Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

lamina

  • 1 lamina

    lam.i.na
    [l'æminə] n (pl laminae) 1 lâmina. 2 limbo. 3 Geol camada.

    English-Portuguese dictionary > lamina

  • 2 blade

    lâmina; pá (propeller)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > blade

  • 3 dozer blade

    lâmina de terraplangem

    English-Portuguese dictionary of military terminology > dozer blade

  • 4 rotor blade

    lâmina do rotor (helicoptero)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > rotor blade

  • 5 sight leaf

    lâmina da alça

    English-Portuguese dictionary of military terminology > sight leaf

  • 6 plate

    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) prato
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) chapa
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) baixela
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) estampa
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) placa
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) chapa
    - plateful
    - plating
    - plate glass
    * * *
    [pleit] n 1 chapa, lâmina, folha. 2 placa. 3 ilustração, gravura. 4 baixela de prata ou de outro metal. 5 objeto metálico com incrustações de prata. 6 prato. 7 pratada. 8 Electr ânodo, eletrodo positivo. 9 chapa fotográfica. 10 Typogr estereotipia ou eletrotipia. 11 Sports copa, taça. 12 armadura, couraça. 13 Zool carapaça. 14 Eccl prato de coleta. 15 Eccl fig coleta. 16 Dent dentadura postiça. 17 Biol lâmina, lamela. 18 Bact lâmina. 19 chapa de blindagem. 20 Archit frechal. 21 trilho chato. 22 Her besante de prata. 23 corte de carne de boi. • vt 1 chapear. 2 laminar. 3 incrustar. 4 blindar, couraçar. 5 Typogr estereotipar. 6 Bact preparar lâminas.

    English-Portuguese dictionary > plate

  • 7 blade

    [bleid]
    1) (the cutting part of a knife etc: His penknife has several different blades.) lâmina
    2) (the flat part of a leaf etc: a blade of grass.) fio
    3) (the flat part of an oar.)
    * * *
    [bleid] n 1 lâmina, folha cortante. 2 espada. 3 espadachim. 4 rapaz esperto. 5 folha de grama. 6 parte larga, pá (de remo etc.). 7 Bot limbo. 8 palheta de hélice. 9 Naut pá de roda, palheta de turbina.

    English-Portuguese dictionary > blade

  • 8 razor blade

    ra.zor blade
    [r'eizə bleid] n 1 lâmina de navalha. 2 lâmina gilete.

    English-Portuguese dictionary > razor blade

  • 9 razor

    ['reizə]
    (an instrument for shaving, having a sharp cutting edge, blade (a razor-blade), or electrically-powered revolving cutters.) navalha
    * * *
    ra.zor
    [r'eizə] n navalha, lâmina de barbear. • adj fig afiado, aguçado, preciso. a blunt-edge razor uma navalha cega. a sharp-edge razor uma navalha afiada. safety razor Brit gilete, lâmina de barbear.

    English-Portuguese dictionary > razor

  • 10 runner

    1) (a person who runs: There are five runners in this race.) corredor
    2) (the long narrow part on which a sledge etc moves: He polished the runners of the sledge; an ice-skate runner.) lâmina
    3) (a long stem of a plant which puts down roots.) estolho
    * * *
    run.ner
    [r'∧nə] n 1 corredor, o que corre. 2 mensageiro. 3 objeto ou dispositivo sobre o qual corre alguma coisa, roldana, anel. 4 patim de trenó. 5 Amer lâmina de um patim. 6 filete. 7 contrabandista. 8 galga de moinho. 9 Bot trepadeira, estolho. 10 Zool ave galinácea. 11 passadeira: tapete comprido e estreito. 12 caminho de mesa. blockade runner o que força ou fura um bloqueio. scarlet runner feijão-trepador, feijão-da-espanha.

    English-Portuguese dictionary > runner

  • 11 blade

    [bleid]
    1) (the cutting part of a knife etc: His penknife has several different blades.) lâmina
    2) (the flat part of a leaf etc: a blade of grass.) lâmina, folha lanceolada
    3) (the flat part of an oar.) pá (de remo)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blade

  • 12 Damascus blade

    Da.mas.cus blade
    [dəm'æskəs bleid] n lâmina de espada damasquina, tauxia.

