Перевод: с испанского на все языки

large majority

  • 1 abultado

    adj.
    1 bulky, bulging, bossy, bulgy.
    2 bosselated.
    m.
    textured rendering.
    past part.
    past participle of spanish verb: abultar.
    * * *
    1→ link=abultar abultar
    1 bulky, big
    * * *
    ADJ
    1) (=voluminoso) bulky, unwieldy; [labios, libro] thick; (Med) swollen
    2) (=exagerado) exaggerated
    * * *
    - da adjetivo
    a) <ojos/vientre> bulging; < labios> thick; < cartera> bulging
    b) ( abundante) <deuda/suma> enormous, huge; < porción> generous

    una derrota abultada — (period) a crushing defeat

    c) ( exagerado) <cifra/cantidad> inflated
    * * *
    = unwieldy, lumpy [lumpier -comp., lumpiest -sup.], swollen, bulging, turgid.
    Ex. It is well-established practice to ignore initial articles when they occur as the initial word of a title or subject heading, so that unwieldy sequences do not evolve under such words.
    Ex. Between 9 and 12 months, lumpy or chopped foods, such as vegetables, meats, or cottage cheese, may be introduced.
    Ex. As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.
    Ex. Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.
    Ex. I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.
    ----
    * cada vez más abultado = swelling.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <ojos/vientre> bulging; < labios> thick; < cartera> bulging
    b) ( abundante) <deuda/suma> enormous, huge; < porción> generous

    una derrota abultada — (period) a crushing defeat

    c) ( exagerado) <cifra/cantidad> inflated
    * * *
    = unwieldy, lumpy [lumpier -comp., lumpiest -sup.], swollen, bulging, turgid.

    Ex: It is well-established practice to ignore initial articles when they occur as the initial word of a title or subject heading, so that unwieldy sequences do not evolve under such words.

    Ex: Between 9 and 12 months, lumpy or chopped foods, such as vegetables, meats, or cottage cheese, may be introduced.
    Ex: As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.
    Ex: Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.
    Ex: I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.
    * cada vez más abultado = swelling.

    * * *
    1 ‹ojos/vientre› bulging; ‹labios› thick; ‹cartera› bulging; ‹libro› thick
    2 (abundante) ‹deuda/suma› enormous, huge
    su abultada ficha personal his extensive record
    una derrota abultada ( period); a crushing defeat
    3 (exagerado) ‹cifra/cantidad› inflated
    * * *

    Del verbo abultar: ( conjugate abultar)

    abultado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    abultado    
    abultar
    abultado
    ◊ -da adjetivo

    a)ojos/vientre bulging;

    labios thick;
    cartera bulging
    b) ( abundante) ‹deuda/suma enormous, huge

    c) ( exagerado) ‹cifra/cantidad inflated

    abultar ( conjugate abultar) verbo intransitivo


    verbo transitivo ‹cifras/resultados to inflate
    abultado,-a adjetivo bulky, big
    abultar
    I verbo intransitivo to be bulky: este sillón abulta mucho, this armchair takes up a lot of room
    II vtr (una cifra, una noticia) to exaggerate
    ' abultado' also found in these entries:
    Spanish:
    abultada
    * * *
    abultado, -a adj
    1. [paquete] bulky;
    [labios] thick; [frente] prominent;
    2. [beneficios, factura] sizeable;
    ganaron por una abultada mayoría they won by a large majority;
    sufrieron una abultada derrota they suffered a heavy defeat
    * * *
    adj
    1 bulging
    2 derrota heavy
    * * *
    abultado, -da adj
    : bulging, bulky

    Spanish-English dictionary > abultado

  • 2 amplio

    adj.
    1 ample, extensive, broad, roomy.
    2 ample, generous, broad, free-handed.
    3 wide, diverse, varied.
    4 liberal-minded, liberal, tolerant, all-round.
    5 spacious, capacious.
    6 free-ranging.
    * * *
    1 (extenso) large
    2 (espacioso) roomy, spacious
    3 (ancho) wide, broad
    4 (holgado) loose
    \
    en el sentido más amplio de la palabra in the broadest sense of the word
    * * *
    (f. - amplia)
    adj.
    ample, wide, spacious
    * * *
    ADJ
    1) (=espacioso) [habitación, interior] spacious; [avenida, calle] wide
    2) [ropa] loose(-fitting), roomy *; [falda] full
    3) [margen] wide
    4) [conocimiento, vocabulario, poder, gama] wide, extensive

    un amplio surtido de productosa wide o extensive range of products

    5) [sentido] broad
    6) [repercusión] far-reaching

    la noticia tuvo amplia difusión o amplio eco en la prensa — the news was widely o extensively reported

    7) [informe] full, detailed
    * * *
    - plia adjetivo
    a) <calle/valle/margen> wide; < casa> spacious; <vestido/abrigo> loose-fitting
    b) <criterio/sentido> broad
    c) <garantías/programa> comprehensive
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], extensive, large [larger -comp., largest -sup.], wide-sweeping, widespread, broad [broader -comp., broadest -sup.], airy [airier -comp., airiest -sup.], ample, capacious, widespan, wide-reaching, expansive, extended, wide [wider -comp., widest -sup.], wide-angle(d), loose fit, roomy [roomier -comp., roomiest -sup.].
    Ex. If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.
    Ex. The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex. Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    Ex. Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex. In the questionnaire young people answered that the bookshops in their town were airy, well-lit and very pleasant shops to visit.
    Ex. The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex. This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.
    Ex. With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.
    Ex. Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.
    Ex. The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex. The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.
    Ex. Located in an isolated section of the Southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    Ex. Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.
    Ex. His offices and warehouses were one of the first designs which was subsequently described as loose fit, low energy building.
    Ex. With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.
    ----
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * demasiado amplio = overwide [over-wide].
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.
    * en su sentido más amplio = in its/their broadest sense, in its/their widest sense.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * una amplia gama de = a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.
    * una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).
    * * *
    - plia adjetivo
    a) <calle/valle/margen> wide; < casa> spacious; <vestido/abrigo> loose-fitting
    b) <criterio/sentido> broad
    c) <garantías/programa> comprehensive
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], extensive, large [larger -comp., largest -sup.], wide-sweeping, widespread, broad [broader -comp., broadest -sup.], airy [airier -comp., airiest -sup.], ample, capacious, widespan, wide-reaching, expansive, extended, wide [wider -comp., widest -sup.], wide-angle(d), loose fit, roomy [roomier -comp., roomiest -sup.].

    Ex: If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.

    Ex: The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex: Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    Ex: Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.
    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex: In the questionnaire young people answered that the bookshops in their town were airy, well-lit and very pleasant shops to visit.
    Ex: The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex: This is an efficient method of storing large amounts of programs and data, which is faster, more reliable and much more capacious than the floppy disc.
    Ex: With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.
    Ex: Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.
    Ex: The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex: The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.
    Ex: Located in an isolated section of the Southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    Ex: Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.
    Ex: His offices and warehouses were one of the first designs which was subsequently described as loose fit, low energy building.
    Ex: With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * demasiado amplio = overwide [over-wide].
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.
    * en su sentido más amplio = in its/their broadest sense, in its/their widest sense.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * una amplia gama de = a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.
    * una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).

    * * *
    1 ‹calle› wide; ‹valle› wide, broad; ‹casa› spacious; ‹vestido/abrigo› loose-fitting; ‹falda/manga› full
    con una amplia sonrisa with a broad smile
    2 ‹criterio› broad; ‹margen› wide
    en el sentido amplio de la palabra in the broad sense of the word
    por amplia mayoría by a large majority
    tiene amplias facultades para decidir sobre este punto he has full authority to make a decision on this point
    una amplia gama de colores a wide range of colors
    les ofrecemos las más amplias garantías we offer comprehensive guarantees o the fullest possible guarantees
    un tema que tuvo una amplia difusión an issue that received wide media coverage
    un amplio programa de reformas a full o wide-ranging o comprehensive program of reforms
    * * *

     

    Del verbo ampliar: ( conjugate ampliar)

    amplío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    amplió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    ampliar    
    amplio
    ampliar ( conjugate ampliar) verbo transitivo
    a)local/carretera to extend;

    negocio to expand
    b)capital/personal to increase

    c)conocimientos/vocabulario to increase;

    explicación to expand (on);
    campo de acción to widen, broaden;

    d)plazo/período to extend


    amplio
    ◊ - plia adjetivo

    a)calle/valle/margen wide;

    casa spacious;
    vestido/abrigo loose-fitting;
    sonrisa broad
    b)criterio/sentido broad;


    una amplia gama de colores a wide range of colors
    c)garantías/programa comprehensive

    ampliar verbo transitivo
    1 (hacer más largo un plazo) to extend
    2 (hacer más grande un edificio) to enlarge
    3 (extender un negocio) to expand
    4 (una fotografía) to enlarge, to blow up
    5 (el campo de acción) to widen: los sindicatos proponen ampliar las sanciones a los defraudadores, the unions propose greater penalties for those committing fraud
    amplio,-a adjetivo
    1 large, roomy
    2 (ancho, profundo, variado) wide, broad ➣ Ver nota en ancho
    ' amplio' also found in these entries:
    Spanish:
    amplia
    - ancha
    - ancho
    - dilatada
    - dilatado
    - espectro
    - nave
    English:
    ample
    - extensive
    - large
    - roomy
    - spacious
    - sweep
    - vocabulary
    - wide
    - all
    - broad
    - comfortable
    - smock
    - sweeping
    * * *
    amplio, -a adj
    1. [grande] [sala, maletero] roomy, spacious;
    [avenida] wide;
    una amplio sonrisa a broad smile
    2. [ropa] loose
    3. [extenso] [explicación, cobertura] comprehensive;
    [ventaja, capacidad] considerable;
    en el sentido más amplio de la palabra in the broadest sense of the word;
    ganaron por una amplia mayoría they won with a large majority;
    hubo un amplio consenso there was a broad consensus;
    ofrecen una amplia gama de servicios they offer a wide range of services;
    gozan de una amplia aceptación they enjoy widespread approval;
    tiene una amplia experiencia she has wide-ranging experience
    4. [abierto]
    una persona de amplias miras o [m5] amplia de miras a broad-minded person
    * * *
    adj casa spacious; gama, margen wide; falda full
    * * *
    amplio, - plia adj
    : broad, wide, ample
    ampliamente adj
    * * *
    amplio adj
    1. (gama, margen) wide
    2. (valor, cantidad) large
    3. (espacioso) spacious
    4. (ropa) baggy [comp. baggier; superl. baggiest] / loose

