-
41 Война всех против всех
La guerra di tutti contro tutti.■ [lang name="Russian"]Выражение английского философа Т. Гоббса.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Война всех против всех
-
42 Волк в овечьей шкуре
Lupo in veste d'agnello.■ [lang name="Russian"]Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Волк в овечьей шкуре
-
43 Время врачует раны. Время — лучший врач
La lontananza ogni gran piaga sana. II tempo è il gran medico.■ [lang name="Russian"]Выражение восходит к «Исповеди» Августина. Похожее на него встречается в древности, у греческого писателя Менандра (ок. 343 — ок. 291 гг. до н. э.): «Время — врач всех неизбежных зол».Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Время врачует раны. Время — лучший врач
-
44 Все жанры хороши, кроме скучного
Tutti i generi sono buoni fuorché il noioso.■ [lang name="Russian"]Афоризм Вольтера из предисловия к его комедии в стихах «Блудный сын».Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Все жанры хороши, кроме скучного
-
45 Выпить чашу до дна
Bere il calice sino alla feccia.■ [lang name="Russian"]Употребляется в значении: идти в чём-л. до конца, перенести все неприятности.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Выпить чашу до дна
-
46 Гадкий утенок
Brutto anatroccolo.■ [lang name="Russian"]Заглавие сказки Г. X. Андерсена. Применяется к человеку, несправедливо оцененному ниже своих высоких достоинств, открывающихся неожиданно для окружающих.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Гадкий утенок
-
47 Галльский петух
Il gallo gallico.■ [lang name="Russian"]Вошло в литературную речь как аллегория Франции.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Галльский петух
-
48 Гамлет
Hamleto.■ [lang name="Russian"]Герой одноименной трагедии В. Шекспира. Имя его стало нарицательным для человека сомневающегося, погруженного в размышления, неспособного действовать решительно.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Гамлет
-
49 Гарпагон
Harpago.■ [lang name="Russian"]Герой комедии Мольера «Скупой». Употребляется по отношению к человеку, у которого страсть к накоплению приняла патологический характер.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Гарпагон
-
50 Геркулес
Èrcole.■ [lang name="Russian"]Герой греческих мифов. Употребляется по отношению к человеку, обладающему большой физической силой.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Геркулес
-
51 Геркулесов труд, подвиг
Le fatiche d'Ercole.■ [lang name="Russian"]Употребляется, когда говорят о каком-л. деле, требующем необыкновенных усилий.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Геркулесов труд, подвиг
-
52 Герострат
Herostrato.■ [lang name="Russian"]Сжег храм Артемиды Эфесской (одно из семи чудес). Имя стало нарицательным для честолюбца, добивающегося славы любым путем, вплоть до преступления.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Герострат
-
53 Гидра
Hidra.■ [lang name="Russian"]Многоглавая змея. В переносном смысле: враждебная сила, борьба с которой необычно трудна.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Гидра
-
54 Голубой цветок
Il fiore azzurro.■ [lang name="Russian"]Восходит к роману немецкого романиста Новалиса «Гейн-рих фон Офтердинген». Употребляется в значении: несбыточная мечта, неосуществимый идеал.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Голубой цветок
-
55 Гора родила мышь
La montagna ha partorito un topo.■ [lang name="Russian"]Восходит к басне Эзопа. Употребляется, когда говорят о больших надеждах, но малых результатах.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Гора родила мышь
-
56 Гордиев узел
Nodo gordiano.■ [lang name="Russian"]Выражение означает всякое запутанное сплетение обстоятельств.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Гордиев узел
-
57 Городу и миру