    English-Portuguese dictionary > Damascus blade

  • 13 bill

    [bil] I noun
    (a bird's beak: a bird with a yellow bill.) bico
    II 1. noun
    1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) conta
    2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) nota
    3) (a poster used for advertising.) cartaz
    2. verb
    (to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) mandar a conta
    - billfold
    - fill the bill
    * * *
    bill1
    [bil] n 1 bico (de ave). 2 bico de outros animais (tartaruga etc.). 3 objeto em forma de bico. • vi 1 bicar, tocar-se com os bicos. 2 acariciar-se. to bill and coo / beijar-se, acariciar-se. 3 tomar ou carregar no bico.
    ————————
    bill2
    [bil] n 1 Hist espécie de espada de lâmina larga. 2 espécie de alabarda. 3 alabardeiro. 4 = link=billhook billhook. 5 Naut unha de âncora.
    ————————
    bill3
    [bil] n 1 conta. fatura 2 nota, cédula (de dinheiro). 3 notícia, aviso, boletim, anúncio, cartaz, folheto, circular. 4 lista, relação, documento. bill of lading / conhecimento de carga (de transporte marítimo). bill of mortality / lista de óbitos. 5 programa (de teatro). 6 projeto de lei. they passed (threw out) a bill / aceitaram (vetaram) um projeto de lei. they brought in a bill / apresentaram um projeto de lei. 7 letra de câmbio. bill of exchange / letra de câmbio. clean bill / letra de câmbio não-acompanhada de comprovantes. long bill, short bill / letra a prazo longo, a prazo curto. he drew a bill on / ele emitiu uma letra contra. he gave a bill / ele emitiu uma letra. he took up a bill / ele pagou uma letra. I accepted a bill / aceitei uma letra. 8 nota promissória. accommodation bill / letra de câmbio de favor. 9 denúncia, queixa. • vt 1 mandar conta, faturar. 2 relacionar. 3 Amer consignar, despachar (frete por estrada de ferro). 4 anunciar, publicar, notificar (com cartazes). 5 fixar, colar (aviso). 6 programar, pôr em lista ou programa. bills and money carta e dinheiro. bill of carriage rota de expedição. bill of fare a) cardápio. b) fig programa. bill of health atestado de saúde. bill of indictment libelo acusatório. bill of sale instrumento de venda. bill of sufferance permissão alfandegária para exportacão sem pagamento de direitos. clean bill of health atestado de saúde em ordem. the Grand Jury finds a true bill (against) os jurados reconhecem a procedência da acusação. to fill the bill ser adequado, dar conta do recado. to foot the bill pagar a conta (para um grupo). to settle one’s bills liquidar suas contas. to top (ou head) the bill ser o primeiro da lista.

    English-Portuguese dictionary > bill

  • 14 bladed

    blad.ed
    [bleidid] adj com folha, com lâmina. two-bladed com duas lâminas (canivete).

    English-Portuguese dictionary > bladed

  • 15 broad-axe

    broad-axe
    [br'ɔ:d æks] n machado de carpinteiro, machado de lâmina larga.

    English-Portuguese dictionary > broad-axe

  • 16 broadsword

    broad.sword
    [br'ɔ:dsɔ:d] n espada de lâmina larga.

    English-Portuguese dictionary > broadsword

  • 17 chemitype

    chem.i.type
    [k'emitaip] n Typogr lâmina obtida por quimitipia.

    English-Portuguese dictionary > chemitype

  • 18 crosscut saw

    cross.cut saw
    [kr'ɔsk∧t sɔ:] n traçador: serrote grande, de lâmina elíptica.

    English-Portuguese dictionary > crosscut saw

  • 19 cutter deck

    cut.ter deck
    [k'∧tə dek] n lâmina de moedor.

