-
1 esteriorità
esteriorità s.f. 1. ( aspetto esteriore) apparence, extériorité. 2. ( apparenze) apparences pl.: badare all'esteriorità s'arrêter aux apparences; non lasciarsi ingannare dall'esteriorità ne pas se laisser abuser par les apparences, ne pas se fier aux apparences. 3. ( Rel) cérémonial m.: l'esteriorità di un atto del culto le cérémonial d'un acte de culte, la cérémonie d'un acte de culte. 4. ( Filos) extériorité. -
2 illudere
illudere v. (pres.ind. illùdo; p.rem. illùsi; p.p. illùso) I. tr. 1. ( fare sperare) leurrer, bercer: illudere qcu. con promesse bercer qqn de promesses; le prospettive di successo lo hanno illuso il s'est illusionné sur ses chances de succès, il s'est laissé bercer par des promesses de succès. 2. ( ingannare) tromper, duper: lasciarsi illudere dalle apparenze se laisser tromper par les apparences. II. prnl. illudersi 1. ( sperare) se faire des illusions, s'illusionner, se leurrer: mi sono illuso sul suo conto je me suis fait des illusions à son sujet, je me suis illusionné sur son compte. 2. ( credere) croire, imaginer: si illude di riuscire il a l'illusion qu'il réussira, il croit qu'il réussira; si è illuso che l'esame fosse facile il s'est imaginé que l'examen serait facile, il avait l'impression que l'examen serait facile.
См. также в других словарях:
sprovvedutezza — /sprov:edu tets:a/ s.f. [der. di sprovveduto ]. 1. [il mancare di buoni mezzi intellettuali] ▶◀ ignoranza, incultura. ◀▶ cultura, intelligenza. 2. (estens.) [il mancare di adeguata esperienza] ▶◀ impreparazione, inesperienza. ◀▶ esperienza,… … Enciclopedia Italiana
lasciare — [lat. laxare allargare, allentare, sciogliere , der. di laxus allentato ] (io làscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [cessare di tenere e sim.] ▶◀ mollare. ◀▶ reggere, stringere, tenere, tirare. 2. (estens.) a. [fare restare una persona o una cosa in un… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
abbagliare — [forse dal lat. varius vario , per la varietà del colore] (io abbàglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [provocare la diminuzione o la perdita momentanea della vista per esposizione a una luce intensa, anche fig. e assol.: una luce che a. (la vista );… … Enciclopedia Italiana
gettare — (ant. e poet. gittare) [lat. iectare, lat. class. iactare, intens. di iacĕre gettare ] (io gètto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [effettuare con la manoil lancio di un oggetto: g. un sasso contro qualcuno ; g. roba dalla finestra ] ▶◀ lanciare, proiettare … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
ravviluppare — [der. di avviluppare, col pref. r(i ) ], non com. ■ v. tr. 1. [coprire qualcosa strettamente o completamente con un foglio, un telo e sim.] ▶◀ [➨ ravvolgere]. 2. (fig.) [sottoporre qualcuno a raggiro] ▶◀ abbindolare, (pop.) fare fesso, (volg.)… … Enciclopedia Italiana
sacco — s.m. [lat. saccus, dal gr. sákkos, di origine semitica (ebr. sáq )] (pl. chi ; ant. o pop. tosc. le sacca ). 1. [recipiente di canapa, carta o altro materiale, di forma cilindrica, aperto in alto, usato per conservare e trasportare materiali e… … Enciclopedia Italiana
abboccare — A v. tr. 1. (di pesce) prendere con la bocca, afferrare con la bocca CONTR. sputare, emettere 2. (un recipiente) riempire fino all orlo 3. (tubi e sim.) collegare, far combaciare B v. intr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gettare — A v. tr. 1. scagliare, lanciare, buttare, tirare, scaraventare, proiettare, catapultare, avventare (lett.), precipitare, sprofondare, sferrare, slanciare, sbattere (pop.) CONTR. trattenere, mantenere 2. buttar via, abbandonare, cestinare CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione