-
1 die Wehklage
- {lament} lời than van, lời rên rỉ, bài ca ai oán, bài ca bi thảm - {lamentation} sự than khóc - {wail} tiếng than van, tiếng khóc than, tiếng rền rĩ -
2 das Jammern
- {lament} lời than van, lời rên rỉ, bài ca ai oán, bài ca bi thảm - {querulousness} tính hay than phiền, tính hay càu nhàu, tính cáu kỉnh - {snivel} nước mũi, mũi thò lò, sự khót sụt sùi, sự khóc rền rĩ, lời nói đạo đức giả, giọng giả nhân giả nghĩa - {sorrow} nỗi đau đớn, sự buồn rầu, sự buồn phiền, sự kêu than, sự than van - {whine} tiếng rên rỉ, tiếng than van, tiếng khóc nhai nhi - {whining} -
3 die Klage
- {action} hành động, hành vi, hoạt động, công việc, việc làm, tác động, tác dụng, ảnh hưởng, sự chiến đấu, trận đánh, việc kiện, sự tố tụng, sự diễn biến, quá trình diễn biến, động tác, dáng điệu - bộ điệu, bộ tịch, bộ máy, cơ cấu, sự hoạt động của bộ máy - {charge} vật mang, vật chở, vật gánh, gánh nặng &), số đạn nạp, số thuốc nạp, điện tích, sự nạp điện, sự tích điện, tiền phải trả, giá tiền, tiền công, tiền thù lao, sự gánh vác, nhiệm vụ - bổn phận, trách nhiệm, sự trông nom, sự coi sóc, người được giao cho trông nom, vật được giao cho trông nom, những con chiên của cha cố, mệnh lệnh, huấn thị, chỉ thị, lời buộc tội - sự buộc tội, cuộc tấn công dữ dội, cuộc đột kích ồ ạt, hiệu lệnh đột kích - {dirge} bài hát mai táng, bài hát truy điệu, bài hát buồn - {lament} lời than van, lời rên rỉ, bài ca ai oán, bài ca bi thảm - {lamentation} sự than khóc - {lawsuit} việc kiện cáo, việc tố tụng - {moan} tiếng than van, tiếng kêu van, tiếng rền rĩ - {suit} bộ com lê, bộ quần áo, lời xin, lời yêu cầu, lời thỉnh cầu, sự cầu hôn, sự kiện tụng, Hoa, bộ quần áo giáp, bộ buồm = die Klage [gegen] {complaint [against]}+ = ohne Klage {unrepining}+ = die laute Klage {clamour}+ = Klage führen [bei,über,gegen] {to lodge [with,at,against]}+ = der Grund zur Klage {grievance}+ = Klage einreichen [gegen] {to prefer [against]}+ = eine Klage abweisen {to dismiss a charge}+ = zur Klage berechtigt {indictable}+ = die Abweisung einer Klage (Jura) {nonsuit}+ = die Zurücknahme einer Klage (Jura) {nonsuit}+ = gegen jemanden eine Klage einreichen {to bring anaction against someone}+ -
4 jammern
- {to cry} kêu, gào, thét, la hét, khóc, khóc lóc, rao - {to lament} thương xót, xót xa, than khóc, than van, rên rỉ, kêu than - {to moan} kêu van, rền rĩ - {to snivel} sổ mũi, thò lò mũi, chảy nước mắt nước mũi, sụt sùi = jammern [über] {to wail [about,over]; to whine [at]; to yammer [about]}+ -
5 beklagen
- {to bemoan} than khóc, nhớ tiếc - {to bewail} than phiền, than vãn, khóc than, thương tiếc - {to deplore} phàn nàn về, lấy làm tiếc về, lấy làm ân hận về, thương, thương hại, xót xa - {to lament} thương xót, than van, rên rỉ, kêu than - {to moan} kêu van, rền rĩ - {to mourn} để tang, khóc - {to regret} hối tiếc, tiếc - {to rue} hối hận, ăn năn - {to wail} - {to weep (wept,wept) có cành rủ xuống, chy nước, ứa nước, khóc về, khóc than về, khóc cho, rỉ ra, ứa ra = sich beklagen [über] {to complain [about,of]}+ -
6 betrauern
- {to bemoan} than khóc, nhớ tiếc - {to bewail} than phiền, than vãn, khóc than, thương tiếc - {to lament} thương xót, xót xa, than van, rên rỉ, kêu than - {to mourn} để tang, khóc
См. также в других словарях:
Lament — Álbum de I ve Sound Grabación 2000 2003 Género(s) J Pop Formato CD Discográfica … Wikipedia Español
Lament — La*ment , v. i. [F. lamenter, L. lamentari, fr. lamentum a lament.] To express or feel sorrow; to weep or wail; to mourn. [1913 Webster] Jeremiah lamented for Josiah. 2 Chron. xxxv. 25. [1913 Webster] Ye shall weep and lament, but the world shall … The Collaborative International Dictionary of English
Lament — La*ment , n. [L. lamentum. Cf. {Lament}, v.] 1. Grief or sorrow expressed in complaints or cries; lamentation; a wailing; a moaning; a weeping. [1913 Webster] Torment, and loud lament, and furious rage. Milton. [1913 Webster] 2. An elegy or… … The Collaborative International Dictionary of English
Lament — Allgemeine Informationen … Deutsch Wikipedia
lament — [v] to mourn or grieve deeply bawl, beat one’s breast*, bemoan, bewail, bleed, cry, deplore, eat one’s heart out*, howl, hurt, kick self*, moan, rain, regret, repine, rue, sing, sob, sorrow, take it hard*, wail, weep; concepts 52,54 Ant.… … New thesaurus
lament — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lamentncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozpaczliwe zawodzenie, żałosne jęki; także skarga wyrażająca czyjeś żale : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podnieść, wszcząć lament o coś.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Lament — La*ment , v. t. [imp. & p. p. {Lamented}; p. pr. & vb. n. {Lamenting}.] To mourn for; to bemoan; to bewail. [1913 Webster] One laughed at follies, one lamented crimes. Dryden. Syn: To deplore; mourn; bewail. See {Deplore}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lament — index deplore, languish, outcry, plaint, regret, repent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Lament — Porté dans le Pas de Calais, le nom est une variante assez rare de Lamant, autrement dit l Amant (voir Amand pour le sens) … Noms de famille
lament — vb *deplore, bewail, bemoan Analogous words: weep, keen, wail, *cry: *grieve, mourn, sorrow Antonyms: exult: rejoice … New Dictionary of Synonyms
lament — ► NOUN 1) a passionate expression of grief. 2) a song, piece of music, or poem expressing grief or regret. ► VERB 1) mourn (a person s death). 2) (lamented or late lamented) a conventional way of referring to a dead person. 3) … English terms dictionary