-
21 cracher
vt. ; lancer, proférer, éructer, (des injures) ; rejeter, débiter, produire, rendre, (ep. d'une machine à haut rendement) ; projeter (ep. d'un volcan) ; avouer: KRASHÉ (Arvillard.228) / -Î (Albanais.001, Annecy, Cordon, Saxel.002, Thônes, Vaulx.082, Villards-Thônes.028), kratché (Aix.017b) / -î (Compôte-Bauges, Tignes), kratyé (017a, Chambéry.025) ; ékrashî vi. (001,002) ; ékpi (Montagny- Bozel.026.COD.), C.1, R. l. spuere < cracher>. - E.: Déblatérer, Dédaigner, Même, Neige, Ressembler.A1) cracher par terre: ékreupi vi. (002) ; krashî cracher p'têra // ptyèbà (001).A2) avoir de la peine à cracher // chasser avec effort cracher les mucosités du gosier: s'ékrushî vp. (Samoëns).A3) mépriser: krashé / -î cracher su (228 / 001).---C.1------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) ékpaicho, (tu, il) ékpai (026.COD.). - Ind. imp.: (je) ékpchou, (tu) ékpchâ (026.COD.). - Ind. fut.: (je) ékperai (026). - Subj. prés.: (que je) ékpisso (026).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
22 intorqueo
intorquĕo, ēre, torsi, tortum - tr. - [st1]1 [-] tordre en dedans ou de côté, tordre, tourner. - intorquere mentum in dicendo, Cic. de Or. 2, 266: contourner son menton en plaidant. - intorquere oculos, Virg. G. 4, 451: tourner les yeux sur qqn. - intorqueri, Plin. 17, 183 ou se intorquere, Lucr. 6, 124: se tordre, s'enrouler. --- cf. Plaut. Cist. 729. - angues intorti capillis Eumenidum, Hor. O. 2, 13, 35: serpents enroulés dans la chevelure des Euménides. - fig. intorta oratio, Plaut. Cist. 730: paroles contournées, entortillées. - sonus intortus, Plin. 10, 82: trille, roulade. - mores intorti, Pers. 5, 38: moeurs tordues, de travers = corrompues. [st1]2 [-] faire en tordant. - rudentes intorti, Catul. 64, 235: cordages tordus. --- cf. Ov. M. 3, 679. [st1]3 [-] brandir, darder, lancer. - Virg. En. 2, 231; 10, 322 ; 10, 882. - navis vertice retro intorta, Liv. 28, 30, 9: navire lancé violemment en arrière par un remous. - alternis versibus intorquentur inter fratres gravissimae contumeliae,” Cic. Tusc. 4, 36: des frères se lancent à la face de très graves injures.* * *intorquĕo, ēre, torsi, tortum - tr. - [st1]1 [-] tordre en dedans ou de côté, tordre, tourner. - intorquere mentum in dicendo, Cic. de Or. 2, 266: contourner son menton en plaidant. - intorquere oculos, Virg. G. 4, 451: tourner les yeux sur qqn. - intorqueri, Plin. 17, 183 ou se intorquere, Lucr. 6, 124: se tordre, s'enrouler. --- cf. Plaut. Cist. 729. - angues intorti capillis Eumenidum, Hor. O. 2, 13, 35: serpents enroulés dans la chevelure des Euménides. - fig. intorta oratio, Plaut. Cist. 730: paroles contournées, entortillées. - sonus intortus, Plin. 10, 82: trille, roulade. - mores intorti, Pers. 5, 38: moeurs tordues, de travers = corrompues. [st1]2 [-] faire en tordant. - rudentes intorti, Catul. 64, 235: cordages tordus. --- cf. Ov. M. 3, 679. [st1]3 [-] brandir, darder, lancer. - Virg. En. 2, 231; 10, 322 ; 10, 882. - navis vertice retro intorta, Liv. 28, 30, 9: navire lancé violemment en arrière par un remous. - alternis versibus intorquentur inter fratres gravissimae contumeliae,” Cic. Tusc. 4, 36: des frères se lancent à la face de très graves injures.* * *Intorqueo, intorques, intorsi, intortum, intorquere. Plaut. Colum. Tordre, Entortiller.\Intorquere mentum. Cic. Tordre ou tourner le menton de travers.\Intorquere hastam alicui. Virgil. Darder, Jecter de roideur contre aucun. -
23 jet
I.jet1 [ʒε]1. masculine nouna. [d'eau, liquide, gaz] jet ; [de sang] spurt2. compoundsII.jet2 [dʒεt]masculine noun( = avion) jet* * *
I ʒɛnom masculinun jet de 30 mètres au disque — Sport a 30-metre [BrE] discus-throw
à un jet de pierre — a stone's throw away (de from)
2) ( jaillissement) (de liquide, vapeur) jet; ( de salive) spurt; ( de flammes) burstpremier jet — fig first sketch
passer au jet — to hose down [voiture, sol]
3) Technologie ( coulage) cast(ing)d'un seul jet — [couler] in one piece; [écrire] in one go
