-
61 כְּבָרָה
כְּבָרָהf. (b. h.; v. כְּבָר) 1) a large round vessel (cmp. כְּוֶורֶת). Sabb.35a כמין כ׳ בים a rock in the sea of the shape (and size) of a Kbarah; Tosef.Succ.III, 11 סלע מלא כ׳ a rock of the size ; Tanḥ., ed. Bub., Bmidb. 2 סלע כמין כ׳ Ms. R. (v. ib. note 2 1); v. כְּוֶורֶת. 2) basket used as a sieve (v. Sm. Ant. s. v. Vannus). Kel. XV, 4 כ׳ של בעח״ב a household sieve, contrad. to כִּבְרַת גרנות the large sieve of the threshing floor. Tosef.Bets.I, 20, contrad. to נפה. Taan.22b עשו כל גופו ככ׳ they made his body (perforated with arrows) like a sieve; M. Kat. 28b עשאוחו ככ׳; Y.Kidd.I, 61a; a. fr.Pl. כְּבָרוֹת Ohol. XVIII, 2, v. כָּבַר. Deut. R. s. 6 כִּבְרוֹתָיו his sieves. Par. III, 11 כ׳ של אבן perforated stone vessels for sifting ashes. -
62 כברה
כְּבָרָהf. (b. h.; v. כְּבָר) 1) a large round vessel (cmp. כְּוֶורֶת). Sabb.35a כמין כ׳ בים a rock in the sea of the shape (and site) of a Kbarah; Tosef.Succ.III; 11 סלע מלא כ׳ a rock of the size ; Tanḥ, ed. Bub., Bmidb. 2 סלע כמין כ׳ Ms. R. (v. ib. note 2 1); v. כְּוֶורֶת. 2) basket used as a sieve (v. Sm. Ant s. v. Vanmus). Kel. XV, 4 כ׳ של בעח״ב a household sieve, contrad. to כִּבְרַת גרנות the large sieve of the threshing floor. Tosef.Bets.I, 20, contrad. to נפה. Taan.22b עשו כל גופו ככ׳ they made his body (perforated with arrows) like a sieve; M. Kat. 28b עשאוחו ככ׳ Y.Kidd.I, 61a; a. fr.Pl. כְּבָרוֹת Ohol. XVIII, 2, v. כָּבַר. Deut R. s. 6 כִּבְדוֹתָיו his sieves. Par. III, 11 כ׳ של אבן perforated stone vessels for sifting ashes. -
63 כְּבָרָה
כְּבָרָהf. (b. h.; v. כְּבָר) 1) a large round vessel (cmp. כְּוֶורֶת). Sabb.35a כמין כ׳ בים a rock in the sea of the shape (and site) of a Kbarah; Tosef.Succ.III; 11 סלע מלא כ׳ a rock of the size ; Tanḥ, ed. Bub., Bmidb. 2 סלע כמין כ׳ Ms. R. (v. ib. note 2 1); v. כְּוֶורֶת. 2) basket used as a sieve (v. Sm. Ant s. v. Vanmus). Kel. XV, 4 כ׳ של בעח״ב a household sieve, contrad. to כִּבְרַת גרנות the large sieve of the threshing floor. Tosef.Bets.I, 20, contrad. to נפה. Taan.22b עשו כל גופו ככ׳ they made his body (perforated with arrows) like a sieve; M. Kat. 28b עשאוחו ככ׳ Y.Kidd.I, 61a; a. fr.Pl. כְּבָרוֹת Ohol. XVIII, 2, v. כָּבַר. Deut R. s. 6 כִּבְדוֹתָיו his sieves. Par. III, 11 כ׳ של אבן perforated stone vessels for sifting ashes. -
64 כנופיא
כְּנוּפְיָא, כִּינּוּפְיָאm. (כְּנַף I) crowd, assembly (cmp. דּוֹחֲקָא). Targ. Y. Num. 33:25 (transl. מקהלות) אתר כ׳.Sabb.60b איכא כי׳ there is a large gathering (in synagogues). Ib. כי׳ דאיסורא gathering on a day when labor is not permitted. R. Hash. 27a כל כי׳ דכסף הוא all signals for assemblies were blown on silver horns. Yoma 51a אתי בכ׳ is offered by large crowds. Gitt.11a כ׳ דארמאי Ar. a. Rashi (ed. כְּנוּפְיָאתָא pl.) popular assemblies of gentiles, opp. ערכאות, v. עַרְכִי. B. Kam. 113a וכי לדידכו כְּנוּפַיְכוּ is your gathering (v. כַּלָּה) held for your individual benefit? (Var. v. כְּנַף I).Pl. כְּנוּפְיָאתָא, v. supra. -
65 כְּנוּפְיָא
כְּנוּפְיָא, כִּינּוּפְיָאm. (כְּנַף I) crowd, assembly (cmp. דּוֹחֲקָא). Targ. Y. Num. 33:25 (transl. מקהלות) אתר כ׳.Sabb.60b איכא כי׳ there is a large gathering (in synagogues). Ib. כי׳ דאיסורא gathering on a day when labor is not permitted. R. Hash. 27a כל כי׳ דכסף הוא all signals for assemblies were blown on silver horns. Yoma 51a אתי בכ׳ is offered by large crowds. Gitt.11a כ׳ דארמאי Ar. a. Rashi (ed. כְּנוּפְיָאתָא pl.) popular assemblies of gentiles, opp. ערכאות, v. עַרְכִי. B. Kam. 113a וכי לדידכו כְּנוּפַיְכוּ is your gathering (v. כַּלָּה) held for your individual benefit? (Var. v. כְּנַף I).Pl. כְּנוּפְיָאתָא, v. supra. -
66 כִּינּוּפְיָא
כְּנוּפְיָא, כִּינּוּפְיָאm. (כְּנַף I) crowd, assembly (cmp. דּוֹחֲקָא). Targ. Y. Num. 33:25 (transl. מקהלות) אתר כ׳.Sabb.60b איכא כי׳ there is a large gathering (in synagogues). Ib. כי׳ דאיסורא gathering on a day when labor is not permitted. R. Hash. 27a כל כי׳ דכסף הוא all signals for assemblies were blown on silver horns. Yoma 51a אתי בכ׳ is offered by large crowds. Gitt.11a כ׳ דארמאי Ar. a. Rashi (ed. כְּנוּפְיָאתָא pl.) popular assemblies of gentiles, opp. ערכאות, v. עַרְכִי. B. Kam. 113a וכי לדידכו כְּנוּפַיְכוּ is your gathering (v. כַּלָּה) held for your individual benefit? (Var. v. כְּנַף I).Pl. כְּנוּפְיָאתָא, v. supra. -
67 כרךְ
כְּרָךְc. (v. כְּרַךְ 2) fortified place, in gen. city, capital. Meg.3b כ׳ שישב ולבסוף הוקף a place which was first settled and then fortified. Ḥag.13b בן כ׳ an inhabitant of a city, a refined person, opp. בן כפר. Succ.51b he who has not seen Jerusalem in her glory, לא ראה כ׳וכ׳ has never seen a beautiful city; a. fr.כ׳ גדול (של רומי) Rome. Snh.21b כ׳ ג׳ שברומי ed. (Ms. שלר׳); Sabb.56b. Pes.118b בכ׳ ג׳ ed. (Ms. M. של רומי). Yalk. Num. 759 לדחוף את שרה של כ׳ ג׳וכ׳ to drive out the genius of Rome ; Pesik. R. s. 14 (corr. acc.); Pesik. Par., p. 41a> (corr. acc.); a. fr.Pl. כְּרַכִּים, כְּרַכִּין. Erub.21b judge me not כיושבי כ׳ like the dwellers in large cities (where there are many vices). Meg.I, 1. Keth.110b ישיבת כ׳ קשה living in large cities is a hardship. Sifré Deut. 52 Remus and Romulus arose ובנן ב׳ כ׳ ברומי and built two forts in Rome (Cant. R. to I, 6; Y.Ab. Zar. I, 39c צריפים); a. fr.כְּרַכֵּי הים sea-towns, mercantile ports (Tyre). R. Hash. 26a. Cant. R. to I, 4; a. fr.(Ruth. R. to II, 4 בין הכרכים, read: באַרְכִיָים, v. אַרְכִי I.)כְּרַךְ Fort …, v. respective determinants. -
68 כְּרָךְ
כְּרָךְc. (v. כְּרַךְ 2) fortified place, in gen. city, capital. Meg.3b כ׳ שישב ולבסוף הוקף a place which was first settled and then fortified. Ḥag.13b בן כ׳ an inhabitant of a city, a refined person, opp. בן כפר. Succ.51b he who has not seen Jerusalem in her glory, לא ראה כ׳וכ׳ has never seen a beautiful city; a. fr.כ׳ גדול (של רומי) Rome. Snh.21b כ׳ ג׳ שברומי ed. (Ms. שלר׳); Sabb.56b. Pes.118b בכ׳ ג׳ ed. (Ms. M. של רומי). Yalk. Num. 759 לדחוף את שרה של כ׳ ג׳וכ׳ to drive out the genius of Rome ; Pesik. R. s. 14 (corr. acc.); Pesik. Par., p. 41a> (corr. acc.); a. fr.Pl. כְּרַכִּים, כְּרַכִּין. Erub.21b judge me not כיושבי כ׳ like the dwellers in large cities (where there are many vices). Meg.I, 1. Keth.110b ישיבת כ׳ קשה living in large cities is a hardship. Sifré Deut. 52 Remus and Romulus arose ובנן ב׳ כ׳ ברומי and built two forts in Rome (Cant. R. to I, 6; Y.Ab. Zar. I, 39c צריפים); a. fr.כְּרַכֵּי הים sea-towns, mercantile ports (Tyre). R. Hash. 26a. Cant. R. to I, 4; a. fr.(Ruth. R. to II, 4 בין הכרכים, read: באַרְכִיָים, v. אַרְכִי I.)כְּרַךְ Fort …, v. respective determinants. -
