-
1 Las Vegas
[la:svéigəs]proper nameime am. mesta -
2 Волосы
Las -
3 Лас-Вегас (Невада)
Las Vegas -
4 Лас-Вегас (Невада)
Las Vegas -
5 shave
[ʃeiv] 1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) briti (se)2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) stružiti3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) oplaziti2. noun((the result of) an act of shaving.) britje- shaven- shavings* * *I [šéiv]transitive verb(o)briti, na kratko ostriči; skobljati, oblati (les); (o)strgati (kožo)to shave o.s. — (o)briti se; intransitive verb (o)briti se, (o britvi) rezati; smukniti ali švigniti tik ob, iti čisto mimo, oplaziti; za las zgrešiti; rahlo se dotakniti; American striči, skubsti, goljufatito shave an egg figuratively skušati izbiti iz koga poslednji dinarto shave a note American kupiti vrednostne papirje za mnogo manjšo ceno, kot je zakonska obrestna mera; pri prodaji vrednostnih papirjev vzeti večjo obrestno mero, kot je to zakonsko dovoljeno;II [šéiv]nounbritje; oplazenje; ostružek; zlezenje (pri izpitu), tesno uitje; British English sleparija, trik; American oderuške obresti; technical skobljenje; strgaloa clean shave colloquially čista goljufijashave hook technical strgulja, strgačato have a shave — dati se obriti, (o)briti seI had a close (near) shave figuratively za las sem ušel (nesreči)a good lather is half the shave figuratively dober začetek je polovica opravljenega dela -
6 hairbreadth, hair's-breadth
[hʌ/əbredm, hʌ/ezbredm]nounmalenkostna razdalja; figuratively za dlako, za lasto have a hairbreadth, hair's-breadth escape — za las uiti -
7 hair
[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) dlaka2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) lasje•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) oster ovinek- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair* * *[hwə]nounlas, lasje, dlakafiguratively against the hair — ne pogodu, kar ti ne gre v računto a hair — točno, natančnoto comb s.o.'s hair for him — ozmerjati kogato get s.o. by the short hairs — dobiti koga v oblastto get in s.o.'s hair — (raz)dražiti koga, razjezitiAmerican to have s.o. in one's hair — imeti koga na vratuto keep one's hair on — obrzdati se, ostati mirento let down one's hair — olajšati si srce, postati zaupljiv; prirodno se vestito lose one's hair — izgubiti lase, postati plešast; colloquially razburiti seto make s.o.'s hair curl ( —ali stand on end) — prestrašiti koga, da se mu lasje ježijo; prestrašiti koga, da mu gredo lasje pokoncito put ( —ali turn) up one's hair — po žensko se počesati (dekle, ko odraste)figuratively to tear one's hair — lase si pulitinot to touch a hair of s.o.'s head — tudi lasu komu ne skrivitinot to turn a hair — niti z očesom ne treniti, obvladati se -
8 haircut
noun (the act or style of cutting a person's hair: Go and get a haircut.) striženje las, frizura* * *[hʌ/əkʌt]nounstriženje las; moška frizura -
9 hairlike
[hʌ/əlaik]adjectivetenek kakor las, kot las -
10 lock
I 1. [lok] noun1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) ključavnica2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) zapornica3) (the part of a gun by which it is fired.) zapirač4) (a tight hold (in wrestling etc).) čvrst prijem2. verb(to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) zakleniti- locker- locket
- locksmith
- lock in
- lock out
- lock up II [lok] noun1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) pramen las2) ((in plural) hair: curly brown locks.) kodri* * *I [lɔk]nounkoder, pramen (las), kosem (prediva), šopII [lɔk]nounključavnica; zapiralnik, zapiralo, zapirač (pri puški); zavora, zaviralo, zastoj v prometu; zatvornica, zapornica; sport čvrst prijem (rokoborba)figuratively lock, stock, and barrel — vse skupaj, vse povprek, popolnomaunder lock and key — pod ključem, zaklenjenBritish English ock Hospital — bolnišnica za spolne bolezniIII [lɔk]1.transitive verbzakleniti, zaklepati (tudi up); zapreti, zakleniti (in, into v); zavirati (kolesa), okleniti, oklepati, obdajati (hribi), objeti (koga); stisniti (čeljusti), prekrižati (roke); tesno povezati, pričvrstiti; spraviti ladjo skozi zatvornico (up, down navzgor, navzdol po kanalu);2.intransitive verbzakleniti se, zaklepati se; zapreti se, zapirati se; zaplesti se; biti blokiran; dati se obračati z blokiranjem prednjih koles; pluti skozi zatvorniceto lock the door against s.o. — zakleniti se pred komlocked — zagozden, blokiran, tesno objetfiguratively to lock horns with — spreti se s komto lock the stable door after the horse has been stolen — po toči zvoniti; -
11 narrow
['nærəu] 1. adjective1) (having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.) ozek2) (only just managed: a narrow escape.) tesen3) ((of ideas, interests or experience) not extensive enough.) omejen2. verb(to make or become narrow: The road suddenly narrowed.) zožiti (se)- narrowly- narrows
- narrow-minded* * *I [naerou]adjective ( narrowly adverb)ozek, tesen; omejen, pičel, suh, mršav; stisnjen (oči); ozkosrčen; natančen, temeljit (preiskava); British English skop ( with)to have a narrow squeak — za las uiti, komaj uitigeography the Narrow Seas — Rokavski preliv in Irsko morjefiguratively the narrow way — trnova potII [naerou]nounozka ulica, ozek prehod(zlasti plural) morska ožina; American the Narrows — ožina med gornjim in dolnjim newyorškim zalivomIII [naerou]transitive verb & intransitive verbzožiti (se), stisniti (se), skrčiti (se), omejiti, zmanjšati; snemati (pri pletenju) -
12 ringlet
[-lit]noun (a long curl of hair.) koder* * *[ríŋlit]nounprstanček, obroček, kolutec, kolobarček, krožec; vitica; svedrc las, (dolg) koder (las), kodrček -
13 shampoo
[ʃæm'pu:] 1. plural - shampoos; noun1) (a soapy liquid or other substance for washing the hair and scalp or for cleaning carpets, upholstery etc: a special shampoo for greasy hair; carpet shampoo.) šampon2) (an act of washing etc with shampoo: I had a shampoo and set at the hairdresser's.) pranje las2. verb(to wash or clean with shampoo: She shampoos her hair every day; We shampooed the rugs yesterday.) prati lase* * *[šæmpú:]1.nounpranje glave (las) s šamponom, šamponiranje; šampon;2.transitive verbprati lase in masirati glavo s šamponom; (redko) masirati po kopanju -
14 T, t
plural Ts, ts, T's, t's [ti:, ti:z]1.nounčrka T, t; predmet v obliki črke Tto a T — natančno, na las točnoto cross the T's — stavljati črtico na t, figuratively biti pedantno natančen, "jahati" na (čem)to suit s.o. to a T — na las natančno komu pristojati, biti ravno pravo za kogato be marked with a T history biti ožigosan kot tat;2.adjectiveki ima obliko črke T -
15 tooth
[tu:Ɵ]plural - teeth; noun1) (any of the hard, bone-like objects that grow in the mouth and are used for biting and chewing: He has had a tooth out at the dentist's.)2) (something that looks or acts like a tooth: the teeth of a comb/saw.)•- teethe- toothed
- toothless
- toothy
- toothache
- toothbrush
- toothpaste
- toothpick
- be
- get long in the tooth
- a fine-tooth comb
- a sweet tooth
- tooth and nail* * *I [tu:m, ti:m]noun(plural teeth) zob; tech zob (žage, glavnika itd.); zob kolesa; konica; kavelj; parožek; figuratively nagnjenje, posebna ljubezen (do)tooth and nail figuratively z vso močjo; neizprosnoby the skin of one's teeth figuratively za las, komaj še (uiti)in the teeth of — kljub, navzlic; protifrom the teeth outward figuratively površnoartificial tooth, false tooth — umeten zobcorner (dog, eye, laniary) tooth — podočnikincisor (incision, cutting) tooth — sekalec (zob)to cast s.th. in s.o.'s teeth — komu kaj v zobe (v obraz) vreči; očitatito cut one's eye-teeth figuratively začeti spoznavati življenjeto draw s.o.'s teeth figuratively pristriči komu krila, napraviti koga neškodljivegato fight (to struggle) tooth and nail — boriti se z vsemi močmi (zagrizeno, nepopustljivo)to get one's teeth into s.th. — zagristi se v kaj; trmasto (nepopustljivo) se česa lotitito have a sweet tooth — biti sladkosneden, rad imeti sladkarijeto lie in one's teeth — v obraz lagati; nesramno, predrzno lagatithis set my teeth on edge — zaskominalo me je ob tem; to me je razburilo (ozlovoljilo)to take the bit between one's teeth figuratively postati trmoglav; upreti se; osamosvojiti seII [tu:m]transitive verbnazobčati, ozobiti ( a saw žago); opremiti z zobmi; gristi, žvečititoothed wheel — zobato kolo; intransitive verb technical prije(ma)ti z zobci (o zobatih kolesih) -