•Phrasal Verbs:
II dʒɛtnom masculin Aviation jet* * *
I ʒɛ nm1) (= lancer) throwing no pl throw2) (= jaillissement) [liquide, flammes] jet3) [tuyau] nozzledu premier jet — at the first attempt, at the first shot
d'un seul jet — in one go, at a sitting
II dʒɛt nm(= avion) jet* * *I.jet nm1 ( lancer) ( action) throwing ¢; ( distance) throw; les jets de pierres peuvent être mortels stone throwing can kill; un jet de 30 mètres au disque Sport a 30-metreGB discus-throw; à un jet de pierre a stone's throw away (de from); accueilli par des jets de pierres/d'injures greeted with a volley of stones/of insults;2 ( jaillissement) (de liquide, vapeur) jet; ( de salive) spurt; ( de flammes) burst; ( de lumière) flash; jet d'eau bouillante jet of boiling water; jet de sable Tech sand-blast; premier jet fig first sketch ou attempt; du premier jet at the first attempt; passer au jet to hose down [voiture, sol]; à jet continu [parler, écrire] nonstop;II.I[dʒɛt] nom masculinII[ʒɛ] nom masculin1. [embout] nozzlelaver ou passer quelque chose au jet to hose something down2. [jaillissement - de flammes, de sang] spurt, jet ; [ - d'eau, de vapeur] jet, gush ; [ - de gaz] gush3. [lancer - de cailloux] throwing (substantif non comptable)5. ASTRONAUTIQUE jet6. MÉTALLURGIE [veine libre] (pouring) stream[arête] dead head————————d'un (seul) jet locution adverbiale————————jet d'eau nom masculin[mécanisme] fountain -
24 fly
A n2 ( of trousers) = flies 1 ;C adj ○1 US chic ;2 GB ( clever) malin.1 ( operate) piloter [aircraft, spacecraft, balloon] ; faire voler [model aircraft, kite] ; the pilot flew the plane to… le pilote a emmené l'avion jusqu'à… ; to fly sth to the moon piloter qch jusqu'à la lune ;2 ( transport by air) emmener [qn] par avion [person] ; transporter [qch/qn] par avion [animal, wounded, supplies, food] ; we will fly you to New York for £150 nous vous emmènerons à New York (en avion) pour 150 livres sterling ; to fly troops/food out to the scene acheminer des troupes/des vivres sur les lieux par avion ;3 ( cross by air) traverser [qch] en avion [Atlantic, Channel] ;4 ( cover by air) [bird, aircraft, spacecraft] parcourir [distance] ; I fly over 10,000 km a year ( as passenger) je vole plus de 10 000 km par an ; ( as pilot) je fais plus de 10 000 km par an ;5 ( display) [ship] arborer [flag, ensign, colours] ; [organization, person] agiter [flag] ; the embassy was flying the German flag le drapeau allemand flottait sur l'ambassade ;1 [bird, insect, aircraft, rocket, balloon, kite] voler (from de ; to à) ; to fly north/south voler vers le nord/vers le sud ; to fly over ou across sth survoler qch ; to fly past ou over(head) passer dans le ciel ; a swan flew past the window un cygne est passé devant la fenêtre (en volant) ; to fly into a cage entrer dans une cage (en volant) ; to fly into a tree percuter un arbre (en vol) ; to fly into Gatwick atterrir à Gatwick ; the bird flew down and ate the bread l'oiseau s'est abattu sur le pain et l'a mangé ; there's a mosquito flying around il y a un moustique ; rumours were flying (around) des bruits circulaient ;2 [passenger] voyager en avion, prendre l'avion ; [pilot] piloter, voler ; to fly from Orly partir d'Orly ; to fly from Rome to Athens aller de Rome à Athènes en avion ; to fly in Concorde prendre le Concorde ; she flew to Madrid in a helicopter elle est allée à Madrid en hélicoptère ; we fly to Boston twice a day [airline] nous avons deux vols par jour pour Boston ; to fly over ou across sth survoler [Alps, Paris, Atlantic] ; to fly out to s'envoler pour ; to fly home rentrer en avion ; to fly around the world faire le tour du monde en avion ;3 ( be propelled) [bullet, glass, sparks, insults, threats] voler ; to fly over the wall/across the room/into the room voler par-dessus le mur/à travers la pièce/dans la pièce ; a splinter flew into his eye il a reçu une écharde dans l'œil ; to fly in all directions