-
21 etwas für jemanden springen lassen
etwas für jemanden springen lassen(umgangssprachlich) payer quelque chose à quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas für jemanden springen lassen
-
22 etwas mitgehen lassen
etwas mitgehen lassen(umgangssprachlich) piquer quelque chose -
23 etwas schleifen lassen
etwas schleifen lassen(umgangssprachlich) laisser courir quelque chose -
24 etwas über sich Akkusativ ergehen lassen
etwas über sich Akkusativ ergehen lassensupporter quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas über sich Akkusativ ergehen lassen
-
25 fallen lassen
fallen lassenabandonner -
26 fünf[e] gerade sein lassen
fünf[e] gerade sein lassen(umgangssprachlich) fermer un œil -
27 jemanden fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
jemanden fallen lassen wie eine heiße Kartoffel(umgangssprachlich) laisser tomber quelqu'un comme une vieille chaussetteDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
-
28 jemanden hängen lassen
jemanden hängen lassen(umgangssprachlich) laisser tomber quelqu'un -
29 jemanden im Dunkeln lassen
jemanden im Dunkeln lassenlaisser quelqu'un dans le vague -
30 jemanden im Stich lassen
jemanden im Stich lassenPerson laisser tomber quelqu'un -
31 jemanden in Frieden lassen
jemanden in Frieden lassenlaisser quelqu'un en paix -
32 jemanden laufen lassen
jemanden laufen lassen(umgangssprachlich) laisser filer quelqu'un -
33 jemanden links liegen lassen
jemanden links liegen lassen(umgangssprachlich) ne pas prêter attention à quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden links liegen lassen
-
34 jemanden nicht aus den Augen lassen
jemanden nicht aus den Augen lassenne pas quitter quelqu'un des yeuxDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden nicht aus den Augen lassen
-
35 jemanden zappeln lassen
jemanden zappeln lassen(umgangssprachlich) laisser quelqu'un mijoter -
36 jemanden über etwas Akkusativ im Unklaren lassen
jemanden über etwas Akkusativ im Unklaren lassenlaisser quelqu'un dans l'incertitude en ce qui concerne quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden über etwas Akkusativ im Unklaren lassen
-
37 jemanden/etwas aus dem Spiel lassen
jemanden/etwas aus dem Spiel lassenlaisser quelqu'un/quelque chose en dehors de çaDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden/etwas aus dem Spiel lassen
-
38 nichts anbrennen lassen
nichts anbrennen lassen(umgangssprachlich) [ne] faire ni une ni deux -
39 sausen lassen
sausen lassen(umgangssprachlich) laisser tomber -
40 sich Dativ [noch] eine Hintertür offen halten [oder lassen]
Deutsch-Französisch Wörterbuch > sich Dativ [noch] eine Hintertür offen halten [oder lassen]
См. также в других словарях:
Lassen — bezeichnet: eine Katastralgemeinde von Reichenau Lassen County Lassen Peak Lassen ist der Nachname folgender Personen: Arthur Lassen (1939–2000), deutscher Motivationstrainer und Autor Berta Katharina Lassen (1880–1956), deutsche Malerin… … Deutsch Wikipedia
Lassen — (German verb to let ) may mean:* Lassen Peak, a volcano in Lassen Volcanic National Park * Lassen County, California, near the national park * USS Lassen (DDG 82), a US destroyer * Anders Lassen, Danish recipient of the British Victoria Cross *… … Wikipedia
lassen — lassen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. lāz̧en, ahd. lāz̧z̧an, got. lētan, engl. to let, schwed. låta geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die Wurzel *lē‹i› d »matt, schlaff werden, nachlassen, lassen« zurück, vgl. z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
lassen — V. (Grundstufe) weggehen, ohne etw. mitzunehmen, etw. zurücklassen Beispiele: Sie hat etwas Suppe für morgen übrig gelassen. Ich habe das Heft zu Hause gelassen. lassen V. (Aufbaustufe) bewirken, dass jmd. eine Aufgabe für jmdn. erledigt Synonyme … Extremes Deutsch
lassen — lassen, lässt, ließ, hat gelassen 1. Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. 2. Am Samstag lasse ich mir die Haare schneiden. 3. Ich lasse meine Kinder abends nur eine Stunde fernsehen. 4. Kann ich mein Auto hier stehen lassen? 5. Wo habe ich… … Deutsch-Test für Zuwanderer
lassen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. lāzen, ahd. lāz(z)an, as. lātan Stammwort. Aus g. * lǣt a Vst. (ursprünglich reduplizierend), auch in gt. letan, anord. láta, ae. lettan, afr. lēta. Mit gleicher Lautform keine genaue Entsprechung. Vgl. l. lassus unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lassen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • veranlassen • dazu bringen • zulassen • vermieten Bsp.: • Lass ihn (doch) mal auf dem Fahrrad fahren! • … Deutsch Wörterbuch
Lassen [1] — Lassen (Lazzen, germ. Ant.), so v.w. Hörige, s.u. Deutschland (Ant.) A) a) bb); vgl. Laßgut … Pierer's Universal-Lexikon
Lassen [2] — Lassen, Christian, geb. 22. Octbr. 1800 zu Bergen in Norwegen, zog nach dem Tode seines Vaters mit seiner Mutter 1821 nach Altona, studirte seit 1822 in Heidelberg u. Bonn Philologie, lebte dann zwei Jahre in London u. Paris; kehrte hierauf nach… … Pierer's Universal-Lexikon
Lassen — Lassen, 1) Christian, Begründer der ind. Altertumswissenschaft, geb. 22. Okt. 1800 zu Bergen in Norwegen, gest. 9. Mai 1876 in Bonn, studierte in Christiania, dann in Heidelberg und Bonn, wo er, durch A. W. v. Schlegel den indischen Studien… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lassen — Lassen, Laten, im Sachsenspiegel unfreie Bauern … Kleines Konversations-Lexikon