-
21 отплавам
гл faire voile, appareiller, prendre la mer; lever l'ancre, mettre les voiles au vent, prendre le large, mettre а la voile. -
22 отплувам
гл faire voile, appareiller, prendre la mer, lever l'ancre, mettre les voiles au vent, prendre le large, mettre а la voile. -
23 повой
м maillot m, large m. -
24 покръстосвам
гл parcourir de long en large. -
25 простирам
гл 1. (за дрехи, покривка и пр.) étendre, déployer (en long et en large), étaler; простирам пране étendre du linge; 2. прен (събарям някого на земята) envoyer qn rouler par terre; 3. (протягам напред) étendre, allonger, tendre (le bras, la jambe); простирам се 1. s'étendre, s'allonger, s'étaler; 2. (при разказване) se répandre; 3. (лягам с изпънато тяло) s'étendre, s'allonger (par terre) а простирай се според чергата си selon le corps on doit tailler la robe. -
26 развързвам
гл 1. dénouer, délier; развързвам възел dénouer (defaire) un nњud; развързвам житен сноп délier une gerbe de blé; 2. (за пакет) déficeler, dépaqueter; 3. (за рана, очи и др.) débander; 4. (за куче) détacher, délier а развързвам ги se laisser aller а parler, raconter qch en long et en large; развързвам си езика délier (dénouer) la langue; развързвам кесията си délier sa bourse; развързвам ръцете някому laisser qn libre d'agir, donner carte blanche; разг lâcher la gourmette а qn. -
27 разширявам
гл 1. élargir, agrandir en large, donner plus d'ampleur; (за отговор) évaser; 2. прен étendre, donner plus d'extension; разширявам влиянието си върху étendre son influence sur; 3. (за работа, търговия) agrandir; accroître; 4. (за връзки, права) étendre, porter plus loin; 5. мед (за зеница) dilater а разширявам очи от учудване ouvrir de grands yeux. -
28 ръка
ж 1. main f; (от китката до рамото) bras m; (голяма, груба) patoche f; водя за ръка prendre (mener) par la main; 2. прен а) homme m, personne f; опитна ръка une personne expérimentée; б) (власт) mains f pl; pouvoir m, possession f; 4. (имотно състояние) condition f; от средна ръка хора des gens de condition moyenne а вдигам ръка а) (гласувам с вдигане на ръка) voter а main lévée; б) (давам знак, че желая да говоря) lever la main; вдигам ръка срещу някого lever la main sur qn, porter la main qur qn; вдигам ръце от нещо (някого) s'en désintéresser complètement; вдигам ръце (предавам се) se rendre; вземам в ръцете си (натоварвам се) prendre en main; връзвам ръцете някому lier les mains а qn; вързан (е) в ръцете être maladroit (gauche); горе ръцете haut les mains! долу ръцете (от)! а bas les mains! разг а bas les pattes; дясна ръка съм на някого être la main droite de qn; едно на ръка certainement, sans aucun doute; здрава (твърда) ръка la main forte (ferme), n'y pas aller de main morte; измивам си ръцете s'en laver les mains; имам сръчни ръце être homme а toutes mains; ида (връщам се) с празни ръце rentrer bredouille; имам дълги ръце avoir les doigts longs; имам златни ръце être homme а toutes mains; имам лека ръка а) avoir la main légère; б) avoir la main heureuse; искам ръката на demander la main а, demander en mariage; махвам ръка ne plus s'intéresser а qch; минава ми през ръцете s'occuper d'une chose; на бърза ръка en un tour de main; нося някого на ръце être aux petits soins auprès de qn; оставам (съм) като без ръце avoir bras et jambes coupés, avoir les mains liées; оставям си ръцете c'est un travail fait а la flan, travailler comme un sabot; от ръка на ръка de la main а la main, de main en main; (новина) от първа (втора и т. н.) ръка (nouvelle) de première (seconde, etc.) main; отпускам ръце avoir bras et jampes coupés; плюя си на ръцете mettre la main а quelque chose; подавам ръка tendre la main а qn; под ръка ми е l'avoir sous le main (а ma portée); потривам ръце frotter les mains; вървя под ръка aller bras dessus bras dessous; подлагам ръка tendre la main; плащам на ръка payer comptant; работна ръка main-d'њuvre; работя на ръка faire qch а la main; развързвам ръцете някому donner carte blanche а qn; за ръка la main dans la main; с голи ръце les mains nues (sans armes); с две ръце (подписвам) (signer) des deux mains; свиря на четири ръце jouer а quatre mains; скръствам ръце rester les bras croisés, rester les mains dans les poches; в сигурни ръце en bonnes mains; турям на нещо mettre la main sur qch; човек с широка ръка un homme large (généreux). -
29 филм
м film m; игрален филм film de fiction; ням филм film muet; говорящ филм film parlant; късометражен филм film de court métrage (un court métrage); документален филм documentaire (un documentaire); научно-популярен филм film de vulgarisation scientifique; рисуван филм film d'animation, dessin animé, film de marionnettes; цветен филм а) (фотографски) filmcolor m; б) (кинематографски) film en couleur, technicolor m; широкоекранен филм film sur écran large (film panoramique); снимам филм tourner un film; дава се филмът on passe (on projette) le film. -