voler dans toutes les directions ; to fly off s'envoler ; to fly open s'ouvrir brusquement ; to go flying ○ [person] faire un vol plané ; [object, objects] valdinguer ○ ; to send sb flying ○ jeter qn sur le carreau ○ ; to send sth flying ○ envoyer valdinguer ○ qch ; to fly at sb sauter sur qn ; to fly into a rage ou temper fig se mettre en colère ; to fly into a panic fig paniquer, s'affoler ;4 (rush, hurry) I must fly! il faut que je file ○ ! ; to fly past/in/out etc passer/entrer/sortir etc en trombe ○ ;5 ( go quickly) ( also fly past, fly by) [time, holidays] passer vite, filer ○ ; time flies when you're having fun! le temps passe vite quand on s'amuse! ;to drop/die like flies tomber/mourir comme des mouches ; he wouldn't hurt ou harm a fly il ne ferait pas de mal à une mouche ; there are no flies on her elle n'est pas née de la dernière pluie ; to fly in the face of ( defy) défier [authority, danger, tradition] ; ( contradict) être en contradiction flagrante avec [evidence, proof] ; to let fly (with) lit tirer [arrow, hail of bullets] ; to let fly a stream of abuse lancer un flot d'injures ; to let fly at sb s'en prendre à qn ; he really let fly il a piqué une crise terrible.■ fly in:▶ fly [sth/sb] in, fly in [sth/sb] acheminer [qch] par avion [food, supplies] ; to have sb/sth flown in faire venir qn/qch par avion.■ fly off [bird, insect] s'envoler. -
25 iacio
Iacio, iacis, ieci, iactum, iacere, pen. corr. Virgil. Jecter, Lancer.\Iuxta quem vmbrae aestate in Austrum, hyeme in Septentrionem iaciuntur. Plin. Rejaillent.\Praeceps se iecit in agros. Lucan. Il s'en est fuy de grand randon parmi les champs.\Iacere aggerem. Lucilius. Faire une chaussee, une digue, une levee, ou talu.\Iacere anchoras ante portum. Liu. Anchrer au port.\Edicta in populum iacere. Tacit. Faire et publier des edicts.\Exempla iacere. Tacit. Alleguer des exemples.\Iacere fundamenta. Cic. Faire les fondements de quelque chose que ce soit.\Iacere fundamenta salutis alterius. Cic. Porter le premier propos de faire rappeler aucun, et mettre son affaire en bon train.\Fundamenta iaciunt ciues. Ouid. Font les fondements de la ville.\Gradum iacere, atque aditum ad caetera. Cic. Faire entree, Faire ouverture.\Odorem iaciunt de corpore. Lucret. Rendent odeur.\Omnis in hac certam regio iacit arte salutem. Virgil. Met son salut et son esperance.\Talos iacere. Cic. Jouer au dets.\Tela manu iaciens. Virgil. Lanceant, Dardant.\In falsum tela iacere. Tacit. En vain sans frapper.\Iacere. Tacit. Divulguer, Semer parmi la ville.\Iacere aliquid in aliquem, per translationem. Liu. Picquer aucun, Luy jecter ou donner un lardon.\Contumeliam in aliquem. Cic. Dire quelque oultrage à aucun, Oultrager.\Igniculos iacere. Cic. Inciter.\Iacere probra in insontem. Liu. Dire injures et meschantes parolles, Injurier.\Assiduas iacit ore querelas. Cic. Il se complaind sans cesse.\Querimoniam iacere. Seneca. Se complaindre.\Iacere et mittere ridiculum. Cic. Dire quelque parolle pour rire, Rencontrer sur aucun pour rire.\Sermones iacere. Tacit. Jecter, ou Semer des parolles.\Significationes. Sueton. Donner à entendre par plusieurs manieres, Monstrer par signes.\Suspicionem. Cic. Donner occasion de souspecon.\Terrores iacere et denuntiare. Cic. Menacer aucun, et luy faire paour.\Vera aut vana iacere. Liu. Omisso discrimine vera an vana iaceret. Sans regarder si le reproche qui luy mettoit sus, estoit veritable ou faulx.\Vocem Claudii, quam temulentus iecerat. Tacit. Qu'il avoit dict à la volee. -
26 хвост
м.1) queue fхвосты ( о несданных экзаменах) разг. — examens m pl qui traînentраспустить хвост ( о павлине) — faire la roueподжать хвост — baisser la queue; перен. разг. flancher vi, se dégonfler; mettre de l'eau dans son vinвилять хвостом — frétiller de la queue, remuer la queueобрубить хвост собаке — écourter un chienперед кассой стоит хвост — on fait la queue à la caisse••быть в хвосте, плестись в хвосте — être à la queue -