69 כרכשא
כַּרְכְּשָׁאm. (כַּרְכֵּש I) large intestines, great-gut and rectum). Sabb.82a (read with Rashi:) האי כ׳ … יתיב (or with Ms. O. כַּרְכַּשְׁתָּא … יתבא, v. Rabb. D. S. a. l. note) the rectum is supported by three teeth-like glands. Ib. שיני דכרכשתא the glands of Gitt.57a; Ber.62b שמטיה לכַרְכְּשֵׁיה he dropped his gut (from fright). Ḥull.49b חיטי דכ׳ the fat glands surrounding the large intestines. Ib. 113a כ׳ ומעייא great-gut and (small) intestines. -
70 כַּרְכְּשָׁא
כַּרְכְּשָׁאm. (כַּרְכֵּש I) large intestines, great-gut and rectum). Sabb.82a (read with Rashi:) האי כ׳ … יתיב (or with Ms. O. כַּרְכַּשְׁתָּא … יתבא, v. Rabb. D. S. a. l. note) the rectum is supported by three teeth-like glands. Ib. שיני דכרכשתא the glands of Gitt.57a; Ber.62b שמטיה לכַרְכְּשֵׁיה he dropped his gut (from fright). Ḥull.49b חיטי דכ׳ the fat glands surrounding the large intestines. Ib. 113a כ׳ ומעייא great-gut and (small) intestines. -
71 כרסתן
כַּרְסָתָןm. (denom. of כַּרְסָא) large-bellied, stout. Ḥull.60a שור כ׳וכ׳ an ox (in order to fetch a high price) must be stout, have large hoofs -
72 כַּרְסָתָן
כַּרְסָתָןm. (denom. of כַּרְסָא) large-bellied, stout. Ḥull.60a שור כ׳וכ׳ an ox (in order to fetch a high price) must be stout, have large hoofs -
73 מחוזא
מָחוֹזָאch. sam( מָחוֹז m. (b. h.; חוז, חזז, cmp. τέμενος, templum; Assyr. maḥâza town, Del. Hebr. Langu. p. 6 Maḥoz), 1) harbor, trading place. Targ. Ps. 107:30.Pl. מָחוֹזִין. Targ. Y. I Num. 34:6 מְחוֹזוֹי (מְחוּ׳) its harbors (or trading places; Y. II מחדוי, מחרוי, corr. acc). Targ. Lam. 2:19; 4:1 (h. text חוצות). Targ. O. Num. 22:39 קרית מָחוֹזוֹהִי (h. text חֻצּוֹת) his city of markets. Targ. Job 5:10. 2) in gen. large town (= כרך). Tam.32b. Sabb.12a בני מ׳ city people, opp. בני חקליתא. Ber.37b, opp. חקלאי.Pl. מָחוֹזֵי. B. Bath.73b.Esp. pr. n. pl. Maḥoza, a) a district in Palestine, v. preced.b) Maḥoza ( Mḥuza), a large Jewish trading town on the Tigris. Targ. Esth. 8:15 (?).Ber.59b. Yoma 11a. Sabb.95a; a. v. fr. -
74 מָחוֹזָא
מָחוֹזָאch. sam( מָחוֹז m. (b. h.; חוז, חזז, cmp. τέμενος, templum; Assyr. maḥâza town, Del. Hebr. Langu. p. 6 Maḥoz), 1) harbor, trading place. Targ. Ps. 107:30.Pl. מָחוֹזִין. Targ. Y. I Num. 34:6 מְחוֹזוֹי (מְחוּ׳) its harbors (or trading places; Y. II מחדוי, מחרוי, corr. acc). Targ. Lam. 2:19; 4:1 (h. text חוצות). Targ. O. Num. 22:39 קרית מָחוֹזוֹהִי (h. text חֻצּוֹת) his city of markets. Targ. Job 5:10. 2) in gen. large town (= כרך). Tam.32b. Sabb.12a בני מ׳ city people, opp. בני חקליתא. Ber.37b, opp. חקלאי.Pl. מָחוֹזֵי. B. Bath.73b.Esp. pr. n. pl. Maḥoza, a) a district in Palestine, v. preced.b) Maḥoza ( Mḥuza), a large Jewish trading town on the Tigris. Targ. Esth. 8:15 (?).Ber.59b. Yoma 11a. Sabb.95a; a. v. fr. -