16 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotakniti se2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) potipati3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) ganiti4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) ukvarjati se2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotik2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tip3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) poteza4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) tenkočutnost5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) avt•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *I [təč]noundotik, dotikanje, stik, kontakt; zveza, spoj; otip, otipavanje; čutilo tipa, tip; občutnost, tankočutnost; lahen udarec; lahen napad (bolezni ipd.); music udarec; (umetnost) poteza, črta; karakteristična, značilna poteza, izraz; figuratively roka, stil, izvedba, umetnost, spretnost; figuratively kakovost; pečat, kov, žig; primes, sled, nadih, malce; slang stroka, področje; slang izvabljenje (denarja), izprošen denar; prisleparjenje, kraja, "izžicanje"the touch of nature — prirodna črta, simpatičnost po prirodia shilling touch — slang cena enega šilinga, stane en šilingthe Nelson touch — figuratively spretnost (umetnost) izvleči se iz težavnega položajathat was a (near) touch! — za las je šlo!to get into touch with — priti v stik z, vzpostaviti zvezo zto keep in touch with s.o. — biti v stalnem stiku, imeti stalno zvezo s komto lose touch with s.th. — izgubiti stik s čimto put s.o. in touch with — povezati, zvezati koga z (tudi telefonično)to put s.th. to the touch — postaviti kaj na preskušnjoII [təč]transitive verbdotakniti se, dotikati se; (o)tipati, potipati; spraviti v dotik (stik); udarjati, igrati (na klavir, na strune), ubirati (strune); lahno se dotakniti (kakega predmeta); ukvarjati se s čim, imeti opravka z; pokusiti; vzeti, dvigniti, prejeti (plačo); slang izvabiti (denar) od koga, prevarati, ukaniti, ogoljufati, oslepariti; priti v stik (s čim), mejiti na, naslanjati se na, segati do, raztezati se do; ganiti, užalostiti; užaliti, vznemiriti, pretresti, razburiti; (pri)zadeti, pustiti sledove na; vplivati na; colloquially biti enak (komu), doseči (koga), meriti se (s kom); pogoditi, uganiti; skicirati; šatirati; modificirati; žigosati (žlahtno kovino); intransitive verb dotikati se, dotakniti se, priti v stik, mejiti; vplivati na, imeti posledice za; nautical pristati za kratek často touch bottom — dotikati se dna; figuratively doseči najnižjo cenohow does this touch him? — kakšno zvezo ima to z njim? kaj se to njega tiče?nobody can touch him — nihče mu ni enak, se ne more meriti z njimto touch s.o. for two pounds — izvabiti iz (upiliti, navrtati) koga za 2 funtato touch to the quick — zadeti v živo, prizadeti (koga), užalitito touch on the raw — razžaliti, razjeziti, razkačititouch wood! — ne kličimo nesreče!this touches on treason — to meji na izdajo, to je že kot izdaja; -
17 toucher
[tʌčə]nounkdor se dotakne, dotika; zadetek (pri streljanju)to a toucher — za las natančno, do pičice na ias near as a toucher — slang za las (npr. uiti nevarnosti) -
18 tress
[tres]1.nounkoder, kodrček, kita (las); plural kite las; gosti, kodrasti lasje;2.transitive verb (s)plesti v kite (lase) -
19 within