30 ходя
гл aller, marcher, cheminer; ходя на гости aller en visites; ходя на училище aller а l'école; ходя на лекции aller aux cours; fréquenter (suivre) des cours; ходя насам-натам aller et venir, aller de long en large, faire la navette, faire les cent pas; ходя по кафенетата fréquenter les cafés ходя под ръка marcher en se donnant le bras, marcher bras dessus bras dessous; ходя на лов aller а la chasse, chasser; ходя на пазар aller au maché; ходя на четири крака aller (marcher) а quatre pattes; ходя по стъпките на някого marcher sur les traces (sur les pas) de qn, emboîter le pas а qn, suivre les brisées de qn; ходя с умерени стъпки marcher а pas mesurés; ходя с големи крачки arpenter, parcourir а grands pas; ходя с някого être lié (d'amitié) avec qn, être ami avec qn, aimer qn, être amoureux (épris) de qn; ходя по нужда aller а la selle, aller où le roi va en personne. -
31 ширина
ж 1. largeur f, étendue f; в (на) ширина en large; dans le sens de la largeur; 2. (шир) étendu f; 3. геогр latitude f; северна (южна) ширина latitude nord (sud). -
32 широкичък
прил qui n'est pas très large. -
33 широко
нрч largement, d'une manière large (étendue); широко разпространен вестник journal trés répandu; широко отворени врати des portes larges ouvertes а живея нашироко mener grand train, rouler carrosse; надълго и на широко en détails. -
34 широкогръд
прил а large poitrine; de forte carrure. -
35 широкоекранен
прил de large écran. -
36 широкопол
прил (за шапка) а larges bords; (за дрехи) а large pans. -
37 щедър
прил généreux, euse; libéral, e, aux; large, prodique; qui a la main ouverte, qui donne а pleines mains; щедър на обещания prodique en promesses.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
large — large … Dictionnaire des rimes
large — [ larʒ ] adj., n. m. et adv. • XIe ; lat. largus « abondant; généreux », a remplacé latus, à cause de longus « long » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a une étendue supérieure à la moyenne dans le sens de la largeur. Une large avenue. Chapeau à larges bords.… … Encyclopédie Universelle
Large — (l[aum]rj), a. [Compar. {Larger} (l[aum]r j[ e]r); superl. {Largest}.] [F., fr. L. largus. Cf. {Largo}.] 1. Exceeding most other things of like kind in bulk, capacity, quantity, superficial dimensions, or number of constituent units; big; great;… … The Collaborative International Dictionary of English
large — [ lardʒ ] adjective *** bigger than usual in size: The house had an exceptionally large yard. Large crowds gather each year in St. Peter s Square to see the Pope. A large man with a long ginger beard stood in the doorway. a. used in clothing… … Usage of the words and phrases in modern English
large — [lärj] adj. larger, largest [OFr < L largus: see LARD] 1. Archaic liberal; generous 2. big; great; specif., a) taking up much space; bulky b) enclosing much space; spacious [a large office] … English World dictionary
large — large, big, great mean above the average of its kind in magnitude, especially physical magnitude. Large may be preferred when the dimensions, or extent, or capacity, or quantity, or amount is being considered {a large lot} {a large hall} {a large … New Dictionary of Synonyms
large — Large, Latus, Largus, Laxus. Large par le bas et allant en aguisant, Pyramidatus. Fort large, Perlatus. Fort large et spatieux, Spatiosus. Large outre mesure, Vastus. Un homme large, soit prodigue ou liberal, Largus. Trop large, Nimius. Devenir… … Thresor de la langue françoyse
large — 〈[la:(r)dʒ] Abk.: L〉 groß (als Kleidergröße) [engl.] * * * 1large [larʒ(ə) ] <Adj.> [frz. large < lat. largus = freigebig; reichlich] (bes. schweiz.): großzügig: der l. Schiedsrichter. 2large [la:ɐ̯d̮ʒ ] <indekl. Adj.> [engl. large … Universal-Lexikon
Large — ist der Familienname folgender Personen: Brian Large (* 1939), Fernsehregisseur von Opernübertragungen Josaphat Robert Large (* 1942), Dichter und Romancier Robert C. De Large (1842−1874), US amerikanischer Politiker Diese … Deutsch Wikipedia
large — large, largely Large is used as an adverb with the verbs bulk and loom and in the phrase by and large. Otherwise largely is the normal adverb and means ‘to a large extent’ (His failure was largely due to laziness) … Modern English usage
large — ► ADJECTIVE 1) of considerable or relatively great size, extent, or capacity. 2) pursuing an occupation or activity on a significant scale. 3) of wide range or scope. ► VERB (large it) Brit. informal ▪ go out and have a good time. ● … English terms dictionary