-
1 mérinos
-
2 merinos
n. m. Laisser pisser le mérinos (joc. & iron.): To bide one's time and stand clear where an awkward decision might prove a sorry one. -
3 pisser
pisser (inf!) [pise]➭ TABLE 11. intransitive verb• il ne se sent plus pisser (pejorative) he thinks the sun shines out of his arse (vulg!) (Brit) or ass (vulg!) (US)2. transitive verb* * *
1.
(sl) pise verbe transitifpisser le sang — [personne, nez, blessure] to pour with blood
2.
verbe intransitif1) ( uriner) [personne, animal] to pee (colloq), to piss (sl)rire à en pisser dans sa culotte — to wet ou piss (sl) one's pants laughing
2) ( fuir) [récipient] to leak••se regarder or s'écouter pisser, ne plus se sentir pisser — to be full of oneself
ça lui a pris comme une envie de pisser — he/she had a sudden urge to do it
* * *pise *1. vi(= uriner) to pee *2. vt* * *pisser verb table: aimerA ◑vtr pisser du sang to pass blood; pisser le sang [personne, nez, blessure] to pour with blood; mon moteur pissait l'huile my engine was leaking oil all over the place.B vi1 ◑( uriner) [personne, animal] to pee◑; ( plus vulgaire) to piss◑; j'ai envie de pisser I want to pee◑; pisser de rire to piss◑ oneself laughing; pisser dans sa culotte to wet one's pants; rire à en pisser dans sa culotte to wet ou piss◑ one's pants laughing; pisser au lit to wet the bed; ⇒ mérinos, violon;2 ○( fuir) [récipient] to leak; un tonneau qui pisse de partout a cask that leaks like a sieve; l'eau pisse de partout water is pouring out from everywhere.il pleut comme vache qui pisse◑ it's pissing down◑, it's pouring down○; se regarder or s'écouter pisser◑, ne plus se sentir pisser◑ to be full of oneself; ça lui a pris comme une envie de pisser◑ he had a sudden urge to do it; laisse pisser◑! forget it!(très familier) [pise] verbe intransitifc'est comme si on pissait dans un violon it's a bloody waste of time (très familier), it's like pissing into the wind (très familier)2. [fuir] to leak————————(très familier) [pise] verbe transitif1. [uriner] to pass2. [laisser s'écouler]ça pissait le sang there was blood gushing ou spurting everywhere3. (locution)pisser de la copie to churn it out, to write reams
См. также в других словарях:
pisser — [ pise ] v. <conjug. : 1> • fin XIIe; v. de formation expressive, lat. pop. °pissiare ♦ Fam. 1 ♦ V. intr. Uriner (cf. Faire pipi). Avoir envie de pisser. Gosse qui pisse au lit (⇒ énurésie) . Pisser contre un mur. Chien qui pisse contre un… … Encyclopédie Universelle
mérinos — [ merinos ] n. m. • fin XVIIIe ; esp. merino, p. ê. d o. ar. 1 ♦ Mouton de race espagnole (originaire d Afrique du Nord) à toison épaisse donnant une laine très fine, introduit en France au XVIIIe s. Par appos. Bélier mérinos. Fam. Laisser pisser … Encyclopédie Universelle
laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… … Encyclopédie Universelle
pisser — v.t. et v.i. Uriner Pisser des lames de rasoir, avoir une miction douloureuse. / Couler. Pisser du nez, saigner du nez. Pisser de l’œil, pleurer. / Pisser sa côtelette, accoucher. / Pisser sa copie, écrire un article (presse). / En pisser dans… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
mérinos — n.m. Laisser pisser le mérinos, laisser faire, attendre le résultat naturel … Dictionnaire du Français argotique et populaire
mouton — [ mutɔ̃ ] n. m. • v. 1160; motun fin XIe; gaul. °multo, gallois molt, irland. molt « mâle châtré » I ♦ 1 ♦ Mammifère ruminant (ovidés), à toison laineuse et frisée, domestiqué pour fournir de la laine, de la viande et du lait. Mouton mâle (⇒… … Encyclopédie Universelle
Pisse — Die vulgärsprachliche Bezeichnung für ›Harn‹ wird redensartlich gebraucht in Wendungen wie: Die kalte Pisse kriegen: lange, vergeblich warten; Mir läuft die Pisse weg!: Ausruf des Erstaunens; vgl. französisch ›Il y a de quoi pisser de rire‹… … Das Wörterbuch der Idiome
pissen — Die vulgärsprachliche Bezeichnung für ›Harn‹ wird redensartlich gebraucht in Wendungen wie: Die kalte Pisse kriegen: lange, vergeblich warten; Mir läuft die Pisse weg!: Ausruf des Erstaunens; vgl. französisch ›Il y a de quoi pisser de rire‹… … Das Wörterbuch der Idiome