Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

lanterna

  • 1 lanterna

    lanterna (lāterna), ae, f. (von λαμπτἡρ), die Laterne, Lampe, Punica, Plaut.: linea, Cic.: lanternam praeferre, Val. Max.: in lanterna portare lucem, Veget. mul. – / Die Schreibweise lanterna ist fast überall die der besten Hdschrn.

    lateinisch-deutsches > lanterna

  • 2 lanterna

    lanterna (lāterna), ae, f. (von λαμπτἡρ), die Laterne, Lampe, Punica, Plaut.: linea, Cic.: lanternam praeferre, Val. Max.: in lanterna portare lucem, Veget. mul. – Die Schreibweise lanterna ist fast überall die der besten Hdschrn.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lanterna

  • 3 corneus [1]

    1. corneus, a, um (v. cornu), I) aus Horn, hörnern, rostrum, Cic.: ora (n. plur.), Ov.: lanterna, Mart. – II) hornartig, A) = trocken –, fest wie Horn,corpora c., Plin.: cornea fibra, bildl. = hartes Herz, Gefühllosigkeit, Pers. 1, 47. – B) der Farbe nach, hornähnlich, hornfarbig, color, Plin.: in sardonyche hoc c. invenitur, Plin.

    lateinisch-deutsches > corneus [1]

  • 4 fuscus

    fuscus, a, um (vgl. furvus), dunkel der Farbe nach, dunkelbraun, schwarzgelb, schwärzlich, I) eig.: purpura, Cic.: cornix, Cic.: Andromede, Ov.: fuisse dicitur fusco colore, Suet.: Aurelia cute (an der Haut, vom Teint) fusca, Auson.: fuscior lanterna, dunkel, nicht durchsichtig, Mart.: fuscior fraxinus, Plin.: fusciores orbes, Lact.: alius procerior, alius fuscior, alius flavior, Boëth. – nox fuscis tellurem amplectitur alis, Verg.: fuscis avibus, zur unglücklichen Stunde, Apul. – subst., mollia ne duris coëant, ne candida fuscis, Calp. ecl. 5, 71. – II) übtr.: a) dem Tone nach dunkel = dumpf (Ggstz. candidus, canorus), genus vocis, Cic. de nat. deor. 2, 146. Plin. 28, 58. Quint. 11, 3, 15: vox exigua et fusca, Suet. Ner. 20, 1. – b) moralisch schmutzig, heikel, esse curae levioris fusciorisque, Apul. de mund. 25 extr.

    lateinisch-deutsches > fuscus

  • 5 lanternarius

    lanternārius, iī, m. (lanterna), der Laternenträger, v. Vorleuchter, Catilinae, Cic. Pis. 20.

    lateinisch-deutsches > lanternarius

  • 6 laterna

    lāterna, s. lanterna.

    lateinisch-deutsches > laterna

  • 7 lineus

    līneus, a, um (linum), aus Lein, aus Flachs, leinen, batisten, funiculus, Colum.: vincula, Verg.: lanterna, Cic.: panni, Cels.: vestis, Plin. u. Curt.: tunica, Eccl.: vestimenta, Eccl.: amictus, Tac.: lineae (vestes) petitae Aegypto, Vopisc. – / vulg. līnius, Corp. inscr. Lat. 14, 2215, 14.

    lateinisch-deutsches > lineus

  • 8 perluceo

    per-lūceo (pellūceo), lūxī, ēre, I) durchscheinen, durchschimmern, hervorschimmern, hervorscheinen, 1) eig.: lux perlucens, Liv.: saxum a vado perlucens, Plin. – 2) bildl., durchscheinen, durchschimmern, sichtbar sein, hervorleuchten, perlucet ex eis virtutibus, Cic.: mores perlucent ex voce, Quint. – II) durchscheinen, durchsichtig sein, das Licht durchlassen, is pellucet quasi lanterna Punica, Plaut. aul. 566: quid enim simile speculis habent nubes, cum illa perluceant, hae transmittant lucem? Sen.: quia in nube est aliquid vitro simile quod potest perlucere, Sen.: amethysti perlucent omnes violaceo colore, Plin. – Partic. perlūcēns, durchsichtig, aether, Cic.: amictus, Ov.: bildl., oratio, Cic. Brut. 274.

    lateinisch-deutsches > perluceo

  • 9 corneus

    1. corneus, a, um (v. cornu), I) aus Horn, hörnern, rostrum, Cic.: ora (n. plur.), Ov.: lanterna, Mart. – II) hornartig, A) = trocken –, fest wie Horn,corpora c., Plin.: cornea fibra, bildl. = hartes Herz, Gefühllosigkeit, Pers. 1, 47. – B) der Farbe nach, hornähnlich, hornfarbig, color, Plin.: in sardonyche hoc c. invenitur, Plin.
    ————————
    2. corneus, a, um (cornus), vom Kornelkirschbaume, Kornelkirschen –, virgulta, Verg.: clavi, Cato: arcus, Ov.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > corneus

