Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

laisser+qqn+en+paix

  • 1 paix

    Dictionnaire Français-Arabe mini > paix

  • 2 paix

    n f
    1 entente barış [ba'ɾɯʃ]
    2 laisser qqn en paix birini rahat bırakmak

    Dictionnaire Français-Turc > paix

  • 3 laisser

    I vt.
    1. qo‘yib bermoq, imkon bermoq, yo‘l qo‘ymoq
    2. ruxsat bermoq, ijozat bermoq, imkon bermoq, yo‘l qo‘ymoq; laisser partir qqn. biror kishining ketishiga yo‘l qo‘ymoq; laisser faire qqn. biror kishiga biror narsa qilishga imkon bermoq, unga harakat qilishga imkon bermoq; laisser voir son trouble o‘zining hayajonini ko‘rsatib qo‘ymoq
    3. biror narsani, kishini biror holatda tutib turmoq, qoldirmoq; laisser tranquille, laisser en paix o‘z holiga, tinch qo‘ymoq; cela me laisse indifférent mening bu bilan ishim yo‘q
    4. qo‘ymoq, shug‘ullanmaslik; laissez donc cela buni qo‘ysangizchi; to‘ldiruvchisiz; laissez, c'est moi qui paie qo‘ying, men to‘layman
    5. qoldirmoq, bermoq, imkon bermoq, yo‘l bermoq, qo‘yib bermoq; laisser les enfants à leur mère bolalarni onalariga qoldirmoq; laissez-lui le temps d'agir unga o‘ylab ko‘rishga vaqt bering
    6. bartaraf qilmaslik, qoldirmoq, o‘tkazib yubormoq
    7. ajratmoq, qoldirmoq, olmaslik
    8. laisser à qoldirmoq, olib qo‘ymoq, band qilib qo‘ymoq; laissez-nous de la place bizga joy olib qo‘ying.
    9. qoldirmoq, tashlab ketmoq; ajrashmoq; elle a laissé son mari u erini tashlab ketdi
    10. qoldirmoq, yo‘qotmoq; y laisser sa (la) peau u yerda pand yemoq; liquide qui laisse un dépôt cho‘kindi qoldiradigan suyuqlik; cet accident lui a laissé une cicatrice bu falokat unda chandig‘ qoldirdi; document qui ne doit pas laisser de trace iz qoldirishi kerak bo‘lmagan hujjat
    11. bermoq, sotmoq; je vous laisse ce tapis pour mille francs, à mille francs men sizga bu gilamni ming frankka beraman
    12. meros qoldirmoq; laisser une maison à ses enfants bolalariga uyni meros qodirmoq
    13. litt. qo‘ymaslik, tashlamaslik, tark etmaslik, yig‘ishtirmaslik; barham bermaslik, to‘xtatmaslik; malgré leurs disputes, elles ne laissent pas d'être amies tortishuvlariga qaramay ular do‘stliklarini tark etishmas edi
    II se laisser vpr. imkon bermoq; elle s'est laissée tomber u yiqildi, qulab tushdi; elle s'est laissé injurier u o‘zini haqoratlatib qo‘ydi; se laisser mener par le bout du nez o‘zini burnidan yetalattirib qo‘ymoq; se laisser faire qildirib qo‘ymoq, qilishga imkon bermoq, qarshilik qilmaslik; fam. un vin qui se laisse boire, un film qui se laisse voir yaxshi ko‘rib ichiladigan, ichishli vino, ko‘rishga arziydigan film.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > laisser

  • 4 paix

    nf.inv.
    1. tinchlik, ittifoqlik, inoqlik, totuvlik; avoir la paix chez soi uyida totuvlik bo‘lmoq; faire la paix yarashib olmoq; vivre en paix avec tout le monde hamma bilan tinch-totuvlikda yashamoq
    2. tinchlik, osoyishtalik; la justice doit faire régner la paix adliya osoyishtalikni hukm surdirishi kerak; gardien de la paix osoyishtalik posboni; en temps de paix tinchlik davrida; aimer la paix tinchlikni sevmoq
    3. sulh, yarashish, omon-omon; faire la paix sulh tuzmoq
    4. tinchlik, bexavotirlik, xotirjamlik, osoyishtalik; il a débranché le téléphone pour avoir la paix xotirjam o‘tirish uchun u telefonni uzib qo‘ydi; laisser la paix à qqn. biror kishini tinch qo‘ymoq; fam. fichez-moi la paix! meni tinch qo‘ying! intj. la paix! tinch qo‘ying! goûter une paix profonde chuqur xotirjamlikni tuymoq; avoir la consience en paix ko‘ngli xotirjam bo‘lmoq
    5. tinchlik, xotirjamlik, osoyishtalik, sokinlik; la paix des champs dalalarning sokinligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > paix