    Spanish-English dictionary > amplio

  • 3 desconfianza

    f.
    distrust.
    * * *
    1 distrust, mistrust, suspicion
    * * *
    SF distrust, mistrust
    * * *
    femenino distrust, suspicion
    * * *
    = distrust, mistrust.
    Ex. On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.
    Ex. In such ways parents and teachers can get together and learn from each other, breaking down the barriers of mistrust that often exist between the 'expert' professionals and the 'ignorant' nonprofessionals.
    ----
    * con desconfianza = suspiciously.
    * crear desconfianza = create + distrust.
    * * *
    femenino distrust, suspicion
    * * *
    = distrust, mistrust.

    Ex: On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.

    Ex: In such ways parents and teachers can get together and learn from each other, breaking down the barriers of mistrust that often exist between the 'expert' professionals and the 'ignorant' nonprofessionals.
    * con desconfianza = suspiciously.
    * crear desconfianza = create + distrust.

    * * *
    distrust, suspicion
    no pudo evitar mirarlo con desconfianza she couldn't help looking at him with suspicion
    me tiene mucha desconfianza he doesn't trust me, he's very wary o suspicious o distrustful of me
    * * *

     

    desconfianza sustantivo femenino
    distrust, suspicion
    desconfianza sustantivo femenino distrust, mistrust
    ' desconfianza' also found in these entries:
    Spanish:
    malencarada
    - malencarado
    English:
    distrust
    - mistrust
    - openly
    - suspicion
    - suspiciously
    * * *
    distrust;
    la miró con desconfianza he looked at her with distrust;
    los animales salían de sus jaulas con desconfianza the animals emerged warily from their cages;
    todavía me tienen cierta desconfianza they're still a little wary of me, they still don't trust me completely
    * * *
    f mistrust, suspicion
    * * *
    recelo: distrust, suspicion
    * * *
    desconfianza n distrust

    Spanish-English dictionary > desconfianza

  • 4 habitar

    v.
    1 to live in, to inhabit.
    una especie que habita las zonas montañosas a species found in mountainous areas
    2 to live.
    una región sin habitar an unpopulated area
    * * *
    1 to live in, inhabit
    1 to live
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT [+ zona, territorio] to inhabit, live in; [+ casa] to live in, occupy, be the occupant of
    2.
    VI (=vivir) to live
    * * *
    1.
    verbo transitivo < vivienda> to live in; <isla/planeta> to inhabit
    2.
    habitar vi (frml) to dwell (frml)
    * * *
    = inhabit, populate, people, dwell, live in.
    Ex. On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.
    Ex. In areas populated largely by older people, the library might provide more reading rooms, stocked with newspapers and magazines as well as books.
    Ex. Micronesia is comprised of seven island nations peopled by distinctly unique cultural groups.
    Ex. He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.
    Ex. The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < vivienda> to live in; <isla/planeta> to inhabit
    2.
    habitar vi (frml) to dwell (frml)
    * * *
    = inhabit, populate, people, dwell, live in.

    Ex: On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.

    Ex: In areas populated largely by older people, the library might provide more reading rooms, stocked with newspapers and magazines as well as books.
    Ex: Micronesia is comprised of seven island nations peopled by distinctly unique cultural groups.
    Ex: He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.
    Ex: The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.

    * * *
    habitar [A1 ]
    vt
    to live in
    la casa lleva dos años sin habitar the house hasn't been lived in for two years
    éste es el único apartamento que no está habitado this is the only unoccupied apartment
    ■ habitar
    vi
    ( frml); to dwell ( frml)
    cuando el hombre habitaba en cavernas when man dwelled in caves ( frml)
    * * *

    habitar ( conjugate habitar) verbo transitivo vivienda to live in;
    isla/planeta to inhabit
    verbo intransitivo (frml) to dwell (frml)
    habitar
    I verbo intransitivo to live: los tuareg habitan en medio del desierto, the Tuareg live in the desert
    II verbo transitivo to live in, to inhabit
    ' habitar' also found in these entries:
    Spanish:
    poblar
    - residir
    English:
    dwell
    - inhabit
    - occupy
    - reside
    * * *
    vi
    to live;
    una región sin habitar an unpopulated area
    vt
    to live in, to inhabit;
    una especie que habita las zonas montañosas a species found in mountainous areas
    * * *
    I v/i live (en in)
    II v/t inhabit, live in
    * * *
    : to inhabit
    : to reside, to dwell
    * * *
    habitar vb to live

    Spanish-English dictionary > habitar

  • 5 sospecha

    f.
    1 suspicion.
    despertar sospechas to arouse suspicion
    tengo la sospecha de que… I have a suspicion that…, I suspect that…
    tengo fundadas sospechas de que miente I have reason to suspect that he's lying
    2 suspicioness, misgiving, mistrust, suspicion.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sospechar.
    * * *
    1 suspicion
    \
    despertar sospechas to arouse suspicion
    fuera de toda sospecha / por encima de toda sospecha above all suspicion
    tener la sospecha de que... to suspect that...
    sospecha fundada well-founded suspicion
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino suspicion

    tengo la sospecha de que... — I suspect o I have a feeling that...

    * * *
    = surmise, suspicion.
    Ex. A penciled note on the catalog card that a publication is temporarily suspended is better than unconfirmed surmise that a publication has ceased.
    Ex. On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.
    ----
    * bajo sospecha = under suspicion.
    * confirmar una sospecha = confirm + suspicion.
    * despertar sospechas = stir + suspicion, arouse + suspicion.
    * exento de toda sospecha = above suspicion.
    * fuera de toda sospecha = above suspicion.
    * libre de toda sospecha = above suspicion.
    * por encima de toda sospecha = above suspicion.
    * provocar sospechas = stir + suspicion.
    * sospecha fundada = reasonable suspicion.
    * surgir sospechas = arise + suspicion.
    * tener sospecha = feel + suspicion.
    * * *
    femenino suspicion

    tengo la sospecha de que... — I suspect o I have a feeling that...

    * * *
    = surmise, suspicion.

    Ex: A penciled note on the catalog card that a publication is temporarily suspended is better than unconfirmed surmise that a publication has ceased.

    Ex: On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.
    * bajo sospecha = under suspicion.
    * confirmar una sospecha = confirm + suspicion.
    * despertar sospechas = stir + suspicion, arouse + suspicion.
    * exento de toda sospecha = above suspicion.
    * fuera de toda sospecha = above suspicion.
    * libre de toda sospecha = above suspicion.
    * por encima de toda sospecha = above suspicion.
    * provocar sospechas = stir + suspicion.
    * sospecha fundada = reasonable suspicion.
    * surgir sospechas = arise + suspicion.
    * tener sospecha = feel + suspicion.

    * * *
    suspicion
    tengo la sospecha de que están tramando algo I suspect o I have a suspicion o a feeling that they're up to something
    tus sospechas eran infundadas your suspicions were unfounded
    despertó las sospechas de la policía it aroused the police's suspicions
    está por encima de toda sospecha he is above suspicion
    * * *

    Del verbo sospechar: ( conjugate sospechar)

    sospecha es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    sospecha    
    sospechar
    sospecha sustantivo femenino
    suspicion;
    tengo la sospecha de que … I suspect o I have a feeling that …

    sospechar ( conjugate sospechar) verbo transitivo
    to suspect
    verbo intransitivo sospecha DE algn to suspect sb, have one's suspicions about sb
    sospecha sustantivo femenino suspicion
    sospechar
    I vtr (conjeturar, intuir) to suspect: sospecho que le gustas, I suspect he likes you
    II vi (recelar) to suspect: sospechaba de su mujer, he suspected his wife
    sospechan que tú lo planeaste todo, they suspect you of planning it all

    ' sospecha' also found in these entries:
    Spanish:
    abrigar
    - fundar
    - fundarse
    - íntima
    - íntimo
    - libre
    - presunción
    - temor
    - duda
    - engendrar
    - fundado
    - implicar
    - leve
    - ligero
    - oler
    - seguro
    English:
    breath
    - clear
    - foundation
    - linger
    - sneaking
    - suspicion
    - creep
    * * *
    suspicion;
    despertar o [m5] levantar sospechas to arouse suspicion;
    tengo la sospecha de que… I have a suspicion that…, I suspect that…;
    tengo fundadas sospechas de que miente I have reason to suspect that he's lying
    * * *
    f suspicion
    * * *
    : suspicion
    * * *
    sospecha n suspicion