  • 10 fuscus

    fuscus, a, um (vgl. furvus), dunkel der Farbe nach, dunkelbraun, schwarzgelb, schwärzlich, I) eig.: purpura, Cic.: cornix, Cic.: Andromede, Ov.: fuisse dicitur fusco colore, Suet.: Aurelia cute (an der Haut, vom Teint) fusca, Auson.: fuscior lanterna, dunkel, nicht durchsichtig, Mart.: fuscior fraxinus, Plin.: fusciores orbes, Lact.: alius procerior, alius fuscior, alius flavior, Boëth. – nox fuscis tellurem amplectitur alis, Verg.: fuscis avibus, zur unglücklichen Stunde, Apul. – subst., mollia ne duris coëant, ne candida fuscis, Calp. ecl. 5, 71. – II) übtr.: a) dem Tone nach dunkel = dumpf (Ggstz. candidus, canorus), genus vocis, Cic. de nat. deor. 2, 146. Plin. 28, 58. Quint. 11, 3, 15: vox exigua et fusca, Suet. Ner. 20, 1. – b) moralisch schmutzig, heikel, esse curae levioris fusciorisque, Apul. de mund. 25 extr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fuscus

  • 11 lanternarius

    lanternārius, iī, m. (lanterna), der Laternenträger, v. Vorleuchter, Catilinae, Cic. Pis. 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lanternarius

  • 12 laterna

    lāterna, s. lanterna.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > laterna

  • 13 lineus

    līneus, a, um (linum), aus Lein, aus Flachs, leinen, batisten, funiculus, Colum.: vincula, Verg.: lanterna, Cic.: panni, Cels.: vestis, Plin. u. Curt.: tunica, Eccl.: vestimenta, Eccl.: amictus, Tac.: lineae (vestes) petitae Aegypto, Vopisc. – vulg. līnius, Corp. inscr. Lat. 14, 2215, 14.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lineus

  • 14 perluceo

    per-lūceo (pellūceo), lūxī, ēre, I) durchscheinen, durchschimmern, hervorschimmern, hervorscheinen, 1) eig.: lux perlucens, Liv.: saxum a vado perlucens, Plin. – 2) bildl., durchscheinen, durchschimmern, sichtbar sein, hervorleuchten, perlucet ex eis virtutibus, Cic.: mores perlucent ex voce, Quint. – II) durchscheinen, durchsichtig sein, das Licht durchlassen, is pellucet quasi lanterna Punica, Plaut. aul. 566: quid enim simile speculis habent nubes, cum illa perluceant, hae transmittant lucem? Sen.: quia in nube est aliquid vitro simile quod potest perlucere, Sen.: amethysti perlucent omnes violaceo colore, Plin. – Partic. perlūcēns, durchsichtig, aether, Cic.: amictus, Ov.: bildl., oratio, Cic. Brut. 274.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perluceo

См. также в других словарях:

  • lanternă — LANTÉRNĂ, lanterne, s.f. 1. Felinar. ♢ Lanternă veneţiană = lampion. Lanternă magică = aparat care proiectează pe un ecran, cu ajutorul unei surse luminoase şi al unui sistem de lentile, imaginea mărită a unei figuri desenate pe o placă de sticlă …   Dicționar Român

  • Lanterna — is a musical project led by guitarist Henry Frayne, formerly of Area and The Moon Seven Times. Their tracks are evocative soundscapes, usually instrumental, that focus on Frayne s melodic guitar work awash in effects.Their first release was a… …   Wikipedia

  • lanterna — |é| s. f. 1. Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior. = LAMPIÃO 2. Aparelho portátil que contém uma lâmpada elétrica. 3.  [Antigo] Artefato em que insere o foco de luz (nas carruagens, nas varas que ladeiam os andores, etc.). 4.  …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lanterna — (del lat. «lanterna»; ant.) f. Linterna. * * * lanterna. (Del lat. lanterna). f. desus. linterna …   Enciclopedia Universal

  • Lanterna — am Hafenkai Fratelli Bandiera Lanterna (deutsch Laterne oder Leuchtturm) ist der ehemalige Leuchtturm der norditalienischen Stadt Triest, der zwischen 1831 und 1832 nach dem Entwurf des deutschstämmigen Architekten Matteo Pertsch erbaut wurde.… …   Deutsch Wikipedia

  • làntērna — (lantêrna) ž 〈G mn ā/ ī〉 1. {{001f}}arhit. završni tornjić na tjemenu kupole, zvonika, krova, služi kao izvor svjetlosti 2. {{001f}}reg. a. {{001f}}ulična svjetiljka b. {{001f}}svjetionik ✧ {{001f}}tal …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lanterna — /lan tɛrna/ s.f. [lat. lanterna, dal gr. lamptḗr ē̂ros, der. di lámpō splendere ]. 1. a. [apparecchio d illuminazione, costituito da una gabbia metallica con pareti di vetro] ▶◀ ‖ lucerna. ⇑ lampada, lume. ● Espressioni: fig., fam., prendere… …   Enciclopedia Italiana

  • lanterna — (Del lat. lanterna). f. desus. linterna …   Diccionario de la lengua española

  • lanterna — lan·tèr·na s.f. 1. AD lume portatile costituito da una gabbia metallica di varia forma, con pareti di vetro, all interno della quale si trova una sorgente luminosa, a fiamma o elettrica | BU estens., spec. al pl., scherz., gli occhi, spec. se… …   Dizionario italiano

  • lanterna — {{hw}}{{lanterna}}{{/hw}}s. f. 1 Lume portatile o fisso, racchiuso in una specie di gabbia protettiva con pareti di vetro | Lanterna cieca, composta di due cilindri sovrapposti e rotabili in maniera da lasciar passare o da escludere la luce all… …   Enciclopedia di italiano

  • lantérna — tudi lantêrna e ž (ẹ̑; ȇ) redko latérna: na zadnjem delu voza se je zibala lanterna / star. lanterne na ulici svetilke …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»