    English-Portuguese dictionary > cutter deck

  • 20 dent

    [dent] 1. noun
    (a small hollow made by pressure or a blow: My car has a dent where it hit a tree.) mossa
    2. verb
    (to make such a hollow in: The car was dented when it hit a wall.) amolgar
    * * *
    dent1
    [dent] n mossa: vestígio de pancada ou pressão. • vt amassar, dar pancada, golpear a superfície de algum objeto. he drove into a post and dented the car / ele dirigiu contra um poste e amassou o carro. to make a dent reduzir consideravelmente.
    ————————
    dent2
    [dent] n 1 entalhe, rebaixo ou cavidade no fio de uma lâmina, etc. 2 dente (de engrenagem, de roda, de serra, de pente, etc.). 3 garra de acoplamento. 4 cada uma das saliências ou pontas que guarnecem a engrenagem de certos objetos. 5 espaço entre dois arames do pente de um cardador. • vt+vi 1 adentar, dentear, dentar, formar dentes em, entalhar, chanfrar. 2 tornar-se denteado.

    English-Portuguese dictionary > dent

См. также в других словарях:

  • Lamiña — Lamina (mythologie) Pour les articles homonymes, voir Lamina. Statue représentant une lamina aux pieds palmés à Arrasate (p …   Wikipédia en Français

  • Lámina — puede hacer referencia a: Una lámina es un objeto cuya superficie es muy superior a su espesor. En ingeniería estructural, una lámina es un elemento estructural que geométricamente es una superficie, llamada superficie media, a la que se añade un …   Wikipedia Español

  • lamină — LAMÍNĂ, lamine, s.f. 1. (bot.) Limb (1). 2. Strat subţire care face parte din structura unei formaţiuni anatomice. 3. (tehn.) Corp în formă de lamă sau de fir. – Din lat., engl. lamina. Trimis de LauraGellner, 16.05.2004. Sursa: DEX 98  LAMÍNĂ s …   Dicționar Român

  • Lamina — may refer to:*Lamina of the vertebral arch *Planar lamina, a two dimensional planar closed surface with mass and density, in mathematics *A thin plate, sheet or layer, such as: **Lamina (algae), a structure in seaweeds **the basal lamina, a… …   Wikipedia

  • LAMINA — frustum metalli cuiusque, in longitudinem magis, quam latirudinem, ductum, bracteâ crassius; ex Graeco ἠλαμένη, verbi ἐλαύνω, nomen accepit. Cuiusmodi lamellam auream, naso suspensam, quae ad ornatum labia tegebat, in Rege Nagoarae aliisque… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • lámina — sustantivo femenino 1. Pieza plana y delgada de cualquier material: lámina de metal, lámina de cristal, somier de láminas de madera. Sinónimo: placa, chapa. 2. Plancha, generalmente metálica, donde está grabado un dibujo para estampar: La… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Lamina — bezeichnet: Lamina (Geologie), kleinste Einheit eines Laminites Lamina (Moose), Teil des Blattes von Moosen Lamina (Zellkern), Struktur im Zellkern einen Teil des Blattes von höheren Pflanzen, siehe Blatt (Pflanze)#Morphologische Gliederung in… …   Deutsch Wikipedia

  • lamina — LAMINÁ, laminez, vb. I. tranz. 1. A prelucra un material (în special un metal) prin deformare plastică, cu ajutorul laminorului. 2. A întinde, a paraleliza şi a omogeniza cu laminorul fibrele textile în procesul de filare în vederea toarcerii lor …   Dicționar Român

  • lámina — (Del lat. lamĭna). 1. f. Plancha delgada de un metal. 2. Plancha de cobre o de otro metal en la cual está grabado un dibujo para estamparlo. 3. Figura trasladada al papel u otra materia. 4. Figura total de una persona o animal. 5. Pintura hecha… …   Diccionario de la lengua española

  • Lamiña — País  …   Wikipedia Español

  • lámina — superficie plana y delgada, hoja. Neuroapófisis de una vértebra imagen anatómica [véase http://www.iqb.es/diccio/l/la.htm#lamina] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. lámina Cualquier capa fina o delgada de una …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»