Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

lassen

  • 81 aufsitzen

    auf|sitzen unr.V. hb itr.V. 1. възсядам, яхвам (кон); 2. седя буден, бодърствам, не си лягам; 3. седя изправен; 4. umg бивам измамен, изигран; die Reiter saßen auf ездачите възседнаха конете; einem Betrüger aufsitzen ставам жертва на измамник; umg jmdn. aufsitzen lassen зарязвам някого, изоставям го в беда.
    * * *
    * itr h, s 1. възсядам, яхваm кон; 2. седя буден, не си лягам; 3. седя изправен; 4. гов e-n =sitzen lassen излъгвам нкг;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufsitzen

  • 82 beruhen

    berúhen sw.V. hb itr.V. почива, основава се (auf etw. (Dat) на нещо); der Bericht beruht auf Tatsachen докладът се основава на факти; etw. auf sich beruhen lassen оставям нещо както е; оставям проблем висящ, открит.
    * * *
    itr (auf D) почива, основава се (на); < etw auf sich = lassen изоставям нщ, не се занимавам повече с него.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beruhen

  • 83 betracht

    Betrácht m o.Pl. in: etw. (Akk) in Betracht ziehen вземам нещо под внимание, съобразявам се с нещо; für etw. (Akk) in Betracht kommen ставам, подходящ съм за нещо; etw. (Akk) außer Betracht lassen не вземам нещо под внимание, не обръщам внимание на нещо.
    * * *
    der съображение; etw in = ziehen вземам нщ под внимание; etw auЯer = lassen не обръщам внимание на нщ; das kommt nicht in = това няма значение; не става въпрос за това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > betracht

  • 84 bleibenlassen

    bleiben|lassen bleiben lassen unr.V. hb tr.V. оставям, отказвам се; wenn du nicht mitkommen willst, dann lass es bleiben ако не искаш да дойдеш с нас, откажи се.
    * * *
    * tr оставям; laЯ das bleiben недей!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bleibenlassen

  • 85 breitschlagen

    breit|schlagen unr.V. hb tr.V. umg скланям, убеждавам, навивам; sich breitschlagen lassen скланям; навивам се (zu etw. (Dat) за нещо); umg er hat sich wieder breitschlagen lassen, länger zu arbeiten пак се остави да го убедят да работи извънредно.
    * * *
    * tr гов предумвам; но: Metall Breitschlagen сплесквам, изтънявам метал чрез чукане;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > breitschlagen

  • 86 fallenlassen

    fállen|lassen fallen lassen unr.V. hb tr.V. 1. отказвам се (etw. (Akk) от нещо); изоставям (etw. (Akk) нещо); 2. umg изоставям някого, отказвам подкрепата си някому; 3. произнасям, казвам; sein Vorhaben fallenlassen отказвам се от намерението си; eine Andeutung fallenlassen правя намек, намеквам.
    * * *
    * tr изпускам; npен изоставям, отказвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fallenlassen

  • 87 gehenlassen

    géhen|lassen gehen lassen, sich umg държа се невъздържано, не се владея.
    * * *
    tr оставям на мира; отпускам се; небрежен, невнимателен съм.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gehenlassen

  • 88 hochgehen

    hóch|gehen unr.V. sn itr.V. 1. качвам се, отивам нагоре; 2. вдигам се (завеса); набирам височина; 3. качвам се (цена); 4. избухвам (взрив); 5. umg избухвам, кипвам; Die Treppe hochgehen Качвам се по стълбата; ein altes Gebäude hochgehen lassen взривявам стара сграда.
    * * *
    * itr s 1. die Wellen gehen hoch морето се вълнува силно; 2. гов избухва (взрив и пр); etw = lassen вдигам във въздуха; прен издавам, арестувам (конспиративна група и пр); 3. гов избухвам, разсърдвам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hochgehen

  • 89 hochleben

    hóch|leben sw.V. hb itr.V. in: jmdn. hochleben lassen пия наздравица за някого; er lebe hoch! да живее!
    * * *
    itr: e-n = lassen пия наздравица за нкг; еr, es lebe hoch! да живее!;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hochleben

  • 90 kommen

    kómmen (kam, gekommen) unr.V. sn itr.V. идвам, пристигам (основно значение; в съчетание с различни предлози и в отделни изрази има различни значения); komm her! ела тук!; woher kommen Sie? откъде сте?; dies kommt daher, dass... причината е в това, че...; zu Ruhm und Ehre kommen достигам до слава и почести; hinter ein Geheimnis kommen разкривам някаква тайна; aus der Fassung kommen губя самообладание; auf ihren Namen komme ich nicht не се сещам за името ѝ ; sich (Dat) jmdn./etw. (Akk) kommen lassen извиквам някого/нещо (лекар, такси); ums Leben kommen загивам; an die Macht/ans Ruder kommen идвам на власт; jmdm. ans Leben kommen засягам някого жестоко; etw. ist im Kommen Нещо става модерно (популярно, обичано); es ist mir nie in den Sinn gekommen zu... никога не ми е идвало наум да...; das kommt auf eins (he) raus това е едно и също; es ist mir zu Ohren gekommen, dass... чух (научих), че...; etw. kommt an den Tag ( ans Licht) нещо става ясно, нещо излиза наяве; auf jmdn. nichts kommen lassen защитавам някого, вземам го под закрила; das kommt nicht in Frage за това и дума не може да става.
    * * *
    * (am, omm) itr s идвам, ида, дохождам; wie es gerade kommt както дойде, както се случи; wie hoch, teuer zommt das Buch? колко струва книгата? das kommt ihm gerade recht иде му като добре дошло; nicht weit = mit etw не напредвам с нщ; ans Land = слизам на сушата;ans Ziel = стигам до целта;ans Licht,an den Tag = става явно, излиза на бял свят: auf die Welt = раждам се; auf die Rechnung = влиза в сметката;auf e-n,etw = сещам се за нкг,нщ; auбer Fassung = загубвам самообладание; durch die Prьfung = изкарвам изпита; es kam mir in den Sinn сетих се, дойде ми на ума; das kommt nicht in Frage и дума да не става; in die Lehre = постъпвам да уча занаят; ьber e-n = нападам нкг;ein Unglьck kam ьber sie сполетя я нещастие; ums Brot = загубвам хляба,препитанието си;ums Leben = загивам;die Arbeit kommt nicht vom Fleck работата не напредва; wieder zu sich = идвам на себе си, свестявам се; zu Schaden = претърпявам загуби; zur Welt = раждам се; zu Geld = забогатявам

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kommen

  • 91 leben

    lében sw.V. hb itr.V. живея, съществувам, жив съм; Es lebe... Да живее...; leben Sie wohl Сбогом; In Saus und Braus leben Живея разточително.
    * * *
    das, - 1. живот, съществуване; noch am = sein още съм жив; sich das = nehmen посягам на живота си; sein = lassen загивам; гов ich reise fьr mein gern душата си давам за пътуване; etw ins = rufen създавам нщ; itr (рядко tr) живея, съществувам; прен e-n = lassen пия наздравица за нкг; викам "да живее!"; = Sie wohl! сбогом! 2. оживление; auf den Straбen herrscht reges = улиците са оживени.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leben

  • 92 mitgehen

    mít|gehen unr.V. sn itr.V. 1. вървя, отивам, тръгвам (mit jmdm. с някого); 2. вживявам се (по време на концерт, от музика); 3. umg in: etw. mitgehen lassen открадвам нещо; Mitgegangen, mitgehangen като си участвал в нещо ще си носиш и последствията.
    * * *
    * itr s 1. вървя, отивам с нкг; mit dem Redner = следя, увличам се от оратора; 2. etw = lassen, heiЯen гов открадвам нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mitgehen

  • 93 scheiden

    scheiden (schied, geschieden) unr.V. hb tr.V. 1. разделям, отделям; 2. разграничавам; 3. разтрогвам (брак); развеждам (съпрузи); sn itr.V. 1. разделям се, прощавам се (von jmdm. с някого); 2. geh напускам (длъжност, функция) (aus etw. (Dat) отнякъде); eine Ehe wird geschieden разтрогва се брак; sich scheiden lassen развеждам се; geh Gut von Böse scheiden können умея да различавам добро от лошо; aus dem Leben scheiden напускам живота, умирам; sie schieden als Freunde те се разделиха като приятели.
    * * *
    * (ie, ie) tr разделям, отделям; sich = lassen развеждам се; itr разделям се, отивам си; aus dem Leben, aus dem Welt = умирам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > scheiden

  • 94 sitzenlassen

    sítzen|lassen sitzen lassen unr.V. hb tr.V. 1. напускам, изоставям, зарязвам; 2. оставям (някого) да чака напразно; 3. umg оставям да повторя класа; einen Vorwurf nicht auf sich sitzenlassen отхвърлям упрек, защитавам се от упрек.
    * * *
    * tr, trnb оставям, изоставям; ein Mдdchen = оставям, зарязвам момиче.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sitzenlassen

  • 95 standesamtlich

    stándesamtlich adj чрез гражданското отделение; standesamtliche Trauung граждански брак; sich standesamtlich trauen lassen сключвам граждански брак.
    * * *
    а: sich = trauen lassen сключвам граждански брак.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > standesamtlich

  • 96 stehenlassen

    stéhen|lassen stehen lassen unr.V. hb tr.V. 1. оставям (където се намира); 2. зарязвам (някого); umg wirst du die Torte stehenlassen? няма ли да си изядеш тортата?; die Tasche im Sprechzimmer stehenlassen забравям (оставям) си чантата в кабинета; sich (Dat) einen Bart stehenlassen пускам си брада.
    * * *
    * tr оставям на мястото му; забравям, изоставям; sich e-n Bart = пущам си брада; e-n Acker = оставим нива на угар.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stehenlassen