75 מקדח
מַקְדֵּחֵ, מַקְדֵּיחַm. (קָדַח) borer. Kel. XIII, 4. Ib. XVII, 12 כמלא מ׳ גדול של לשכהוכ׳ as large as the hole made with the large carpenters borer kept in the Temple cell, which is the size of an Italian dipondium ; Ohol. XIII, 1; Tosef. ib. XIV, 1. Ohol.II, 3 באיזה מ׳ … בקטזוכ׳ what borer do they mean? The small one used by physicians Ib. XIV, 2 מלא מ׳ כל שהוא any hole made with the borer, v. מִלּוּא; Tosef. ib. XIV, 7. Tosef.Sabb. XIII (XIV), 17 מקריח; a. fr.(Num. R. s. 9 מ׳ של חרס some ed., read מַקֵּדָה. -
76 מקדיחַ
מַקְדֵּחֵ, מַקְדֵּיחַm. (קָדַח) borer. Kel. XIII, 4. Ib. XVII, 12 כמלא מ׳ גדול של לשכהוכ׳ as large as the hole made with the large carpenters borer kept in the Temple cell, which is the size of an Italian dipondium ; Ohol. XIII, 1; Tosef. ib. XIV, 1. Ohol.II, 3 באיזה מ׳ … בקטזוכ׳ what borer do they mean? The small one used by physicians Ib. XIV, 2 מלא מ׳ כל שהוא any hole made with the borer, v. מִלּוּא; Tosef. ib. XIV, 7. Tosef.Sabb. XIII (XIV), 17 מקריח; a. fr.(Num. R. s. 9 מ׳ של חרס some ed., read מַקֵּדָה. -
77 מַקְדֵּחֵ
מַקְדֵּחֵ, מַקְדֵּיחַm. (קָדַח) borer. Kel. XIII, 4. Ib. XVII, 12 כמלא מ׳ גדול של לשכהוכ׳ as large as the hole made with the large carpenters borer kept in the Temple cell, which is the size of an Italian dipondium ; Ohol. XIII, 1; Tosef. ib. XIV, 1. Ohol.II, 3 באיזה מ׳ … בקטזוכ׳ what borer do they mean? The small one used by physicians Ib. XIV, 2 מלא מ׳ כל שהוא any hole made with the borer, v. מִלּוּא; Tosef. ib. XIV, 7. Tosef.Sabb. XIII (XIV), 17 מקריח; a. fr.(Num. R. s. 9 מ׳ של חרס some ed., read מַקֵּדָה. -
78 מַקְדֵּיחַ
מַקְדֵּחֵ, מַקְדֵּיחַm. (קָדַח) borer. Kel. XIII, 4. Ib. XVII, 12 כמלא מ׳ גדול של לשכהוכ׳ as large as the hole made with the large carpenters borer kept in the Temple cell, which is the size of an Italian dipondium ; Ohol. XIII, 1; Tosef. ib. XIV, 1. Ohol.II, 3 באיזה מ׳ … בקטזוכ׳ what borer do they mean? The small one used by physicians Ib. XIV, 2 מלא מ׳ כל שהוא any hole made with the borer, v. מִלּוּא; Tosef. ib. XIV, 7. Tosef.Sabb. XIII (XIV), 17 מקריח; a. fr.(Num. R. s. 9 מ׳ של חרס some ed., read מַקֵּדָה. -
79 נפיש
נְפִישm., נְפִישָׁא c. (preced.) ( blown up, large, numerous (cmp. אֲוַש). Targ. Y. Deut. 25:9.B. Bath.73b כמה נ׳ חיליהוכ׳ how great is the strength of the tree. Keth.66b דנ׳ זיונא the management of which is a large concern, v. זִיּוּנָא III.; a. fr.Pl. נְפִישִׁין, נְפִישֵׁי; נְפִישָׁן. Targ. II Esth. 6:10; a. e.Snh.52a, v. הוֹגָנָא. Yeb.74b הנך נ׳ those (laws relating to dedicated objects) are extensive. B. Bath. l. c. משום דנ׳ מיא because the water is deep; a. fr. -
80 נְפִיש
נְפִישm., נְפִישָׁא c. (preced.) ( blown up, large, numerous (cmp. אֲוַש). Targ. Y. Deut. 25:9.B. Bath.73b כמה נ׳ חיליהוכ׳ how great is the strength of the tree. Keth.66b דנ׳ זיונא the management of which is a large concern, v. זִיּוּנָא III.; a. fr.Pl. נְפִישִׁין, נְפִישֵׁי; נְפִישָׁן. Targ. II Esth. 6:10; a. e.Snh.52a, v. הוֹגָנָא. Yeb.74b הנך נ׳ those (laws relating to dedicated objects) are extensive. B. Bath. l. c. משום דנ׳ מיא because the water is deep; a. fr.
