Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

last+in

  • 1 oilima

    adj."last" MC:213, 214; this is "Qenya", inflected or lengthened form oilimain "last pl." MC:221, oilimaisen "MC:221, oilimaite "last" MC:214, 221

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > oilima

  • 2 Telufinwë

    noun "Last Finwë", masc. name; he was called Amras in Sindarin. Short Quenya name Telvo. PM:353

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Telufinwë

  • 3 car-

    1 vb. "make, do, build, form" 1st pers. aorist carin "I make, build"; the aorist is listed with all pronominal endings in VT49:16, also in pl. and dual forms carir, carit. Regarding the form carize- PE17:128, see -s \#1. Pa.t. carnë KAR, PE17:74, 144. The infinitival aorist stem carë "k" by Patrick Wynne called a “general aorist infinitive” in VT49:34 occurs in ecë nin carë sa “I can do it” VT49:34, also in áva carë "don't do it" WJ:371 and uin carë PE17:68; in the last example Tolkien calls carë an example of the “simplest aorist infinitive”, the same source referring to carië as the “general infinitive” of the same verb. Pl. aorist carir "form" in the phrase i carir quettar “k” "those who form words" WJ:391, cf. VT49:16, continuative cára, future caruva PE17:144, carita "k", infinitive/gerund "to do" or "doing" VT42:33, with suffixes caritas "to do it" or "doing it", caritalyas "your doing it" in VT41:13,17, VT42:33. Past participle \#carna, q.v.; VT43:15 also gives the long form carina "k", read perhaps *cárina. Carima as a passive participle may be a mistake, VT43:15. PE17:68 refers to a “simple past passive participle” of the form carinwa “kari-nwa”. “Rare” past participle active ? cárienwa “k” *”having done” PE17:68, unless this is also a kind of passive participle the wording of the source is unclear. Some alternative forms in Fíriel's Song: past tense cárë "káre" "made"; this may still be an alternative to the better-attested form carnë LR:362 even in LotR-style Quenya. Cf. ohtacárë “war-made”, made war see \#ohtacar-. Also *cárië with various suffixes: cárier "kárier" is translated "they made"; in LotR-style Quenya this could be seen as an augmentless perfect, hence *"they have made", "they" being simply the plural ending -r. The literal meaning of cárielto "k" must also be *"they made" cf. -lto. – Derived adjectives urcárima and urcarnë “hard to make / do”, urucarin “made with difficulty” PE17:154, saucarya “evil-doing” PE17:68. 2 prep. "with" carelyë "with thee", prepositional element evidently an ephemeral form abandoned by Tolkien VT43:29

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > car-

  • 4 haranyë

    noun, last year of a century in the Númenórean calendar or possibly the word for "century" itself; Tolkien's wording is unclear Appendix D

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > haranyë

  • 5 palar

    noun "flat field, 'wang', plain" the editors indicate that the last gloss may also be read as "place", but "plain" seems more likely in light of the other glosses, VT46:8

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > palar

  • 6 yáwë

    noun "ravine, cleft, gulf" YAG; according to VT46:22, the last gloss should perhaps be read as "gully" instead

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > yáwë

  • 7 telma

    noun "a conclusion, anything used to finish off a work or affair", often applied to the last item in a structure, such as a coping-stone, or a topmost pinnacle WJ:411. Notice that the form telmanna in the entry TEL/TELU in the Etymologies is a misreading for talmanna VT46:18 and therefore not the same word as telma.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > telma

  • 8 -lda

    1 "your", 2nd person pl. possessive suffix VT49:16. Onnalda *“your child” VT49:42. In an earlier manuscript, this ending was used for singular “you” instead, attested in the phrase Arwen vanimalda "Arwen your beauty", sc. "O beautiful Arwen", and in meletyalda "your majesty" WJ:369 Arwen vanimalda was however changed to Arwen vanimelda in the second edition of LotR, Tolkien reinterpreting the last word see vanimalda. The ending for singular "your" appears as -lya elsewhere. LotR1:II ch. 6 2 in some versions of Quenya a comparative or augmentative suffix, later abandoned by Tolkien PE17:55, 56. See vanimalda.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -lda