[wi'ðin] 1. preposition(inside (the limits of): She'll be here within an hour; I could hear sounds from within the building; His actions were within the law (= not illegal).) znotraj2. adverb(inside: Car for sale. Apply within.) znotraj* * *I [wiðín]adverbznotraj, v hiši, doma, v notranjosti; figuratively v dušiis he within? — je on doma?to go within — iti v hišo, v soboto make s.o. pure within figuratively očistiti komu dušoto stay within — ostati v hiši, domaII [wiðín]preposition (krajevno) v, znotraj; znotraj meje, v obsegu, ne nad; v dosegu, ne predaleč, ne dljè odwithin the house — v hiši, domahe is within the reach — on ni daleč, do njega je lahko pritiwithin sight — v vidu, videnwithin a bit, within a little — skorajwithin an ace — skoraj, malodaneto be within an ace of s.th. — za las čemu uitiwithin the meaning of the Act — znotraj zakona, po zakonu, predvideno po zakonuto live within one's income — živeti ustrezno svojim dohodkom, ne iznad svojih sredstevwithin a stone's throw — za lučaj, nedaleč, blizuhe was within a hair's breadth of losing his life — za las je manjkalo, da ni prišel ob življenje; (časovno) znotraj, v, v manj kotIII [wiðín]nounnotranja stran, notranjščina, notranjost -
20 ace
[eis]1) (the one in playing-cards: the ace of spades.) as2) (a person who is expert at anything: He's an ace with a rifle.) as3) (a serve in tennis in which the ball is not touched by the opposing player.) as4) (the ``one'' on dominoes or dice.)* * *I [eis]adjectiveodličenII [eis]nounas; enica (na kocki); malenkost, drobec; uspešen letalec, asace of spades — pikov as; jocosely vdova v globoki žalostiwithin an ace of — za las, skoraj
См. также в других словарях:
las — las, lasse 1. (lâ, lâ s ) adj. 1° Qui éprouve le sentiment de la lassitude. • Ma foi, me trouvant las.... Je me suis doucement assis sur ce nuage, MOLIÈRE Amph. prologue.. • Sied il bien à des dieux de dire qu ils sont las ?, MOLIÈRE ib..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Las 40's — Municipio Municipio Cabimas Las 40 s es uno de los varios sectores que forman la ciudad de Cabimas en el estado Zulia. Pertenece a la parroquia Ambrosio … Wikipedia Español
las — las·sa; las·si; Si·las·tic; tha·las·so·therapy; at·las; cyc·las; las·so; pe·las·gi·an; scho·las·tic; tha·las·si·nid; bo·las; cer·ve·las; cut·las; las·civ·i·ous·ly; las·civ·i·ous·ness; me·las·mic; me·las·to·ma·ceous; me·las·to·mad; mo·las·sied;… … English syllables
Las 50's — Municipio Municipio Cabimas Las 50 s es uno de los sectores que conforman la ciudad de Cabimas (Estado de Zulia),Venezuela que pertenece a la parroquia Ambrosio … Wikipedia Español
las — (plural) artículo determinado 1. Forma plural femenina del artículo determinado la: Las calles estaban mojadas. Canceló todas las visitas que pensaba realizar. Para las quemaduras ese remedio es bueno. Observaciones: Se emplea correctamente y sin … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
las — (del lat. «illas», acusativo pl. f. de «ille») 1 (pronunc. átono: [lascásas]) art. Forma plural del artículo femenino. ⇒ Apénd. II, artículo. 2 (pronunc. átono: [lastiénes, vérlas]) pron. pers. Acusativo del plural del pronombre personal femenino … Enciclopedia Universal
Las 25 — es uno de los sectores que forman la ciudad de Cabimas en el estado Zulia, pertenece a la parroquia Carmen Herrera. Las 25 Municipio Municipio Cabimas … Wikipedia Español
laş — LAŞ, Ă, laşi, e, adj., s.m. şi f. 1. adj., s.m. şi f. (Om) lipsit de curaj şi de sentimentul onoarei; (om) fricos, mişel. 2. adj. Care demonstrează, trădează lipsă de curaj şi de sentiment al onoarei. – Din fr. lâche. Trimis de RACAI, 21.11.2003 … Dicționar Român
las — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lesie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwarty zespół roślinności z przewagą drzew i fauną w stanie dzikim : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cichy, głuchy, gęsty las. Las iglasty,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
LAS — may stand for:*L.A. Symphony, a Christian hip hop group from Los Angeles *League of Arab States, an international organization of Arab nations *Legal Aid Society, an American provider of legal services *Leysin American School, a boarding school… … Wikipedia
LAS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français