    Spanish-English dictionary > sospecha

  • 6 por gran mayoría

    • by large majority
    • overwhelmingly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > por gran mayoría

  • 7 a propósito

    adj.
    to the point, pertinent, to the purpose.
    adv.
    on purpose, by design, intentionally, by choice.
    intj.
    by the way, BTW, come to it, by the by.
    * * *
    (por cierto) by the way 2 (adrede) on purpose
    * * *
    2) on purpose, intentionally
    * * *
    = deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedly
    Ex. Deliberate mnemonics are devices which help the user to remember and recall the notation for given subjects.
    Ex. For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.
    Ex. Incidentally, this book was about the invasion of Denmark.
    Ex. In the cases where there was no match, we intentionally created a dirty authority file.
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
    Ex. Anecdotally, it is often assumed that users preferring print are among the most senior in academic rank and/or years.
    Ex. I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex. Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex. But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex. On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.
    Ex. Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.
    Ex. That, I may say by way of a digression, has never been my main objection to socialism.
    Ex. Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.
    Ex. Speaking of which, Chertoff recently lifted restrictions that have confined airline passengers to their seats for a half hour after taking off and before landing.
    Ex. In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.
    * * *
    = deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedly

    Ex: Deliberate mnemonics are devices which help the user to remember and recall the notation for given subjects.

    Ex: For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.
    Ex: Incidentally, this book was about the invasion of Denmark.
    Ex: In the cases where there was no match, we intentionally created a dirty authority file.
    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
    Ex: Anecdotally, it is often assumed that users preferring print are among the most senior in academic rank and/or years.
    Ex: I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex: Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex: On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.
    Ex: Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.
    Ex: That, I may say by way of a digression, has never been my main objection to socialism.
    Ex: Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.
    Ex: Speaking of which, Chertoff recently lifted restrictions that have confined airline passengers to their seats for a half hour after taking off and before landing.
    Ex: In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.

    Spanish-English dictionary > a propósito

  • 8 abrumador

    adj.
    1 overwhelming, mind-boggling, overpowering, staggering.
    2 overwhelming, total, crushing, large.
    m.
    oppressor.
    * * *
    1 overwhelming, crushing
    * * *
    (f. - abrumadora)
    adj.
    devastating, overwhelming, crushing
    * * *
    ADJ
    1) (=agobiante) crushing; (=pesado) burdensome
    2) (=importante) [mayoría] overwhelming; [superioridad] crushing, overwhelming
    * * *
    - dora adjetivo
    a) <victoria/mayoría> overwhelming
    b) <trabajo/tarea> exhausting; <responsabilidad/carga> onerous, heavy
    * * *
    = boggling, mind-boggling [mind boggling], overwhelming, taxing, devastating, mind-numbing, crippling, overwhelming.
    Ex. It's utterly boggling and that's not an isolated incident, I can cite you several more from last week.
    Ex. The new technologies for information storage and retrieval which have burst upon the scene in only the past few years are mind boggling.
    Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex. It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.
    Ex. Such examples are to be found time and time again in LCSH, and the psychological effect on the user must be devastating.
    Ex. Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.
    Ex. Can we avoid racism, sexism and the crippling effects of other forms of prejudicial stereotyping without recourse to censorship?.
    Ex. More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours.
    ----
    * de forma abrumadora = overwhelmingly.
    * ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
    * * *
    - dora adjetivo
    a) <victoria/mayoría> overwhelming
    b) <trabajo/tarea> exhausting; <responsabilidad/carga> onerous, heavy
    * * *
    = boggling, mind-boggling [mind boggling], overwhelming, taxing, devastating, mind-numbing, crippling, overwhelming.

    Ex: It's utterly boggling and that's not an isolated incident, I can cite you several more from last week.

    Ex: The new technologies for information storage and retrieval which have burst upon the scene in only the past few years are mind boggling.
    Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex: It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.
    Ex: Such examples are to be found time and time again in LCSH, and the psychological effect on the user must be devastating.
    Ex: Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.
    Ex: Can we avoid racism, sexism and the crippling effects of other forms of prejudicial stereotyping without recourse to censorship?.
    Ex: More people are taking the dip into online business and abandoning the huge corporations with overwhelming superiors and unearthly hours.
    * de forma abrumadora = overwhelmingly.
    * ganar de forma abrumadora = beat + Nombre + hands down, win + hands down.

    * * *
    1 ‹victoria/mayoría› overwhelming
    2 ‹trabajo/tarea› exhausting, tiring; ‹responsabilidad/carga› onerous, heavy
    * * *

    abrumador
    ◊ - dora adjetivo

    a)victoria/mayoría overwhelming

    b)trabajo/tarea exhausting

    abrumador,-ora adjetivo overwhelming
    ' abrumador' also found in these entries:
    Spanish:
    abrumadora
    - experimentar
    English:
    grief
    - devastating
    * * *
    abrumador, -ora adj
    [mayoría, superioridad] overwhelming; [victoria] crushing;
    sus productos dominan de forma abrumadora el mercado their products completely dominate the market
    * * *
    adj overwhelming
    * * *
    abrumador, - dora adj
    : crushing, overwhelming

    Spanish-English dictionary > abrumador

  • 9 abrumar

    v.
    1 to overwhelm.
    Ellos abruman al chico They overwhelm the boy.
    2 to weary, to annoy.
    Sus celos abruman a Ricardo Her jealousy wearies Richard.
    3 to obfuscate.
    * * *
    1 to overwhelm, crush
    1 to become misty
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (=agobiar) to overwhelm; (=oprimir) to oppress, weigh down; (=cansar) to wear out, exhaust

    abrumar a algn de trabajoto overload o swamp sb with work

    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to overwhelm

    abrumar a alguien con algocon problemas/quejas to wear somebody out with something

    * * *
    = bog down, engulf, overwhelm, swamp, overpower, weigh + heavily + upon, weigh down.
    Ex. There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.
    Ex. Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.
    Ex. The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us.
    Ex. The recommendations seemed to indicate that the British Library would have been swamped with relegated books from the low-use stock of university libraries.
    Ex. She was overpowered by a feeling of impotence.
    Ex. Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.
    Ex. The passages describing the environment, though lushly written, are inclined to weigh down the narrative thrust of the novel.
    ----
    * abrumar con atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.
    * * *
    verbo transitivo to overwhelm

    abrumar a alguien con algocon problemas/quejas to wear somebody out with something

    * * *
    = bog down, engulf, overwhelm, swamp, overpower, weigh + heavily + upon, weigh down.

    Ex: There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.

    Ex: Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.
    Ex: The concern is that this sudden and increased flow of information is simply going to overwhelm us.
    Ex: The recommendations seemed to indicate that the British Library would have been swamped with relegated books from the low-use stock of university libraries.
    Ex: She was overpowered by a feeling of impotence.
    Ex: Librarians, led by men like Melvil Dewey, spent the majority of their waking hours attempting to reduce library work to a 'mechanical art', and their mind-numbing articles weighed heavily upon the pages of 'Library Journal'.
    Ex: The passages describing the environment, though lushly written, are inclined to weigh down the narrative thrust of the novel.
    * abrumar con atenciones = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.

    * * *
    abrumar [A1 ]
    vt
    to overwhelm
    la abrumaron con tantas atenciones she was overwhelmed by all their kindness
    me abruma con sus preguntas/quejas he wears me out with his constant questions/complaints
    estaba abrumado de trabajo he was snowed under with work
    abrumado por las preocupaciones weighed down with worry
    * * *

    abrumar ( conjugate abrumar) verbo transitivo
    to overwhelm;
    abrumar a algn con algo ‹con problemas/quejas› to wear sb out with sth;

    abrumar verbo transitivo to overwhelm, crush: me abrumas con tantas atenciones, I'm overwhelmed by your kindness

    ' abrumar' also found in these entries:
    English:
    overcome
    - overpower
    - overwhelm
    - over
    - weigh
    * * *
    [agobiar] to overwhelm;
    lo abruma tanta responsabilidad he is overwhelmed by all the responsibility;
    tantas atenciones la abruman she finds all that attentiveness overwhelming;
    me abruma estar entre mucha gente I find being in large crowds oppressive
    * * *
    v/t overwhelm ( con o
    de with);
    con trabajo snowed under with work
    * * *
    1) agobiar: to overwhelm
    2) oprimir: to oppress, to burden

    Spanish-English dictionary > abrumar

  • 10 acomodado

    adj.
    1 well-to-do, on easy street, well-off, wealthy.
    2 placed.
    3 suitable, fit.
    f. & m.
    person having friends in high places.
    past part.
    past participle of spanish verb: acomodar.
    * * *
    1→ link=acomodar acomodar
    1 (conveniente) suitable
    2 (rico) well-to-do, well off
    3 (precio) reasonable, moderate
    4 (ordenado) arranged
    5 (adaptado) adapted
    * * *
    (f. - acomodada)
    adj.
    1) suitable, appropriate
    2) well-off, well-to-do
    * * *
    ADJ
    1) (=apropiado) suitable, fit; [precio] moderate; [artículo] moderately priced
    2) (=rico) well-to-do, well-off
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) <familia/gente> well-off, well-to-do

    de posición acomodada — well-off, well-to-do

    2) (CS, Méx fam) ( que tiene palanca)
    II
    - da masculino, femenino (CS, Méx fam)
    * * *
    = affluent, well-to-do, well-off.
    Ex. It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.
    Ex. Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.
    Ex. Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.
    ----
    * bien acomodado = well-to-do, well-off.
    * más acomodados, los = better off, the.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) <familia/gente> well-off, well-to-do

    de posición acomodada — well-off, well-to-do

    2) (CS, Méx fam) ( que tiene palanca)
    II
    - da masculino, femenino (CS, Méx fam)
    * * *
    = affluent, well-to-do, well-off.