  • 5 reposer

    I vi.
    1. litt. hordiq chiqarmoq, orom olmoq, dam olmoq; il ne dort pas, il repose u uxlayotgani yo‘q, u hordiq chiqaryapti; tout reposait dans la ville shaharda hamma narsa oromda edi
    2. yotmoq, orom topmoq, dafn qilingan bo‘lmoq, ko‘milgan, qo‘yilgan bo‘lmoq; ici… repose bu yerda… yotibdi; qu'il repose en paix! qabrida tinchgina yotsin!
    3. reposer sur ustida turmoq, ustiga qo‘yilgan, o‘rnatilgan bo‘lmoq; la tour Eiffel repose sur quatre piliers Eyfel minorasi to‘rtta ustunga o‘rnatilgan; cette affirmation ne repose sur rien bu ta'kidashning hech qanday asosi yo‘q
    4. laisser reposer un liquide suyuqlikni tindirmoq; laisser reposer la pâte xamirni tindirmoq
    II vt.
    1. qo‘ymoq; reposer sa tête sur un oreiller yostiqqa boshini qo‘ymoq; reposer sa tête sur l'épaule de qqn. boshini biror kishining yelkasiga qo‘ymoq
    2. dam oldirmoq, orom bermoq, hordig‘ini chiqarmoq; cette lumière douce repose la vue bu mayin nur ko‘zga orom beradi
    III se reposer vpr.
    1. dam olmoq, orom olmoq, tin olmoq, nafasini rostlab olmoq; laissez-moi un peu me reposer biroz nafasimni rostlab olay
    2. laisser (se) reposer la terre yerga dam berib qo‘ymoq
    3. se reposer sur qqn. biror kishiga ishonmoq, suyanmoq; il se repose entièrement sur moi u menga to‘la ishonadi.
    vt.
    1. qo‘ymoq, qayta joyiga qo‘ymoq, qayta qo‘yib qo‘ymoq; il reposa à terre la caisse qu'il portait sur les épaules u yelkasida ko‘ tarib ketayotgan qutini yerga qo‘ydi; il reposa son verre bruyammant u stakanini taraqlatib qo‘ydi; reposez arme! qurolni tashlang!
    2. qayta bermoq (savol).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > reposer

  • 6 reposer

    v. (bas lat. repausare) I. v.tr. 1. поставям отново на предишното място, монтирам отново; 2. отпускам; прогонвам умората, отпочивам; le sommeil repose le corps сънят прогонва умората от тялото; 3. прен. успокоявам, донасям спокойствие, давам покой, облекчавам; 4. подпирам, облягам; reposer sa tête sur l'épaule de qqn. облягам главата си на рамото на някого; 5. поставям отново (за въпрос); II. v.intr. 1. почивам, отдъхвам си, лежа, спя; 2. почивам (за мъртъвци); qu'il repose en paix нека той почива в мир; 3. построен съм, изграден съм; la construction repose sur des piliers постройката е изградена върху колони; 4. прен. почивам, основан съм (за разсъждение, предположение); 5. утаявам се, избистрям се; 6. готв. оставям да втаса (тесто); se reposer 1. кацвам отново; 2. почивам, отдъхвам си; 3. se reposer sur имам доверие на някого, разчитам на него; 4. бездействам; 5. поставям се отново ( за въпрос). Ќ laisser reposer une terre оставям земя на угар; se reposer sur ses lauriers почивам върху лаврите си; върху минала слава. Ќ Ant. fatiguer, lasser, travailler; agiter.

    Dictionnaire français-bulgare > reposer

См. также в других словарях:

  • laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… …   Encyclopédie Universelle

  • paix — [ pɛ ] n. f. • fin Xe pais; lat. pax, pacis I ♦ 1 ♦ Rapports entre personnes qui ne sont pas en conflit, en querelle. ⇒ accord, concorde, entente. Avoir la paix chez soi. Être pour la paix des ménages. Faire la paix : se réconcilier. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • repos — [ r(ə)po ] n. m. • 1080; de reposer 1 ♦ Le fait de se reposer (III, 1o), l état d une personne qui se repose; le temps pendant lequel on se repose. Prendre du repos : se reposer. Accorder, donner un peu de repos à qqn. ⇒ délassement, pause,… …   Encyclopédie Universelle

  • aller — 1. aller [ ale ] v. <conjug. : 9> • aler XIe; alare VIIIe; réduction mal expliquée du lat. ambulare, syn. de ire « aller » dans la langue fam.; fut. et condit., du lat. ire; vais, vas, vont, du lat. vadere I ♦ V. intr. A ♦ Marque le… …   Encyclopédie Universelle

  • porte — 1. porte [ pɔrt ] n. f. • 1080; porta 980; lat. porta I ♦ 1 ♦ Autrefois, Ouverture spécialement aménagée dans l enceinte d une ville pour permettre le passage. « Les portes de la ville sont monumentales et surmontées de trophées dans le goût du… …   Encyclopédie Universelle

  • tranquille — [ trɑ̃kil ] adj. • 1460; lat. tranquillus 1 ♦ Où règnent des conditions relativement stables; où se manifestent un ordre et un équilibre qui ne sont affectés par aucun changement soudain ou radical (mouvement, bruit...). ⇒ immobile, silencieux.… …   Encyclopédie Universelle

  • bras — [ bra ] n. m. • braz 1080; lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhiôn 1 ♦ Anat. Segment du membre supérieur compris entre l épaule et le coude (opposé à avant bras). Du bras. ⇒ brachial. Os du bras. ⇒ humérus. Mouvement du bras :… …   Encyclopédie Universelle

  • quitter — [ kite ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. médiév. quitare, de quitus → quitte I ♦ Vx 1 ♦ Libérer (qqn) d une obligation, tenir quitte. 2 ♦ (XVe) Laisser, céder à qqn. « Mais depuis que notre jeunesse Quitte la place à la vieillesse »… …   Encyclopédie Universelle

  • sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » …   Encyclopédie Universelle

  • sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « …   Encyclopédie Universelle

  • accorder — [ akɔrde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. accordare, pour concordare, de ad et cor, cordis « cœur », av. infl. de chorda « corde », en musique I ♦ Mettre d accord ou en accord. 1 ♦ Rare Mettre (des personnes) en communauté d idées,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»