  • 97 tisch

    Tisch m, -e 1. маса (мебел); 2. маса, трапеза, ядене; 3. компания на една маса; sich an den Tisch setzen сядам на масата; um den Tisch sitzen седим около масата; den Tisch decken/ abräumen слагам/раздигам масата; jmdn. zu Tisch bitten поканвам някого да заповяда на масата; am runden Tisch на кръглата маса; umg etw. (Akk) unter den Tisch fallen lassen не вземам под внимание нещо, забравям нещо; umg etw. ist vom Tisch нещо е приключено.
    * * *
    der, -e 1. маса; <> etw unter den = fallen lassen отлагам, забравям нщ; reinen = mit etw machen уреждам, премахвам нщ, 2. трапеза; bei =е sein, sitzen обядвам, вечерям; e-n zu = lаden каня нкг на обед, на вечеря.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tisch

  • 98 vortritt

    Vórtritt m o.Pl. предимство; jmdm. den Vortritt lassen пускам някого да мине пръв; den Vortritt vor jmdm. haben имам предимство пред някого.
    * * *
    der, -e първенство, предимство; e-m den = lassen пускам нкг да мине, да влезе пръв;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vortritt

  • 99 walten

    wálten sw.V. hb itr.V. 1. господствам, властвам, царя; 2. действам, разпореждам се; im Haus waltet ein guter Geist в къщата цари разбирателство; seines Amtes walten изпълнявам служебните си задължения; gerechtigkeit walten lassen проявявам справедливост, действам справедливо.
    * * *
    itr господствува, цари; управлявам; Gnade = lassen пoeт проявявам милост; арх, лит s-s Amtes = изпълнявам си службата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > walten

  • 100 zufriedenlassen

    zufrieden|lassen zufrieden lassen unr.V. hb tr.V. umg оставям на мира.
    * * *
    * tr оставям на мира, не безпокоя;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zufriedenlassen

См. также в других словарях:

  • Lassen — bezeichnet: eine Katastralgemeinde von Reichenau Lassen County Lassen Peak Lassen ist der Nachname folgender Personen: Arthur Lassen (1939–2000), deutscher Motivationstrainer und Autor Berta Katharina Lassen (1880–1956), deutsche Malerin… …   Deutsch Wikipedia

  • Lassen — (German verb to let ) may mean:* Lassen Peak, a volcano in Lassen Volcanic National Park * Lassen County, California, near the national park * USS Lassen (DDG 82), a US destroyer * Anders Lassen, Danish recipient of the British Victoria Cross *… …   Wikipedia

  • lassen — lassen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. lāz̧en, ahd. lāz̧z̧an, got. lētan, engl. to let, schwed. låta geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die Wurzel *lē‹i› d »matt, schlaff werden, nachlassen, lassen« zurück, vgl. z. B.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • lassen — V. (Grundstufe) weggehen, ohne etw. mitzunehmen, etw. zurücklassen Beispiele: Sie hat etwas Suppe für morgen übrig gelassen. Ich habe das Heft zu Hause gelassen. lassen V. (Aufbaustufe) bewirken, dass jmd. eine Aufgabe für jmdn. erledigt Synonyme …   Extremes Deutsch

  • lassen — lassen, lässt, ließ, hat gelassen 1. Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. 2. Am Samstag lasse ich mir die Haare schneiden. 3. Ich lasse meine Kinder abends nur eine Stunde fernsehen. 4. Kann ich mein Auto hier stehen lassen? 5. Wo habe ich… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • lassen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. lāzen, ahd. lāz(z)an, as. lātan Stammwort. Aus g. * lǣt a Vst. (ursprünglich reduplizierend), auch in gt. letan, anord. láta, ae. lettan, afr. lēta. Mit gleicher Lautform keine genaue Entsprechung. Vgl. l. lassus unter… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • lassen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • veranlassen • dazu bringen • zulassen • vermieten Bsp.: • Lass ihn (doch) mal auf dem Fahrrad fahren! • …   Deutsch Wörterbuch

  • Lassen [1] — Lassen (Lazzen, germ. Ant.), so v.w. Hörige, s.u. Deutschland (Ant.) A) a) bb); vgl. Laßgut …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lassen [2] — Lassen, Christian, geb. 22. Octbr. 1800 zu Bergen in Norwegen, zog nach dem Tode seines Vaters mit seiner Mutter 1821 nach Altona, studirte seit 1822 in Heidelberg u. Bonn Philologie, lebte dann zwei Jahre in London u. Paris; kehrte hierauf nach… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lassen — Lassen, 1) Christian, Begründer der ind. Altertumswissenschaft, geb. 22. Okt. 1800 zu Bergen in Norwegen, gest. 9. Mai 1876 in Bonn, studierte in Christiania, dann in Heidelberg und Bonn, wo er, durch A. W. v. Schlegel den indischen Studien… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lassen — Lassen, Laten, im Sachsenspiegel unfreie Bauern …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»