    Ex: It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.

    Ex: Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.
    Ex: Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.
    * bien acomodado = well-to-do, well-off.
    * más acomodados, los = better off, the.

    * * *
    acomodado1 -da
    A ‹familia› well-off, well-to-do
    de posición acomodada well-off, well-to-do
    B
    (CS, Méx fam) (que tiene palanca): está acomodado con el gobernador he has contacts o connections in the governor's office, he ( o his father etc) knows the governor
    acomodado2 -da
    masculine, feminine
    (CS, Méx fam)
    el departamento está lleno de acomodados the department is full of people who got their jobs through having connections o by pulling strings o by having friends in high places
    * * *

    Del verbo acomodar: ( conjugate acomodar)

    acomodado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    acomodado    
    acomodar
    acomodado
    ◊ -da adjetivo

    1familia/gente well-off, well-to-do;

    2 (CS, Méx fam) ( que tiene palanca):
    estar acomodado to have contacts o connections

    acomodar ( conjugate acomodar) verbo transitivo
    1 (adaptar, amoldar) to adapt
    2 huéspedto put … up
    3
    a) (AmL) ( arreglar) to arrange;

    ( poner) to put
    b) (fam) ‹ persona› ( en puesto):


    acomodarse verbo pronominal

    b) (adaptarse, amoldarse) acomodadose a algo to adapt to sth

    c) (AmL) ( arreglarse) ‹ropa/anteojos to adjust

    acomodado,-a adjetivo well-off, well-to-do
    acomodar verbo transitivo
    1 (dar alojamiento) to lodge, accommodate
    2 (dar asiento en cine, teatro, etc) to find a place for
    3 (adaptar) to adapt: acomoda tu horario al suyo, adapt your timetable to his
    puedes acomodar la habitación a otros usos, you can put this room to other uses
    ' acomodado' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodada
    - situada
    - situado
    English:
    comfortable
    - comfortably
    - heeled
    - off
    - well-off
    - well-to-do
    - affluent
    * * *
    acomodado, -a adj
    1. [rico] well-off, well-to-do
    2. [instalado] ensconced
    3. CSur, Méx Fam [colocado en un trabajo]
    está acomodado he got his job by pulling strings
    * * *
    I adj well-off
    II partacomodar
    * * *
    acomodado, -da adj
    1) : suitable, appropriate
    2) : well-to-do, prosperous
    * * *
    acomodado adj well off [comp. better off; superl. best off]

    Spanish-English dictionary > acomodado

  • 11 adinerado

    adj.
    wealthy, rich, well-fixed, well-off.
    past part.
    past participle of spanish verb: adinerarse.
    * * *
    1→ link=adinerarse adinerarse
    1 rich, wealthy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 rich person
    * * *
    ADJ wealthy, well-off
    * * *
    - da adjetivo wealthy, moneyed
    * * *
    = affluent, monied, well-heeled, well-to-do, moneyed, solvent, wealthy [wealthier -comp., wealthiest -sup.], well-off.
    Ex. It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.
    Ex. This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.
    Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex. Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.
    Ex. It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.
    Ex. Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.
    Ex. Today's sophisticated media provide clear advantages to wealthy, well-established interest groups.
    Ex. Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.
    * * *
    - da adjetivo wealthy, moneyed
    * * *
    = affluent, monied, well-heeled, well-to-do, moneyed, solvent, wealthy [wealthier -comp., wealthiest -sup.], well-off.

    Ex: It is easy to predict that a majority of either large or affluent libraries in this country will employ some form of catalog under machine control in the foreseeable future.

    Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.
    Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex: Librarians deny that only the young and well-to-do use music libraries.
    Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.
    Ex: Botswana is a stable, well-governed and solvent country but is nevertheless a good example of the deep-seated problems of regulating information transfer.
    Ex: Today's sophisticated media provide clear advantages to wealthy, well-established interest groups.
    Ex: Well-off women are more likely to survive breast cancer than less affluent sufferers, a new study shows.

    * * *
    wealthy, moneyed
    * * *

    adinerado
    ◊ -da adjetivo

    wealthy, moneyed
    adinerado,-a
    I adjetivo wealthy, rich
    II sustantivo masculino y femenino rich person

    ' adinerado' also found in these entries:
    Spanish:
    adinerada
    - desahogada
    - desahogado
    English:
    sugar daddy
    - wealthy
    - well
    * * *
    adinerado, -a adj
    wealthy
    * * *
    adj wealthy
    * * *
    adinerado, -da adj
    : moneyed, wealthy
    * * *
    adinerado adj wealthy [comp. wealthier; superl. wealthiest]

    Spanish-English dictionary > adinerado

  • 12 aldabón

    m.
    large doorknocker.
    * * *
    1 large door knocker
    * * *
    SM (=aldaba) large knocker, large door knocker; (=asa) handle
    * * *
    = door knocker, knocker.
    Ex. The bulk of their products include door handles, door knockers, padlocks, and various other items, the majority of which are made from solid brass.
    Ex. Having a knocker on the door really does ensure that staff respect the fact that they are entering personal space.
    * * *
    = door knocker, knocker.

    Ex: The bulk of their products include door handles, door knockers, padlocks, and various other items, the majority of which are made from solid brass.

    Ex: Having a knocker on the door really does ensure that staff respect the fact that they are entering personal space.

    * * *
    doorknocker
    * * *
    1. [de puerta] (large) doorknocker
    2. [de cofre, baúl] (large) handle
    * * *
    m doorknocker

    Spanish-English dictionary > aldabón

  • 13 alzarse

    1 (levantarse) to rise up, get up
    2 (sublevarse) to rise, rebel
    3 (sobresalir) to stand out
    4 DERECHO to lodge an appeal
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=ponerse en pie) to rise
    2) [edificio, monte, monumento] (=tener una altura determinada) to rise; (=estar situado) to stand

    la cordillera se alza 2.500m sobre el nivel del mar — the mountain range rises 2,500m above sea level

    3) (=aumentar) [precio, temperatura] to rise
    4) (=rebelarse) to rise up, rise, revolt ( contra against)

    alzarse en armas — to take up arms, rise up in arms

    5) (=llevarse)

    alzarse con[+ premio, votos] to win; [+ dinero] to run off with

    alzarse con el poderto take power

    alzarse con la victoriato win

    los primeros comicios en que los socialistas se han alzado con la victoria — the first elections in which the socialists have been victorious o have won

    6) (Com) to go fraudulently bankrupt
    7) And (=emborracharse) to get drunk
    8) Méx, Ven (=volverse engreído) to get big-headed
    9) Chile, Col, Perú, Ven (=rebelarse)
    10)

    alzarse de hombros Méx to shrug one's shoulders

    11) LAm [animal] (=volverse arisco) to run wild; (=entrar en celo) to be on heat
    * * *
    (v.) = tower above/over
    Ex. Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.
    * * *
    (v.) = tower above/over

    Ex: Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.

    * * *

    ■alzarse verbo reflexivo
    1 (auparse, levantarse) to get up, rise
    2 (sublevarse) to rise, rebel: los rebeldes se alzaron con la victoria, the rebels won
    ' alzarse' also found in these entries:
    Spanish:
    elevarse
    - alzar
    English:
    rise
    - soar
    - stick up
    - shoot
    * * *
    vpr
    1. [levantarse] to rise;
    el monumento se alza majestuoso en mitad de la plaza the monument rises up o stands majestically in the middle of the square;
    las temperaturas se alzaron por encima de los 40 grados temperatures rose above 40 degrees;
    se cayó y nadie le ayudó a alzarse she fell over and nobody helped her to get up o nobody helped her to her feet;
    alzarse de hombros to shrug (one's shoulders);
    Fig
    su trabajo se alza muy por encima del resto his work really stands out above everyone else's
    2. [sublevarse] to rise up, to revolt;
    alzarse en armas to take up arms;
    los rebeldes se alzaron contra el gobierno the rebels rose up o revolted against the government
    3. [conseguir]
    alzarse con la victoria to win, to be victorious;
    se alzó con el premio Nobel she won the Nobel Prize;
    los ladrones se alzaron con un cuantioso botín the thieves made off with a large sum;
    el equipo holandés se alzó con el premio the Dutch team walked away with o carried off the prize
    4. Am [animal] to run wild
    5. Col [emborracharse] to get drunk
    * * *
    v/r rise; en armas rise up;
    alzarse con el dinero run off with the money
    * * *
    vr
    levantarse: to rise up
    * * *
    alzarse vb (rebelarse) to rebel [pt. & pp. rebelled]

    Spanish-English dictionary > alzarse

  • 14 aplastante

    adj.
    1 crushing, overwhelming (victoria, derrota).
    2 large.
    * * *
    1 crushing, overwhelming
    \
    triunfo/victoria aplastante (electoral) landslide victory
    * * *
    adj.
    overwhelming, crushing, sweeping
    * * *
    ADJ overwhelming, crushing
    * * *
    adjetivo < mayoría> overwhelming; <victoria/derrota> overwhelming, crushing; < lógica> devastating
    * * *
    = overwhelming, overpowering, crushing.
    Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex. The librarian should at all times try to place himself in the position of the reader and ask just how much information will be useful without becoming overpowering.
    Ex. The laconic question weighed upon him with a crushing weight.
    ----
    * de forma aplastante = overwhelmingly.
    * ganar de forma aplastante = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslide.
    * * *
    adjetivo < mayoría> overwhelming; <victoria/derrota> overwhelming, crushing; < lógica> devastating
    * * *
    = overwhelming, overpowering, crushing.

    Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.

    Ex: The librarian should at all times try to place himself in the position of the reader and ask just how much information will be useful without becoming overpowering.
    Ex: The laconic question weighed upon him with a crushing weight.
    * de forma aplastante = overwhelmingly.
    * ganar de forma aplastante = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslide.

    * * *
    ‹mayoría› overwhelming; ‹victoria› overwhelming, resounding ( before n); ‹derrota› crushing
    rebatió todos sus argumentos con una lógica aplastante she refuted all his arguments with devastating logic
    * * *

    aplastante adjetivo ‹ mayoría overwhelming;
    victoria/derrota overwhelming, crushing;
    lógica devastating
    aplastante adjetivo crushing
    Pol victoria aplastante, landslide victory
    ' aplastante' also found in these entries:
    Spanish:
    apabullante
    - coherencia
    English:
    crushing
    - landslide victory
    - overwhelming
    - devastating
    - land
    - over
    - rout
    * * *
    [victoria, derrota] crushing, overwhelming; [apoyo, mayoría, superioridad] overwhelming;
    esa argumentación es de una lógica aplastante that line of reasoning is devastating in its logic
    * * *
    adj overwhelming; calor suffocating;
    una mayoría aplastante an overwhelming majority
    * * *
    : crushing, overwhelming
    * * *
    aplastante adj (victoria) overwhelming

    Spanish-English dictionary > aplastante

  • 15 asalariado

    adj.
    salaried, paid, stipendiary, salary.
    f. & m.
    employee, permanent wage earner, hireling, earner.
    past part.
    past participle of spanish verb: asalariar.
    * * *
    1→ link=asalariar asalariar
    1 salaried
    nombre masculino,nombre femenino
    1 wage earner, salaried worker
    * * *
    1. (f. - asalariada)
    adj.
    2. (f. - asalariada)
    noun
    * * *
    asalariado, -a
    1.
    2. SM / F
    1) (=empleado) wage earner
    2) pey (=mercenario) hireling
    * * *
    I
    - da adjetivo wage-earning (before n)
    II
    - da masculino, femenino wage o salary earner
    * * *
    = paid, wage earner, salaried, wage-earning.
    Ex. The Institute has a very small paid staff and a very large supporting cast of people up and down the country who serve it for the experience they gain from it.
    Ex. Research shows that families choosing to educate their children at home are located all over the USA and that the majority are traditional in the sense that the father is the principal wage earner and the mother the teacher.
    Ex. The sample comprised students, artisans, farmers and salaried workers of both sexes in the 20 to 45 age bracket.
    Ex. The author addresses the issue of the non-use of public libraries by the poor, the illiterate, semi-literate and the emergent wage-earning labouring class.
    * * *
    I
    - da adjetivo wage-earning (before n)
    II
    - da masculino, femenino wage o salary earner
    * * *
    = paid, wage earner, salaried, wage-earning.

    Ex: The Institute has a very small paid staff and a very large supporting cast of people up and down the country who serve it for the experience they gain from it.

    Ex: Research shows that families choosing to educate their children at home are located all over the USA and that the majority are traditional in the sense that the father is the principal wage earner and the mother the teacher.
    Ex: The sample comprised students, artisans, farmers and salaried workers of both sexes in the 20 to 45 age bracket.
    Ex: The author addresses the issue of the non-use of public libraries by the poor, the illiterate, semi-literate and the emergent wage-earning labouring class.

    * * *
    wage-earning ( before n)
    masculine, feminine
    wage o salary earner
    * * *

    Del verbo asalariar: ( conjugate asalariar)

    asalariado es:

    el participio

    asalariado
    ◊ -da adjetivo

    wage-earning ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    wage o salary earner
    asalariado,-a
    I adjetivo wage-earning
    II sustantivo masculino y femenino wage-earner

    ' asalariado' also found in these entries:
    Spanish:
    asalariada
    - empleo
    - labrador
    - labradora
    - chofer
    English:
    paid
    - wage earner
    * * *
    asalariado, -a
    adj
    salaried
    nm,f
    salaried employee
    * * *
    1 wage earner
    2 de empresa employee
    * * *
    asalariado, -da adj
    : wage-earning, salaried
    asalariado, -da n
    : wage earner

    Spanish-English dictionary > asalariado

  • 16 campana de Gauss

    (n.) = bell-shaped curve, bell curve
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. It is correspondingly true that library workers who fall at the lower end of the bell curve are likely to resist change.
    * * *
    (n.) = bell-shaped curve, bell curve

    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.

    Ex: It is correspondingly true that library workers who fall at the lower end of the bell curve are likely to resist change.

    Spanish-English dictionary > campana de Gauss

  • 17 conservador

    adj.
    1 conservative, discreet, moderate, restrained.
    2 conservative, orthodox, rightist, right-wing.
    3 Conservative.
    m.
    1 conservative, praetorian, rightist, right-winger.
    2 preservative, preserver.
    3 Conservative.
    4 curator.
    * * *
    1 PLÍTICA conservative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 PLÍTICA conservative
    2 (de museos) curator
    * * *
    1. (f. - conservadora)
    noun
    2. (f. - conservadora)
    adj.
    * * *
    conservador, -a
    1. ADJ
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) (Culin) preservative
    2. SM / F
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) [de museo] curator, keeper
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    Ex. The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex. Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex. Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex. He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Ex: The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex: Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex: Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex: The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex: He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.

    * * *
    1 ( Pol) ‹partido/gobierno› conservative
    2 (tradicional) ‹persona/ideas› conservative
    es muy conservador en sus gustos he's very conservative in his tastes
    masculine, feminine
    1 ( Pol) conservative
    2 (de un museo) curator
    3
    conservador masculine ( Coc) preservative
    * * *

    conservador
    ◊ - dora adjetivo

    conservative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Pol) conservative


    conservador,-ora
    I adjetivo & sustantivo masculino y femenino conservative
    Pol Conservative
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Pol Conservative
    2 (de un museo, una biblioteca) curator
    ' conservador' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - bloque
    - conservadora
    - europeísta
    English:
    conservative
    - keeper
    - seat
    - Tory
    - wet
    - Conservative
    - curator
    - custodian
    - round
    * * *
    conservador, -ora
    adj
    1. [tradicionalista] conservative;
    es un entrenador muy conservador he's a very conservative manager
    2. [del partido conservador] Conservative
    nm,f
    1. [tradicionalista] conservative
    2. [miembro del partido conservador] Conservative
    3. [de museo] curator;
    [de biblioteca] librarian; [de parque natural] keeper
    * * *
    I adj conservative
    II m, conservadora f
    1 de museo curator
    2 POL conservative
    * * *
    conservador, - dora adj & n
    : conservative
    : preservative
    * * *
    conservador adj n conservative

    Spanish-English dictionary > conservador

  • 18 deliberadamente

    adv.
    deliberately.
    * * *
    1 deliberately
    * * *
    * * *
    adverbio deliberately, on purpose
    * * *
    = deliberately, wilfully [willfully, -USA], wittingly, advisedly, purposely, by design, on purpose, knowingly, studiously, designedly.
    Ex. Some categories of headings are deliberately omitted from Sears'.
    Ex. But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex. Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.
    Ex. Advisedly, this monograph is not called an 'Introduction to information science' and anyone who buys it on the mistaken assumption that it is such an introduction will be disappointed = Prudentemente, esta monografría no se titula "Introducción a la documentación" y cualquiera que lo compre pensando que es una introducción se sentirá decepcionado.
    Ex. I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex. Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex. The ways in which library professionals -- knowingly and unknowingly -- undermine intellectual freedom are discussed = Se analizan las formas en las que los profesionales de las bibliotecas, consciente o inconscientemente, socavan la libertad intelectual.
    Ex. Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.
    Ex. In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.
    ----
    * deliberadamente inexpresivo = deadpan.
    * * *
    adverbio deliberately, on purpose
    * * *
    = deliberately, wilfully [willfully, -USA], wittingly, advisedly, purposely, by design, on purpose, knowingly, studiously, designedly.

    Ex: Some categories of headings are deliberately omitted from Sears'.

    Ex: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex: Wittingly or unwittingly, they mask other questions that users do not know how to ask or are uncertain that they want to divulge to someone else.
    Ex: Advisedly, this monograph is not called an 'Introduction to information science' and anyone who buys it on the mistaken assumption that it is such an introduction will be disappointed = Prudentemente, esta monografría no se titula "Introducción a la documentación" y cualquiera que lo compre pensando que es una introducción se sentirá decepcionado.
    Ex: I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex: Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex: The ways in which library professionals -- knowingly and unknowingly -- undermine intellectual freedom are discussed = Se analizan las formas en las que los profesionales de las bibliotecas, consciente o inconscientemente, socavan la libertad intelectual.
    Ex: Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.
    Ex: In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.
    * deliberadamente inexpresivo = deadpan.