27 хвост
* * *м.1) queue fхвосты́ ( о несданных экзаменах) разг. — examens [-mɛ̃] m pl qui traînent
распусти́ть хвост ( о павлине) — faire la roue
поджа́ть хвост — baisser la queue; перен. разг. flancher vi, se dégonfler; mettre de l'eau dans son vin
поджа́в хвост — la queue entre les jambes
виля́ть хвосто́м — frétiller de la queue, remuer la queue
обруби́ть хвост соба́ке — écourter un chien
пе́ред ка́ссой стои́т хвост — on fait la queue à la caisse
••быть в хвосте́, плести́сь в хвосте́ — être à la queue
и в хвост и в гри́ву разг. ( гнать) — ne pas ménager sa monture
* * *nargo. piétonnier -
28 хвост
м.1) queue fхвосты́ ( о несданных экзаменах) разг. — examens [-mɛ̃] m pl qui traînent
распусти́ть хвост ( о павлине) — faire la roue
поджа́ть хвост — baisser la queue; перен. разг. flancher vi, se dégonfler; mettre de l'eau dans son vin
поджа́в хвост — la queue entre les jambes
виля́ть хвосто́м — frétiller de la queue, remuer la queue
обруби́ть хвост соба́ке — écourter un chien
пе́ред ка́ссой стои́т хвост — on fait la queue à la caisse
••быть в хвосте́, плести́сь в хвосте́ — être à la queue
и в хвост и в гри́ву разг. ( гнать) — ne pas ménager sa monture
* * *n1) gener. queue2) eng. tige (режущего инструмента)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lancer — 1. lancer [ lɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; bas lat. lanceare « manier la lance » I ♦ 1 ♦ Envoyer loin de soi et généralement dans une direction déterminée, en imprimant une impulsion. ⇒ jeter, projeter. Lancer des pierres (contre, sur … Encyclopédie Universelle
Liste des marionnettes des Guignols de l'info — Cette liste répertorie les personnages régulièrement parodiés dans l émission Les Guignols de l info, actuellement ou dans le passé. En mars 2009, dans le cadre des festivités des 20 ans des Guignols, Canal+ revendique un nombre de 314… … Wikipédia en Français
Chronologie des événements impliquant Anonymous — Drapeau et logo représentant le groupe. Anonymous est un groupe activiste de désobéissance civile, étendu sur Internet, et manifestant tout en gardant l anonymat. Cet article représente la chronologie des événements impliquant le groupe. Sommaire … Wikipédia en Français
Histoire du ban d'Olne — Vase à Buste de Jupille, proche de la Villa Solmania et du Vicus Alno. Grand Curtius à Liège[note 1],[1] … Wikipédia en Français
Yoko Tawada — Yōko Tawada Yōko Tawada Nom de naissance 多和田 葉子 Naissance 23 mars 1960 Tōkyō, Japon Genre(s) Prose, poésie, essais Yōko Tawada (多和田 葉子, Tawada Yōko … Wikipédia en Français
Yōko Tawada — Nom de naissance 多和田 葉子 Activités Romancière, essayiste Naissance 23 mars 1960 Tōkyō, Japon Genres Prose, poésie, essais Distinctions Prix Akutagawa, Prix Adalbert von Chamisso, médaille Goethe … Wikipédia en Français
Prince Sado — Hangeul 사도세자 Ou 장헌세자 Hanja 思悼世子 Ou 莊獻世子 Romanisation révisée Prince Sado Ou Prince JangHeon McCune Reischauer Prince Sado Ou Prince JangHeon … Wikipédia en Français
vomir — [ vɔmir ] v. tr. <conjug. : 2> • fin XIIe; lat. pop. °vomire, class. vomere 1 ♦ Rejeter par la bouche de manière spasmodique. ⇒ régurgiter, rendre (cf. fam. Aller au renard). « Malade, il vomit dans l évier tripes, bile, boyaux, mais… … Encyclopédie Universelle
accabler — [ akable ] v. tr. <conjug. : 1> • 1423; a achablé 1329; de 1. a et chabler, chable ou caable; lat. pop. °catabola « machine à lancer des pierres »; gr. katabolê « lancement » 1 ♦ Vx ou littér. Écraser ou faire plier sous un poids. ⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
crier — [ krije ] v. <conjug. : 7> • Xe; lat. pop. °critare, contract. de quiritare « appeler les citoyens au secours » I ♦ V. intr. 1 ♦ Jeter un ou plusieurs cris. ⇒ beugler, brailler, bramer, s égosiller, s époumoner, glapir, gueuler, hurler.… … Encyclopédie Universelle
Dieudonné — Cet article concerne l humoriste français. Pour les autres significations, voir Dieudonné (homonymie). Dieudonné … Wikipédia en Français