fange
    * * *
    1) (to put out (a batsman) at cricket by catching the ball after it has been hit and before it touches the ground.) fange
    2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) fange

    English-Danish dictionary > catch out

  • 90 catch someone's eye

    (to attract someone's attention: The advertisement caught my eye; I couldn't catch the waiter's eye and so we were last to be served.) fange (ens) øje
    * * *
    (to attract someone's attention: The advertisement caught my eye; I couldn't catch the waiter's eye and so we were last to be served.) fange (ens) øje

    English-Danish dictionary > catch someone's eye

  • 91 census

    ['sensəs]
    plural - censuses; noun
    (an official counting especially of a country's inhabitants: When was the last census in Britain?) folketælling
    * * *
    ['sensəs]
    plural - censuses; noun
    (an official counting especially of a country's inhabitants: When was the last census in Britain?) folketælling

    English-Danish dictionary > census

  • 92 chair

    [ eə] 1. noun
    1) (a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) stol
    2) (the position of a person who is chairman at a meeting etc: Who is in the chair?) mødeleder; formand
    3) (the office of a university professor: He holds the chair of History at this university.) professorat
    2. verb
    (to be chairman at (a meeting etc): He chaired the meeting last night.) være mødeleder; være formand
    - chairman
    - chairperson
    - chairwoman
    - chairmanship
    * * *
    [ eə] 1. noun
    1) (a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) stol
    2) (the position of a person who is chairman at a meeting etc: Who is in the chair?) mødeleder; formand
    3) (the office of a university professor: He holds the chair of History at this university.) professorat
    2. verb
    (to be chairman at (a meeting etc): He chaired the meeting last night.) være mødeleder; være formand
    - chairman
    - chairperson
    - chairwoman
    - chairmanship

    English-Danish dictionary > chair

  • 93 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) held; tilfælde; chance
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) chance; mulighed; lejlighed
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) chance; mulighed
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) risiko
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) tage chancen; risikere
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) ske tilfældigt; ske uventet
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) uventet; tilfældigt
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are
    * * *
    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) held; tilfælde; chance
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) chance; mulighed; lejlighed
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) chance; mulighed
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) risiko
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) tage chancen; risikere
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) ske tilfældigt; ske uventet
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) uventet; tilfældigt
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Danish dictionary > chance

  • 94 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) forandre sig; ændre
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) bytte
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skifte
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) forvandle
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) veksle; bytte
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) forandring
    2) (an instance of this: a change in the programme.) ændring
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) erstatning; skifte-
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpenge
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) byttepenge
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) forandring
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) forandre sig; ændre
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) bytte
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skifte
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) forvandle
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) veksle; bytte
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) forandring
    2) (an instance of this: a change in the programme.) ændring
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) erstatning; skifte-
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpenge
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) byttepenge
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) forandring
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Danish dictionary > change

  • 95 check in

    (to register at a hotel as a guest or at an airport as a passenger: We checked in last night.) indskrive (sig); checke ind
    * * *
    (to register at a hotel as a guest or at an airport as a passenger: We checked in last night.) indskrive (sig); checke ind

    English-Danish dictionary > check in

  • 96 chicken out

    (to avoid doing something because of cowardice: He chickened out at the last minute.) stikke halen mellem benene
    * * *
    (to avoid doing something because of cowardice: He chickened out at the last minute.) stikke halen mellem benene

    English-Danish dictionary > chicken out

  • 97 clarify

    (to make or become clear (in meaning etc): Would you please clarify your last statement?) præcisere
    * * *
    (to make or become clear (in meaning etc): Would you please clarify your last statement?) præcisere

    English-Danish dictionary > clarify

  • 98 coach

    [kəu ] 1. noun
    1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) vogn
    2) (a bus for tourists etc.) turistbus; bus
    3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) træner
    4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) privatlærer
    5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) karet; dilligence
    2. verb
    (to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) manuducere; træne
    - coachman
    * * *
    [kəu ] 1. noun
    1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) vogn
    2) (a bus for tourists etc.) turistbus; bus
    3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) træner
    4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) privatlærer
    5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) karet; dilligence
    2. verb
    (to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) manuducere; træne
    - coachman