    * * *
    deliberately, on purpose
    * * *
    deliberately, on purpose

    Spanish-English dictionary > deliberadamente

  • 19 desdeñar

    v.
    to disdain, to despise, to disregard, to down-play.
    * * *
    1 (despreciar) to disdain, scorn
    2 (rechazar) to turn down
    1 not to deign (de, to)
    * * *
    1. VT
    1) (=despreciar) to scorn, disdain
    2) (=rechazar) to turn up one's nose at
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( menospreciar) to scorn
    b) < pretendiente> to spurn
    * * *
    = disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.
    Ex. If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.
    Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex. There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
    Ex. Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
    Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( menospreciar) to scorn
    b) < pretendiente> to spurn
    * * *
    = disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.

    Ex: If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.

    Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.
    Ex: There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.
    Ex: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.
    Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.
    Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.
    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.

    * * *
    desdeñar [A1 ]
    vt
    1 (menospreciar) to scorn
    no tienes por qué desdeñarlos porque no tienen estudios there's no reason to look down on them o to look down your nose at them just because they haven't had an education
    desdeñó el dinero/la fama she scorned money/fame
    2 ‹pretendiente› to spurn
    * * *

    desdeñar ( conjugate desdeñar) verbo transitivo


    desdeñar verbo transitivo to disdain
    ' desdeñar' also found in these entries:
    Spanish:
    despreciar
    English:
    disdain
    - scorn
    - sniff
    - spurn
    - scornful
    - snub
    * * *
    1. [despreciar] to scorn;
    desdeñó a varios pretendientes she spurned several suitors;
    desdeña a la gente que no es de su clase he looks down on anyone not of his class
    2. [desestimar] to dismiss;
    no conviene desdeñar las posibilidades del equipo inglés the English team's chances should not be ruled out
    * * *
    v/t scorn
    * * *
    despreciar: to disdain, to scorn, to despise
    * * *
    desdeñar vb to scorn