Urbi et orbi.■ [lang name="Russian"]Восходит к писателям древности. Употребляется в литературной речи, когда хотят иронически отметить какое-л. широковещательное заявление.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Городу и миру
-
58 Государство в государстве
Lo Stato in Stato.■ [lang name="Russian"]Выражение возникло в эпоху религиозных войн во Франции. Употребляется по отношению к какой-л. группе людей, организации, которая ставит себя в исключительные условия, не подчиняясь общему порядку, установленному в данном государстве.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Государство в государстве
-
59 Дамоклов меч
Spada di Damocle.■ [lang name="Russian"]Находиться на волоске от смерти — символ опасности, находящейся рядом. Дамокл был придворным фаворитом Дионисия I, тирана из Сиракуз. Дионисий посадил его за праздничный стол в качестве правителя на один день и повесил над его головой обнаженный меч на конском волосе, как символ того, что жизнь тиранов разменивается на их безопасность.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Дамоклов меч
-
60 Дары данайцев
1 doni greci.■ [lang name="Russian"]Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Употребляется в значении: коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Дары данайцев
См. также в других словарях:
lang — lang … Kölsch Dialekt Lexikon
Lang — Lang, länger, längste, adj. et adv. welches überhaupt ein Ausdruck der größten Ausdehnung an einem Körper ist, im Gegensatze derjenigen, von welchen die Wörter breit und dick gebraucht werden. Es ist in doppelter Hauptbedeutung üblich.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
LANG (F.) — De l’expressionnisme allemand (Les Trois Lumières ) au romantisme anglais (Moonfleet ), quelque genre qu’il abordât Fritz Lang a atteint un sommet. Sa carrière (plus de quarante années et presque cinquante films) est jalonnée de chefs d’œuvre qui … Encyclopédie Universelle
Lang — steht für: Lang (Familienname), ein Familienname Lang ist der Name folgender Orte: Lang (Günzach), Ortsteil der Gemeinde Günzach, Landkreis Ostallgäu, Bayern Lang (Postmünster), Ortsteil der Gemeinde Postmünster, Landkreis Rottal Inn, Bayern Lang … Deutsch Wikipedia
Lang — may refer to:*Lang (surname)Places*Lang, Saskatchewan, Canada *Lang Park, Brisbane, Australia *Lang Vei, U.S. Special Forces camp, Vietnam *Dunmore Lang College *Eugene Lang College (New York City) *Lang Island, Sunda Strait, Indonesia *Lang… … Wikipedia
Lang — puede referirse a: Adolph Franz Láng ( 1795 1863 ) fue un farmacéutico , botánico , y pteridólogo húngaro Fritz Lang director de cine de origen austríaco Lang Lang pianista chino Cosmo Gordon Lang William Cosmo Gordon Lang, primer Barón Lang de… … Wikipedia Español
lang — lang: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. lanc, ahd. lang, got. laggs, engl. long, schwed. lång geht mit verwandten Wörtern im Lat. und Kelt. auf *longho s »lang« zurück, vgl. z. B. lat. longus »lang«. – Die Adverbialform lange (mhd. lange, ahd. lango) … Das Herkunftswörterbuch
lang — Adj. (Grundstufe) in eine Richtung hin räumlich ausgedehnt, Gegenteil zu kurz Beispiel: Das Seil ist 20 Meter lang. Kollokationen: ein langer Rock zu lang lang Adj. (Grundstufe) sich über einen großen Zeitraum erstreckend, nicht kurz Beispiele:… … Extremes Deutsch
Läng — ist der Name folgender Personen: Hans Läng, Schweizer Ethnologe und Autor Peter Läng (* 1986), schweizerisch thailändischer Fussballspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort be … Deutsch Wikipedia
lang — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • lange Bsp.: • Es ist schon lange (Zeit) her, dass wir uns getroffen haben. • Blieben Sie lange? • Wie lang ist dieses Bett? • Es dauert zu lang. • … Deutsch Wörterbuch
lang — 1. Der Teppich ist 3 m lang und 2 m breit. 2. Meine Schwester hat mir einen langen Brief geschrieben. 3. Die Hose ist zu lang. Können Sie sie kürzer machen? … Deutsch-Test für Zuwanderer