    English-Danish dictionary > coach

  • 99 collection

    [-ʃən]
    1) ((an) act of collecting: Your letter won't get to London tomorrow - you've missed the last collection (= of mail from a postbox) for today.) tømning
    2) (a set of objects etc collected: a stamp collection.) samling
    * * *
    [-ʃən]
    1) ((an) act of collecting: Your letter won't get to London tomorrow - you've missed the last collection (= of mail from a postbox) for today.) tømning
    2) (a set of objects etc collected: a stamp collection.) samling

    English-Danish dictionary > collection

  • 100 colours

    1) (the distinction of winning a place in the team in some sports: He won his cricket colours last season.) komme med på holdet
    2) (a flag: Army regiments salute the colours when on parade.) flag; fane
    3) (a tunic of certain colours worn by a jockey to show that his race-horse belongs to a certain person.) jockeydragt
    * * *
    1) (the distinction of winning a place in the team in some sports: He won his cricket colours last season.) komme med på holdet
    2) (a flag: Army regiments salute the colours when on parade.) flag; fane
    3) (a tunic of certain colours worn by a jockey to show that his race-horse belongs to a certain person.) jockeydragt

    English-Danish dictionary > colours

См. также в других словарях:

  • Last.FM — URL last.fm Slogan the social music revolution Ko …   Deutsch Wikipedia

  • Last.fm — Motto the social music revolution Kommerziell …   Deutsch Wikipedia

  • Last.FM — Logo de Last.fm URL www.last.fm Commercial …   Wikipédia en Français

  • Last.fm — es una red social, una radio vía Internet y además un sistema de recomendación de música que construye perfiles y estadísticas sobre gustos musicales, basándose en los datos enviados por los usuarios registrados. Algunos de estos servicios son de …   Wikipedia Español

  • Last — (l[.a]st), a. [OE. last, latst, contr. of latest, superl. of late; akin to OS. lezt, lazt, last, D. laatst, G. letzt. See {Late}, and cf. {Latest}.] 1. Being after all the others, similarly classed or considered, in time, place, or order of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Last.fm — Last.fm …   Википедия

  • last — last1 [last, läst] adj. [ME laste, earlier latest, latst < OE latost, superl. of adj. læt, adv. late: see LATE] 1. alt. superl. of LATE 2. being or coming after all others in place; farthest from the first; hindmost 3. coming after all others… …   English World dictionary

  • Last — (v. althochdt. hlast = Ladung) bezeichnet: in der Physik und Technik ein Maß für die Kraft, die auf etwas wirkt, siehe Belastung (Physik) im Bauwesen die Massen, die ein Bauwerk tragen kann, siehe Nutzlast (Bauwesen) etwas von einem Träger… …   Deutsch Wikipedia

  • last — Ⅰ. last [1] ► ADJECTIVE 1) coming after all others in time or order. 2) most recent in time. 3) immediately preceding in order. 4) lowest in importance or rank. 5) (the last) the least likely or suitable …   English terms dictionary

  • last — vb endure, *continue, abide, persist Analogous words: survive, outlast, *outlive: remain, *stay Antonyms: fleet last adj Last, latest, final, terminal, concluding, eventual, ultimate are comparable when they mean following all the others in time… …   New Dictionary of Synonyms

  • Last — Last: Zu dem unter 1↑ laden (ahd. ‹h›ladan) behandelten Verb stellt sich die westgerm. Substantivbildung *hlaÞ sti , sta »Ladung«. Darauf gehen zurück mhd. last, ahd. ‹h›last, niederl. last, engl. last. – Im übertragenen Gebrauch bezieht sich… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»