    Spanish-English dictionary > desdeñar

  • 20 el2

    = the, ye.
    Ex. The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.
    Ex. The article 'Ye olde smart card' presents an annotated list of information sources on the credit card industry.
    ----
    * a lo extremo = to the extreme.
    * aunque no lo creas = believe it or not.
    * barrio de los ricos = upper town.
    * de los mejores = as good as any.
    * el abuelo de = the granddaddy of.
    * el acabose = the last straw.
    * el alcance = comprehensiveness.
    * el amor de + Posesivo + vida = the love of + Posesivo + life.
    * el año próximo = the year ahead.
    * el arte de = the art of, the fine art of.
    * el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.
    * el auténtico = the real McCoy.
    * el beneficio de la duda = the benefit of the doubt.
    * el bien de = the good of.
    * el buenazo de + Nombre = good old + Nombre.
    * el bueno de + Nombre = good old + Nombre.
    * el camino a seguir = the way ahead, the way to go.
    * el camino correcto = the way ahead, the way to go.
    * el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.
    * el camino hacia + Nombre + está plagado de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.
    * el camino por recorrer = the way ahead.
    * el camino que lleva a = a/the doorway to.
    * el camino recorrido = the road travelled so far.
    * el camino se hace andando = actions speak louder than words.
    * el centro de atención + ser = all eyes + be + on.
    * el charco = the big pond.
    * el ciudadano de a pie = the average Joe.
    * el ciudadano medio = the average Joe.
    * el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
    * el colmo = the last straw.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el copón = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.
    * el corazón de = the heart of.
    * el crecimiento de = the rising tide of.
    * el cual = which.
    * el de = that in, that of.
    * el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.
    * el día del Juicio Final = the Day of Judgement.
    * El Diluvio = the Flood.
    * el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.
    * el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.
    * el dinero mueve al mundo = money makes the world go (a)round.
    * el dinero no crece en los árboles = money doesn't grow on trees.
    * el doble = twice + as many.
    * el doble de = twice + the number of.
    * El Dorado = El Dorado.
    * el enemigo en casa = the enemy within.
    * el entonces + Nombre = the then + Nombre.
    * el espíritu de la época = the spirit of the times.
    * el estado de las cosas = the lay of the land [the lie of the land, -UK].
    * el evitar = avoidance.
    * el éxito genera éxito = success breeds success (SBS).
    * el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).
    * el final de = the close of.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * el fin del mundo = the ends of the earth.
    * el fin de semana = over the weekend, at the weekend.
    * el fin de todos los fines = the end of all ends.
    * el fin justifica los medios = the end justifies the means.
    * el fruto de + Nombre = the fruit of + Nombre.
    * el futuro = the way ahead, the way of the future.
    * el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.
    * el Gato con Botas = Puss in Boots.
    * el grado de = the extent of.
    * el grado de + Nombre = the breadth and depth of + Nombre.
    * el grado en que = the extent to which.
    * el gran hermano = big brother.
    * el guapo de + Nombre = good old + Nombre.
    * el hecho es que = fact is, the fact is (that).
    * el hecho es que... = the fact of the matter is that....
    * el hombre de la calle = the average Joe.
    * el hombre no es una isla = no man is an island.
    * el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.
    * el impulsor de = the power behind.
    * el interés público = the public interest.
    * El Juicio Final = The Last Judgement.
    * el lastre de = the shackles of.
    * el llevar = carrying.
    * el lugar que le corresponde a = the due place of.
    * El Mago de Oz = The Wizard of Oz, The Wizard of Oz.
    * el más = all-time.
    * el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.
    * el más allá = hereafter.
    * el más bajo = rock-bottom.
    * el más favorito del mes = pick of the month.
    * el más leído = the most widely read.
    * el más recomendado = best of breed, the.
    * el Mediterráneo = Mediterranean Sea, the, the Med.
    * el mejor = best of breed, the.
    * el mejor de todos = the cream of the crop, crème de la crème.
    * el mejor hasta ahora = the best yet.
    * el mejor modo de = the best way of.
    * el mejor momento de todos = the time of all times.
    * el mejor + Nombre = the best available + Nombre.
    * el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.
    * el mentir = lying.
    * el mes pasado = last month.
    * el mío = mine.
    * el mismo + Nombre (+ que) = every bit as much + Nombre (+ as).
    * el mismo número = as many.
    * el modo como = the way in which.
    * el modo de = the way in which.
    * el modo de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.
    * el momento preciso = the point in time at which.
    * el motor de = the power behind.
    * el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
    * el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.
    * el mundo de las noticias = newsmaking.
    * el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.
    * el mundo está a sus pies = the world is + Posesivo + oyster.
    * el mundo es un pañuelo = it's a small world.
    * el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.
    * el + Nombre + es inestimable = the + Nombre + cannot be overestimated.
    * el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el nuevo aspecto de = the changing face of, the changing nature of.
    * el orgullo de = showpiece.
    * el otro lado de la barrera = the other side of the fence.
    * el padre de = the father of.
    * el pan nuestro de cada día = all in a day's work.
    * el paso del tiempo = the passage of time, the sands of time.
    * el peor de todos = the worst of the lot.
    * el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.
    * el peso de = brunt of, the.
    * el populacho = the great unwashed.
    * el porqué de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.
    * el portavoz de = the voice of.
    * el presente = thisness.
    * el primer intento = the first time around.
    * el primer + Nombre = the earliest + Nombre.
    * el primero mencionado = former.
    * el principal = the number one.
    * el principio de = the dawn of.
    * el principio del fin = the beginning of the end.
    * el principio de + Mes/Estación = early + Mes/Estación.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el proletariado = the great unwashed.
    * el pulmón de = the heart of.
    * el punto más bajo = rock-bottom.
    * el que = that, the one.
    * el que aprende = learner.
    * el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.
    * el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.
    * el que mantiene a la familia = breadwinner [bread winner].
    * el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.
    * el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).
    * el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.
    * el que pregunta = inquirer [enquirer, -UK].
    * el quid de la cuestión = the crux of the problem, the crux of the matter.
    * el registro de los registros = record-of-record.
    * el registro modelo = record-of-record.
    * el resto = rest, the.
    * el resto (de) = the remainder (of), the rest (of).
    * El Salvador = El Salvador.
    * el segundo mencionado = latter.
    * el sendero que lleva a = a/the doorway to.
    * el ser barato = cheapness.
    * el siguiente no, el otro = next but one.
    * el sitio adecuado en el momento adecuado = the right place at the right time.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * el sueño de todos = the stuff dreams are made of.
    * el sueño de todo ser viviente = the stuff dreams are made of.
    * el súmmum = the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el tamaño de = the extent of.
    * el tema de la discusión = the focus of the discussion.
    * el tema del debate = the focus of the discussion.
    * el tiempo de Algo = in season.
    * el tiempo es oro = time is money.
    * el tiempo lo dirá = only time will tell.
    * el tiempo vuela = time flies (by).
    * el tipo de = the range of.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * el total de = the total sum of, the sum total of.
    * el transcurrir del tiempo = the sands of time.
    * el transcurso del tiempo = as time goes by.
    * el último citado = latter.
    * el último grito = the last word, the cat's meow, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el último + Nombre = the latest + Nombre.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * el único = the one and only.
    * el único e incomparable = the one and only.
    * el único e inimitable = the one and only.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero = the real McCoy.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * el ver televisión = television viewing.
    * el viejo = the elder.
    * el vulgo = the great unwashed.
    * el yugo de = the shackles of.
    * espicharlas = kick + the bucket.
    * la = the, ye.
    * la alternativa + ser = the alternative + be.
    * la belleza es superficial = beauty is only skin deep.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * la buena noticia = the good news.
    * la calidad es nuestro lema = quality is our middle name.
    * la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.
    * la cambiante fisonomía de = the changing face of, the changing nature of.
    * la caridad empieza por uno mismo = charity begins at home.
    * la ciudadana de a pie = the average Jane.
    * la ciudadana media = the average Jane.
    * la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.
    * la clave de = at the heart of.
    * la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * la Convención de la Haya de 1954 = the 1954 Hague Convention.
    * la copa del árbol = the top of the tree.
    * la cosa es que = the thing is.
    * la cosa principal = the number one thing.
    * la crème de la crème = the cream of the crop, crème de la crème.
    * la cruz de = the bane of.
    * la cuestión es que = the thing is.
    * la década de los + Número = the + Número + s.
    * la demanda de = a call for.
    * la diversidad de = the range of.
    * la diversidad de + Nombre = the many + Nombre.
    * la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.
    * la época de Algo = in season.
    * la escoria de la sociedad = the gutter.
    * la espalda de = the back of.
    * la evidencia = the writing on the wall.
    * la fe mueve montañas = faith will move mountains.
    * la filosofía de = the reason behind, the reasoning behind.
    * la flor de + Nombre = the prime of + Nombre.
    * la flor y nata = the cream of the crop, crème de la crème.
    * la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.
    * la forma de = ways and means (of/for/to/in/by).
    * la forma de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.
    * la forma de ver las cosas = the way + to see things.
    * la fuerza de la mayoría = strength in numbers.
    * la gente decía que = rumour had it that.
    * la gente dice que = rumour has it that.
    * la gente se está inquietando = the natives are nervous.
    * la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.
    * la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.
    * la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.
    * la Gran Manzana = the Big Apple.
    * la gran mayoría de = the vast majority of, the bulk of.
    * la historia + repetirse = history + come full circle.
    * la historia + volverse a repetir = history + come full circle.
    * la hostia = the cat's pyjamas, the cat's pyjamas, the bee's knees, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * la hoz y el martillo = the hammer and sickle.
    * la idea que hay detrás de = the idea behind.
    * la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.
    * la imitación es la mejor forma de que lo halaguen a uno = imitation is the sincerest form of flattery.
    * La Isla del Tesoro = Treasure Island.
    * la joya de = showpiece.
    * la judicatura = the Bench.
    * la justicia = the Bench.
    * la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.
    * la leche = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.
    * la luz al final del túnel = the light at the end of the tunnel.
    * la magistratura = the Bench.
    * la manera de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.
    * la mano que mece la cuna es la mano que domina el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world.
    * la mano que mece la cuna gobierna el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world.
    * la mar de = a whole slew of.
    * la mayoría con mucho de = the vast majority of.
    * la mayoría de = the majority of, most + Nombre, the main bulk of.
    * la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la mayoría de las veces = most of the time, more often than not.
    * la mayoría del mundo = the majority of the world, most people, the majority of the people.
    * la mayoría del tiempo = most of the time.
    * la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.
    * la mayor parte de las veces = more often than not.
    * la medida en que = the extent to which.
    * la mejor forma de hacer Algo = best practices, lessons learned [lessons learnt].
    * la mejor manera = how best.
    * la mejor manera de = the best way of.
    * la mejor oferta = the best deal.
    * la mejor opción = the best bet.
    * la mejor salida = the best way forward.
    * la mejor solución = the best way forward.
    * la menor duda de que = no doubt whatsoever.
    * la mentira = lying.
    * la mirada en = eye(s) on.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la mitad (1/2) = one-half (1/2).
    * la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention.
    * la ocasión la pintan calva = make + hay while the sun shines.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime.
    * la parte de atrás de = the back of.
    * la parte más dura de = brunt of, the.
    * la parte más importante = the heart of.
    * la parte principal de = the bulk of.
    * la parte superior izquierda de = the upper left of.
    * la parte trasera de = the back of.
    * la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.
    * la pesadilla de = the bane of.
    * la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.
    * la petición de = a call for.
    * la píldora = the pill.
    * la plebe = the great unwashed.
    * la polla = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.
    * la práctica hace al maestro = practice makes perfect.
    * la primera tentativa = the first time around.
    * la primera vez = the first time around.
    * la proporción mayor de = the lion's share of.
    * la próxima moda = the next hot thing.
    * la puntilla = the final/last nail in + Posesivo + coffin.
    * la que = that, the one.
    * la razón de ser = the reason for being.
    * la realidad es que = the fact remains that..., fact is, the fact is (that).
    * la rehostia = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.
    * la responsabilidad ahora recae en + Nombre = the ball is in + Posesivo + court.
    * la responsabilidad es de... = the buck + stops....
    * la riqueza de = the wealth of.
    * la ruina de = the bane of.
    * las = the, ye.
    * las 24 horas = round the clock, around the clock.
    * las apariencias engañan = don't judge a book by its cover, there's more to it than meets the eye.
    * las ataduras de = the shackles of.
    * las autoridades = the powers-that-be.
    * las cosas + cambiar = pendulum + swing.
    * las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).
    * las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).
    * las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.
    * las cosas + seguir + igual = business + revolve + as usual.
    * las cosas siguen igual = business as usual.
    * las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.
    * las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.
    * las cosas tal y como son = the birds and the bees.
    * las cosas + volver + a su punto de partida = the wheel + turn + full circle.
    * las de = those for.
    * las doce del mediodía = noon.
    * la segunda mitad de + Fecha = the latter part of + Fecha.
    * la segunda opción = the next best choice.
    * la segunda vez = the second time around.
    * la semana pasada = last week.
    * la senda que lleva a = a/the doorway to.
    * la situación = the course of events.
    * la sociedad en general = society at large.
    * las posibilidades son infinitas = the possibilities are endless.
    * las profundidades del mar = the deep.
    * las profundidades del océano = the deep.
    * las pruebas = the writing on the wall.
    * las raíces se encuentran = roots + lie.
    * las raíces se remontan a = roots + lie.
    * las razones de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.
    * las Reglas de Cutter para un Catálogo Diccionario = Cutter's Rules for a Dictionary Catalog.
    * las triquiñuelas de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.
    * la suerte + cambiar = the tide + turn.
    * la suerte estaba echada = the die was cast, the die had been cast.
    * la suerte está echada = the die is cast.
    * la suma total de = the total sum of, the sum total of.
    * las uvas están verdes = sour grapes.
    * las veinticuatro horas = day and night, day or night, night and day.
    * la temporada de Algo = in season.
    * la tierra de la abundancia = the land of plenty.
    * la tierra de las oportunidades = the land of opportunity.
    * la tira de = a whole slew of.
    * la tira de tiempo = donkey's years.
    * la triste realidad es que = the sad fact is (that).
    * la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * la última vez = last time.
    * la última vez que = the last time.
    * la única pega = the fly in the ointment, a fly in the soup.
    * la unión hace la fuerza = strength in numbers.
    * la ventaja de = the beauty of.
    * la ventaja es que = on the positive side, the advantage is that, on the bright side.
    * la verdad = the lowdown (on).
    * la verdad es que = if the truth be known, if the truth be told, the fact is (that), fact is.
    * la verdad es que... = the fact of the matter is that....
    * la verdad sea dicha = to tell the truth.
    * la verdad sea dicha que = if the truth be told.
    * la Vía Láctea = the Milky Way.
    * la vida continúa = the show must go on.
    * la vida + continuar = life + go on.
    * la vida es así = life's like that.
    * ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.
    * la vida + seguir = life + go on.
    * la víspera de = on the eve of.
    * la voz de = the voice of.
    * la voz de la conciencia = the voice within.
    * la voz de la experiencia = the voice of experience.
    * la voz de la razón = the voice of reason.
    * la voz del odio = the voice of hate.
    * la voz interior = the voice within.
    * lo absurdo = ridiculousness.
    * lo adecuado = adequacy.
    * lo + Adjetivo + que sea/esté = how + Adjetivo.
    * lo anodino = blandness.
    * lo anteriormente expuesto = the preceding.
    * lo apropiado = appropriateness.
    * lo barato = inexpensiveness.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare minimum, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * lo bastante elevado = high enough.
    * lo bastante extenso = adequately scoped.
    * lo bueno de = the beauty of.
    * lo bueno es que = the good news is (that)..., on the positive side, on the bright side.
    * lo bueno viene en frascos pequeños = small is beautiful.
    * lo bueno y lo malo = the rights and wrongs.
    * lo caro = expensiveness.
    * lo chicano = Chicana.
    * lo chulo = coolness.
    * lo cierto es que = fact is, the fact is (that).
    * lo completo = completeness.
    * lo completo que Algo está = fullness.
    * lo creas o no = believe it or not.
    * lo decisivo = the last word.
    * lo definitivo = the last word.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * ¿lo dices en broma? = you must be joking!, you must be kidding!.
    * lo directo = directness.
    * lo divertido = the fun part.
    * lo engorroso de = cumbersomeness.
    * lo esencial = essential, the, nuts and bolts, bare minimum, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * lo estrafalario = zaniness.
    * lo estrambótico = zaniness.
    * lo extenso = comprehensiveness.
    * lo favorable = propitiousness.
    * lo hebraico = Hebraica.
    * lo hecho hecho está = no use crying over spilt/spilled milk.
    * lo importante es lo que eres no cómo te llamas = a rose by any other name.
    * lo imprescindible = bare necessities, the, bare minimum.
    * lo incómodo de = cumbersomeness.
    * lo indefinido = indefiniteness.
    * lo indirecto = indirectness.
    * lo indispensable = bare necessities, the, bare minimum.
    * lo insulso = blandness.
    * lo interesante = the fun part.
    * lo judío = Judaica.
    * lo lindo = cuteness.
    * lo llano = flatness.
    * lo más cercano a = the nearest thing to.
    * lo más conveniente es que = optimally.
    * lo más destacado = highlights.
    * lo más detestado = pet hate.
    * lo más importante = most of all, at its core.
    * lo más interesante = highlights.
    * lo más mínimo = so much as.
    * lo más novedoso = the last word.
    * lo más odiado = pet hate.
    * lo más parecido a = the nearest thing to.
    * lo más probable es que = most probably.
    * lo más recio de = brunt of, the.
    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * lo mejor = the top of the tree.
    * lo mejor de = the beauty of, showpiece.
    * lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.
    * lo mejor de lo mejor = the best of the best.
    * lo mejor de todo = best of all.
    * lo mejor entre lo mejor = the best of the best.
    * lo mejor es que... = the good news is (that)....
    * lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo mejor que pueda = to the best of + Posesivo + ability.
    * lo mejor que se puede hacer = the best bet.
    * lo mejor + ser = the beautiful part + be.
    * lo menos posible = as little as possible.
    * lo mínimo = bare minimum, bare necessities, the.
    * lo mismo ocurre con = the same goes for.
    * lo mismo ocurre en el caso de = the same is true (for/of/with).
    * lo mismo que = the same as, along the lines of, in much the same way as.
    * lo mismo que antes = the same as before.
    * lo mismo que para = the same as that for.
    * lo mismo se aplica a = the same is true (for/of/with).
    * lo molesto de = cumbersomeness.
    * lo mucho que = how extensively.
    * lo noble = high-mindedness.
    * lo no convencional = unconventional, the.
    * lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for), there + be + a tendency (to/for).
    * lo oportuno = timeliness.
    * lo pasado pasado está = let bygones be bygones.
    * lo peor de = brunt of, the.
    * lo peor del = the armpit of the.
    * lo pintoresco = quaintness.
    * lo plano = flatness.
    * lo poco común = rarity, rareness.
    * lo poco convencional = unconventional, the.
    * lo primero = for one, first off.
    * lo primero de todo = first of all, first off.
    * lo prometido es deuda = a promise is a promise.
    * lo propicio = propitiousness.
    * lo público = publicness.
    * lo que = that which, what.
    * lo que aguarda a = what is on store for.
    * lo que Algo o Alguien se merece, lo que le corresponde, bastante = fair share, fair share.
    * lo que a uno cura a otro mata = one man's meat is another man's poison.
    * lo que demuestra que = which (just) goes to show that.
    * lo que el futuro depara a = what is on store for.
    * lo que es aun más inquietante = more disturbingly.
    * lo que es aun más preocupante = more disturbingly.
    * lo que es aun mejor = better still.
    * lo que es aun peor = worse still.
    * lo que es bueno para uno es bueno para otro = what's sauce for the goose is sauce for the gander.
    * lo que es bueno para uno también es bueno para otro = what's good for the goose is good for the gander.
    * lo que es más = what is more, what's more.
    * lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.
    * lo que es mejor aun = better still.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * lo que es peor = what's worse.
    * lo que es peor aun = worse still.
    * lo que espera a = what is on store for.
    * lo que está bien y lo que está mal = rights and wrongs.
    * lo que existe (en el mercado) = what's out there.
    * lo que haya que de ser, será = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.
    * lo que hay (en el mercado) = what's out there.
    * lo que hay que hacer = do + the right thing, the way to go.
    * lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.
    * lo que le corresponde = fair share.
    * lo que nos espera = things to come.
    * lo que quiera que = whatever.
    * lo que sea = something or other.
    * lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.
    * lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.
    * lo que + ser = what + be like.
    * lo que se suele pagar = going rate, the.
    * lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.
    * lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.
    * lo que vale para tí también vale para mí = what's good for the goose is good for the gander, what's sauce for the goose is sauce for the gander.
    * lo rural = rurality.
    * los = the, ye.
    * los 365 días del año = year-round.
    * los 40 principales = Top 40 singles chart.
    * los abajo firmantes = the parties hereto.
    * los acontecimientos = the course of events.
    * lo sagrado = sacredness.
    * los albores de = the dawn of.
    * los años cincuenta = fifties.
    * los años treinta = thirties.
    * los árboles no dejan ver el bosque = lose + sight of the forest for the trees.
    * los avatares de la guerra = the tides of war.
    * los buenos tiempos = the good old days.
    * los comienzos de = the dawn of.
    * los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.
    * los de = those for, those in.
    * los demás = rest, the, everybody else.
    * los detalles de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.
    * los días antes de = leading up to.
    * los dos = both, both of them, both of which.
    * los efectos negativos se están dejando sentir ahora = chickens come home to roost.
    * los gobernantes = the powers-that-be.
    * los hay para dar y regalar = there's one born every minute.
    * los mandamás = the powers-that-be.
    * los más necesitados = those most in need.
    * los más pobres + Nombre = the poorest + Nombre.
    * los menos locuaces = inarticulate, the.
    * los motivos de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.
    * los necesitados = the needy.
    * los orígenes de = the dawn of.
    * los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].
    * los peores + Nombre = the poorest + Nombre.
    * los poderes fáticos = the powers-that-be.
    * los pormenores de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.
    * Los Principios de París = Paris Principles.
    * los que = those who.
    * los que detentan el poder = the powers-that-be.
    * los que mandan = the powers-that-be.
    * los que no han recibido formación específica = uninstructed, the.
    * los que + Verbo = those + Participio.
    * los tribunales = the Bench.
    * lo suficientemente cerca = within range.
    * lo suficientemente cerca como para oír = within earshot of.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * lo suficientemente grande = large enough, big enough.
    * lo suficientemente lejos como para no poder oír = out of earshot.
    * los últimos coletazos = fag-end.
    * lo sumo = the bee's knees, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks, the cat's pyjamas.
    * los unos a costa de los otros = at each other's expense.
    * los viejos tiempos = the good old days.
    * lo tomas o lo dejas = take it or leave it.
    * lo último = the last word.
    * lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
    * lo vanguardista = cutting edge.
    * lo yidish = Yiddica.
    * parmarlas = kick + the bucket.
    * ser lo que nos espera = be the shape of things to come.