  • 9 telda

    1 adj. "last, final" WJ:407 2 adj. "having a roof" LT1:268, LT2:348; this "Qenya" word is perhaps obsoleted by \#1 above

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > telda

  • 10 yallumë

    adv.? "at last" FS

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > yallumë

  • 11 métima

    adj. "last" Markirya, in Markirya also twice métim', since the following words auressë, andúnë begin in an a.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > métima

  • 12 Menel

    noun "heavens" Markirya, SA, "the heavens, the firmament" SD:401, "the apparent dome in the sky" MR:387. Menel Cemenyë "k" "Heaven and Earth" VT47:30. Found in names like Meneldil *"Heaven-friend" = astronomer Appendix A; Letters:386, Meneldur masc. name, *"Heaven-servant" Appendix A, Tar-Menelduras a Númenórean King, UT:210; menelluin *"sky-blue", used as noun = "cornflower" J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 193. Menelmacar "Swordsman of the Sky", the Orion constellation also called Telumehtar, Appendix E, first footnote; the older name was Menelmacil *"Heaven-sword" WJ:411; Meneltarma "Pillar of Heaven", name of the great central mountain of Númenor SA:tar, VT42:21.Menelya fifth day of the Eldarin six-day week, dedicated to the heavens Appendix D Locative meneldë "in heaven"; abandoned forms menellë, menelzë VT43:12, 16. Adj. meneldëa "being in heaven", evidently based on a locative form meneldë "in heaven"; abandoned forms menelzëa, menellëa, menelessëa VT43:13, VT44:16; the last of these forms would suggest the locative form \#menelessë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Menel

  • 13 telë-

    vb. "finish, end" intransitive, also "be the last thing or person in a series or sequence of events" WJ:411; telë may be taken as the 3rd person aorist of a stem tel-, though it may also be interpreted as an example of an E-stem verb, as suggested by the final hyphensoleted by \# 1 above

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > telë-

  • 14 Ringarë

    noun, the twelfth and last month of the year, "December" Appendix D, SA:ring; the word seems to mean *"Cold-day".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ringarë

  • 15 marta-

    1 vb. "to chance" or *"happen" QL:63, cf. mart- "it happens" impersonal LT2:348 – read marta-?. Another version assigns transitive meanings to the same verb: “to define, decree, destine” with the last sense = martya-, q.v., with a variant umbarta- “in more lofty senses” PE17:104

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > marta-

  • 16 nimpë(nimpi-)

    adj. "small; small & frail". The form is given as "nimpi" with the last vowel marked as short; this is probably the etymological form that would underlie Quenya *nimpë. The word is said to mean "small" with "connotation of weakness". Also nípa VT48:18

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nimpë(nimpi-)

  • 17 esta

    2 adj. "first" ESE/ESET; this entry was marked with a query. The word Yestarë q.v. *"Beginning-day" in LotR suggests that Tolkien decided to change the stem in question to *YESE/YESET. We could then read *yesta for esta but later this became a noun “beginning” rather than an adj. “first”, PE17:120 and also prefix a y to the other words derived from ESE/ESET essë *yessë, essëa *yessëa. Estanossë noun "the firstborn", read likewise *Yestanossë *Yestanessi? – but in a later text, Tolkien used Minnónar q.v. for "the Firstborn" as a name of the Elves, and this form may be preferred. In the Etymologies as printed in LR, the word Estanossë is cited as "Estanesse", but according to VT45:12, the second-to-last vowel is actually o in Tolkien's manuscript.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > esta

