Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

land

  • 21 land-aurar

    m. pl. [eyrir], ‘land-dues,’ a tax which esp. foreign ships or travellers had to pay to the king as the lord of the land, Ó. H. ch. 54, 239, Hkr. ii. 46; thus an Icelandic ship sailing between Norway and Iceland had to pay this tax to the king; the amount was fixed by a law of king St. Olave, Íb. ch. 1, cp. also the deed in D. I. i. 65, § 3, 8, 11, 12; gjalda landaura af knerri, Ó. H. 36 (Sighvat, in a verse); for Icel. it was abolished in the deed of the union with Norway, D. I. i. 620, § 5; this tax was probably the beginning of the custom dues of after times: a land tax had also to be paid to the king for license of travelling or trading abroad, landaura skal engi maðr gjalda þeirra sem í útgerðum eru, N. G. L. i. 59; reykmæla ok afráð ok landaura alla, 257; maðr hverr er til Íslands færi skyldi gjalda landaura, Ó. H. 227. landaura-gjald, n. the tax of landaurar, Fms. vii. 1, x. 410, H. E. i. 391.

    Íslensk-ensk orðabók > land-aurar

  • 22 land-sýn

    f., naut. the sight of land; í landsýn, within sight of land, Karl. 554; ór landsýn, out of sight of land; sigla í haf ok ór landsýn, Fb. i. 542; vera ór landsýn, N. G. L. i. 103.

    Íslensk-ensk orðabók > land-sýn

  • 23 land-herr

    m. ‘land-host,’ people of the land, Ýt. 5, Hkr. i. 144, Fs. 16, Fms. iv. 180, Nj. 127; allr borgar-lýðr ok landherr, Jóhann. 24, Sighvat.

    Íslensk-ensk orðabók > land-herr

  • 24 land-hreinsun

    f. ‘land-cleansing,’ clearing the land of miscreants, Gþl. 135, 136, Fms. ix. 302; það var landhreinsun að honum, a saying when a bad man is dead and gone.

    Íslensk-ensk orðabók > land-hreinsun

  • 25 land-kannaðr

    m. a ‘land-prober;’ the name belongs to an old ceremony of taking land in possession as a settler, thus described, setti hann niðr staf nýbirktan er þeir kölluðu landkönnuð, Landn. 190.

    Íslensk-ensk orðabók > land-kannaðr

  • 26 land-reki

    a, m. a ‘land-wreaker,’ protector of the land, poët. a king, Hkv. 1. 32, Edda (Gl.), Lex. Poët.

    Íslensk-ensk orðabók > land-reki

  • 27 land-álfr

    m. elf of the land, epithet of a king, Eg. (in a verse).

    Íslensk-ensk orðabók > land-álfr

  • 28 land-áss

    m. the guardian god of the land, Eg. (in a verse).

    Íslensk-ensk orðabók > land-áss

  • 29 land-bóli

    a, m. (land-bólari, D. N. i. 544), a tenant, D. N.

    Íslensk-ensk orðabók > land-bóli

  • 30 land-brot

    n. land slips, caused by the sea, rivers, or the like.

    Íslensk-ensk orðabók > land-brot

  • 31 land-ekla

    u, f. lack of land, Ld. 122.

    Íslensk-ensk orðabók > land-ekla

  • 32 land-erfð

    f. a law term, if a stranger died in a place, and no lawful heir appeared for three years, the king of the land in which he died took the inheritance, N. G. L. i. 50.

    Íslensk-ensk orðabók > land-erfð

  • 33 land-fall

    n. a land slip, Pm. 88.

    Íslensk-ensk orðabók > land-fall

  • 34 land-fastr

    adj. ‘land-fast,’ of a ship ashore, Nj. 10, Sturl. i. 224, Ver. 9, Bs. i. 526, Fb. ii. 386.

    Íslensk-ensk orðabók > land-fastr

  • 35 land-flæmdr

    part. driven off the land, exiled, Bret. 28, Flóv. 24.

    Íslensk-ensk orðabók > land-flæmdr

  • 36 land-fúss

    adj. eager to make the land, of sailors, Krók. 45.

    Íslensk-ensk orðabók > land-fúss

  • 37 land-garðr

    m. ‘land-fence,’ poët. the sea, Fms. vii. (in a verse).

    Íslensk-ensk orðabók > land-garðr

  • 38 land-gæzla

    u, f. defence of the land, Hkr. i. 93.

    Íslensk-ensk orðabók > land-gæzla

  • 39 land-gögn

    n. pl. produce, emolument of the land, Ám. 2, Dipl. iii. 10.

    Íslensk-ensk orðabók > land-gögn

  • 40 land-hluti

    a, m. (hlutr), a share of land, Jm. 25, Sd. 138.

    Íslensk-ensk orðabók > land-hluti

См. также в других словарях:

  • land — land …   The Old English to English

  • land — land …   English to the Old English

  • Land- — Land …   Deutsch Wörterbuch

  • Land — Land, n. [AS. land, lond; akin to D., G., Icel., Sw., Dan., and Goth. land. ] 1. The solid part of the surface of the earth; opposed to water as constituting a part of such surface, especially to oceans and seas; as, to sight land after a long… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Land ho — Land Land, n. [AS. land, lond; akin to D., G., Icel., Sw., Dan., and Goth. land. ] 1. The solid part of the surface of the earth; opposed to water as constituting a part of such surface, especially to oceans and seas; as, to sight land after a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • land — n 1: an area of the earth usu. inclusive of improvements, bodies of water, and natural or man made objects and extending indefinitely upward and downward compare air right 2: an estate, interest, or right in land land means both surface and… …   Law dictionary

  • Land — may refer to: The part of the Earth that is not covered by water Ecoregion Landscape Landform, physical feature comprises a geomorphological unit Land (economics), a factor of production comprising all naturally occurring resources Land law Real… …   Wikipedia

  • Land — (Pl. teils Länder, selten Lande; ahd. lant) steht für: den nicht von Wasser bedeckten Teil der Erdoberfläche, die Landfläche eine abgrenzbare, durch gemeinsame naturräumliche Merkmale bestimmte Region, Landstrich, siehe Landschaft ruraler,… …   Deutsch Wikipedia

  • Land — /land/, n. Edwin Herbert, 1909 91, U.S. inventor and businessman: created the Polaroid camera. * * * I In economics, the resource that encompasses the natural resources used in production. In classical economics, the three factors of production… …   Universalium

  • LAND — Le terme allemand das Land , neutre, revêt plusieurs significations. Il désigne la partie du globe terrestre qui n’est pas recouverte de lacs, de mers ni d’océans et permet de faire la distinction entre campagne (das Land) et ville (Stadt ); il… …   Encyclopédie Universelle

  • Land — sehen: dem Ziele nahe sein, Aussicht haben, mit einer Sache zu Ende zu kommen. Die Redensart stammt von der Seefahrt. Klaus Groth (1819 99) schreibt in seiner Gedichtsammlung ›Quickborn‹ (Gesammelte Werke I,48): »Geld muss sin Vetter em gebn,… …   Das Wörterbuch der Idiome

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»