    Spanish-English dictionary > el2

См. также в других словарях:

  • large majority — major part, vast majority, amount equal to much more than half …   English contemporary dictionary

  • majority — We are concerned here with three related uses, two of them relatively straightforward and one that gives rise to a difficulty: 1. majority = ‘a superiority in numbers’, especially in political contexts, ‘the amount by which a winning vote exceeds …   Modern English usage

  • majority — /meuh jawr i tee, jor /, n., pl. majorities. 1. the greater part or number; the number larger than half the total (opposed to minority): the majority of the population. 2. a number of voters or votes, jurors, or others in agreement, constituting… …   Universalium

  • majority — ▪ I. majority ma‧jor‧i‧ty 1 [məˈdʒɒrti ǁ məˈdʒɔː , məˈdʒɑː ] noun majorities PLURALFORM 1. [singular] most of the people or things in a particular group: • Some franchisees quit, but the majority are still hanging on. majority of …   Financial and business terms

  • Majority rule — Majority Rules redirects here. For Canadian comedy show, see Majority Rules!. Part of the Politics series Electoral methods …   Wikipedia

  • majority — noun 1 most ADJECTIVE ▪ big, great, huge, large, overwhelming, significant, sizeable, solid, strong, substantial …   Collocations dictionary

  • majority — n. number greater than half (AE); greater number (BE) 1) to get, receive a majority 2) to have, hold a majority (the Democrats have a slim majority in the House) 3) a bare, narrow, slim, small; clear; large; overwhelming, vast majority 4) an… …   Combinatory dictionary

  • Large igneous province — Only a few of the largest Large Igneous Provinces are indicated (by the dark purple areas) on this geological map, which depicts crustal geologic provinces as seen in seismic refraction data. A Large Igneous Province (LIP) is an extremely large… …   Wikipedia

  • Majority-minority district — A majority minority district is a United States congressional district in which the majority of the constituents in the district are racial or ethnic minorities (as opposed to white non Hispanics). Whether a district is majority minority is… …   Wikipedia

  • Majority Judgment — Part of the Politics series Electoral methods Single winner …   Wikipedia

  • majority */*/*/ — UK [məˈdʒɒrətɪ] / US [məˈdʒɔrətɪ] noun Word forms majority : singular majority plural majorities 1) a) [singular] most of the people or things in a group: can be followed by a singular or plural verb His job is to represent the views of the… …   English dictionary

Книги

Другие книги по запросу «large majority» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.