  • 18 tella

    adj. "hindmost, last" TELES

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tella

  • 19 quantien

    "q" noun "last day of year" YEN or "full year" VT46:23. The latter gloss also turns up in PM:quantien"full year" = yén, a period of 144 solar years PM:126; pl. quantiéni, PM:127. Since the latter meaning comes from drafts for the LotR Appendices that did not make it into the published LotR, it is difficult to tell whether it is canonical.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > quantien

  • 20 Valinor

    place-name "the land or people of the Valar", *"Vali-land" Vali = Valar, land of the Gods in the West BAL, NDOR; cf. Valandor. Full form Valinórë BAL; Vali-nórë under NDOR.Said to be “the true Eldarin name of Aman”, the latter name being explained as a borrowing from Valarin in some versions of the linguistic scenario VT49:26. In the early "Qenya Lexicon", Valinor, Valinórë is glossed "Asgard", the name of the city of the gods in Norse mythology LT1:272. It seems that in such more restricted use, Valinor is not the entire Blessed Realm but rather the specific region beyond the Pelóri where most of the Valar dwelt, with Valimar as the chief city. Thus it is said of Eärendil that he “went into Valinor and to the halls of Valimar” only after he had already left his ship and ventured as far as Tirion Silmarillion, chapter 24. – Possessive Valinóreva in Nurtalë Valinóreva, the "Hiding of Valinor", the possessive case here assuming the function of object genitive Silm; genitive Valinórëo in Yénië Valinórëo “Annals of Valinor” MR:200; the last word was changed from Valinóren, Tolkien revising the genitive ending from -n to -o

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Valinor

См. также в других словарях:

  • Last.FM — URL last.fm Slogan the social music revolution Ko …   Deutsch Wikipedia

  • Last.fm — Motto the social music revolution Kommerziell …   Deutsch Wikipedia

  • Last.FM — Logo de Last.fm URL www.last.fm Commercial …   Wikipédia en Français

  • Last.fm — es una red social, una radio vía Internet y además un sistema de recomendación de música que construye perfiles y estadísticas sobre gustos musicales, basándose en los datos enviados por los usuarios registrados. Algunos de estos servicios son de …   Wikipedia Español

  • Last — (l[.a]st), a. [OE. last, latst, contr. of latest, superl. of late; akin to OS. lezt, lazt, last, D. laatst, G. letzt. See {Late}, and cf. {Latest}.] 1. Being after all the others, similarly classed or considered, in time, place, or order of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Last.fm — Last.fm …   Википедия

  • last — last1 [last, läst] adj. [ME laste, earlier latest, latst < OE latost, superl. of adj. læt, adv. late: see LATE] 1. alt. superl. of LATE 2. being or coming after all others in place; farthest from the first; hindmost 3. coming after all others… …   English World dictionary

  • Last — (v. althochdt. hlast = Ladung) bezeichnet: in der Physik und Technik ein Maß für die Kraft, die auf etwas wirkt, siehe Belastung (Physik) im Bauwesen die Massen, die ein Bauwerk tragen kann, siehe Nutzlast (Bauwesen) etwas von einem Träger… …   Deutsch Wikipedia

  • last — Ⅰ. last [1] ► ADJECTIVE 1) coming after all others in time or order. 2) most recent in time. 3) immediately preceding in order. 4) lowest in importance or rank. 5) (the last) the least likely or suitable …   English terms dictionary

  • last — vb endure, *continue, abide, persist Analogous words: survive, outlast, *outlive: remain, *stay Antonyms: fleet last adj Last, latest, final, terminal, concluding, eventual, ultimate are comparable when they mean following all the others in time… …   New Dictionary of Synonyms

  • Last — Last: Zu dem unter 1↑ laden (ahd. ‹h›ladan) behandelten Verb stellt sich die westgerm. Substantivbildung *hlaÞ sti , sta »Ladung«. Darauf gehen zurück mhd. last, ahd. ‹h›last, niederl. last, engl. last. – Im übertragenen Gebrauch bezieht sich… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»