См. также в других словарях:
large — large … Dictionnaire des rimes
large — [ larʒ ] adj., n. m. et adv. • XIe ; lat. largus « abondant; généreux », a remplacé latus, à cause de longus « long » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a une étendue supérieure à la moyenne dans le sens de la largeur. Une large avenue. Chapeau à larges bords.… … Encyclopédie Universelle
Large — (l[aum]rj), a. [Compar. {Larger} (l[aum]r j[ e]r); superl. {Largest}.] [F., fr. L. largus. Cf. {Largo}.] 1. Exceeding most other things of like kind in bulk, capacity, quantity, superficial dimensions, or number of constituent units; big; great;… … The Collaborative International Dictionary of English
large — [ lardʒ ] adjective *** bigger than usual in size: The house had an exceptionally large yard. Large crowds gather each year in St. Peter s Square to see the Pope. A large man with a long ginger beard stood in the doorway. a. used in clothing… … Usage of the words and phrases in modern English
large — [lärj] adj. larger, largest [OFr < L largus: see LARD] 1. Archaic liberal; generous 2. big; great; specif., a) taking up much space; bulky b) enclosing much space; spacious [a large office] … English World dictionary
large — large, big, great mean above the average of its kind in magnitude, especially physical magnitude. Large may be preferred when the dimensions, or extent, or capacity, or quantity, or amount is being considered {a large lot} {a large hall} {a large … New Dictionary of Synonyms
large — Large, Latus, Largus, Laxus. Large par le bas et allant en aguisant, Pyramidatus. Fort large, Perlatus. Fort large et spatieux, Spatiosus. Large outre mesure, Vastus. Un homme large, soit prodigue ou liberal, Largus. Trop large, Nimius. Devenir… … Thresor de la langue françoyse
large — 〈[la:(r)dʒ] Abk.: L〉 groß (als Kleidergröße) [engl.] * * * 1large [larʒ(ə) ] <Adj.> [frz. large < lat. largus = freigebig; reichlich] (bes. schweiz.): großzügig: der l. Schiedsrichter. 2large [la:ɐ̯d̮ʒ ] <indekl. Adj.> [engl. large … Universal-Lexikon
Large — ist der Familienname folgender Personen: Brian Large (* 1939), Fernsehregisseur von Opernübertragungen Josaphat Robert Large (* 1942), Dichter und Romancier Robert C. De Large (1842−1874), US amerikanischer Politiker Diese … Deutsch Wikipedia
large — large, largely Large is used as an adverb with the verbs bulk and loom and in the phrase by and large. Otherwise largely is the normal adverb and means ‘to a large extent’ (His failure was largely due to laziness) … Modern English usage
large — ► ADJECTIVE 1) of considerable or relatively great size, extent, or capacity. 2) pursuing an occupation or activity on a significant scale. 3) of wide range or scope. ► VERB (large it) Brit. informal ▪ go out and have a good time. ● … English terms dictionary