Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

lack+of+care

  • 1 відсутність піклування

    Українсько-англійський юридичний словник > відсутність піклування

  • 2 беззаботность

    Русско-Английский новый экономический словарь > беззаботность

  • 3 nebrigom

    * * *
    • lack of care

    Hrvatski-Engleski rječnik > nebrigom

  • 4 incapacidad para contratar

    • lack of authority
    • lack of care

    Diccionario Técnico Español-Inglés > incapacidad para contratar

  • 5 hoitamattomuus

    • lack of care
    • neglect

    Suomi-Englanti sanakirja > hoitamattomuus

  • 6 Lieblosigkeit

    f unkindness; (Kälte) coldness; von Eltern etc.: lack of love; von Behandlung: harshness; (Interesselosigkeit) lack of care, couldn’t-care-less attitude
    * * *
    die Lieblosigkeit
    uncharitableness; unkindness; lovelessness
    * * *
    Lieb|lo|sig|keit
    f -, -en
    1) no pl (= liebloser Charakter) (von Ehemann, Eltern) unloving nature; (von Bemerkung, Behandlung) unkindness; (von Benehmen) inconsiderateness
    2) (Äußerung) unkind remark; (Tat) unkind act

    Líéblosigkeiten (Benehmen)unkind behaviour sing (Brit) or behavior sing (US)

    * * *
    Lieb·lo·sig·keit
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (Mangel an liebevoller Zuwendung) lack of loving [or feeling] [or care] no pl
    2. (Verhalten) unkind [or unfeeling] act
    * * *
    die; Lieblosigkeit unkindness; lack of feeling; (Mangel an Sorgfalt) lack of care
    * * *
    Lieblosigkeit f unkindness; (Kälte) coldness; von Eltern etc: lack of love; von Behandlung: harshness; (Interesselosigkeit) lack of care, couldn’t-care-less attitude
    * * *
    die; Lieblosigkeit unkindness; lack of feeling; (Mangel an Sorgfalt) lack of care
    * * *
    f.
    coldness n.
    lovelessness n.
    uncharitableness n.
    unkindness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lieblosigkeit

  • 7 VAN-

    a prefixed particle denoting lacking, under-, un-.
    * * *
    a particle prefixed to nouns and adverbs, [cp. vanr; Goth. and A. S. wan-, deficient; O. H. G. wana-]:—lacking, wanting: only used as a compd except in the phrase, of og van, or það er of sem van, now too much, now too little.
    B. In COMPDS van- is freq. as a prefixed particle, mostly denoting lacking, slowly, short, not sufficient, under-, but also simply as a negative, much like Gr. δυσ-: van-afla, -afli, adj. weak, waning in strength, Al. 5. Fms. vi. 107, Sks. 590. van-alinn, part. under-fed, Grág. i. 455. van-brúka. ð, to misuse; mod. van-brúkun, f. a misuse. van-burða, adj. born prematurely; v. eldi. 656 B. 7. van-búinn, part. unprepared, Korm. 202, Ld. 324, Fms. vi. 214, vii. 127, viii. 288. van-drengr, m. a bad man, Fs. 166. van-dæmt, part. under-judging, i. e. too leniently: hafa v. eða ofdæmt, Grág. (pref.) van-efni, n. pl. lack of means, Grág. i. 257, Band. 31 new Ed., Fms. viii. 23. van-erð, f.(?). inferiority, N. G. L. i. 212. van-farinn, part. in a strait, Fas. i. 518 (see also the verse); vér erum vanfarnir hjá honum, we are much short of him, Orkn. 332. van-ferli, n. things going wrong, Fms. x. 131. van-festr, part. badly fastened, MS. 4. 8. van-fylgt, n. part.; hafa v. e-m, to back one slowly, Bs. i. 739. van-færi, n. disability, Stj. 1. van-færr, adj. disabled, infirm, Fms. ii. 146, x. 354, xi. 325, Fas. i. 532, Bs. i. 393; vanærr ok ílla heill, Hom. 122. van-gá, f. lack of care. van-gefinn, see vargefinn. van-gerðing, f. a defective fencing, Gpl. 382. van-geymsla, u, f. = vangá, Ld. 128, Jb. 42, Dipl. v. 26. van-geymt, n. part.; hafa v. e-s, to neglect, H. E. ii. 110. van-giptr, part. married beneath one, Nj. 17, v. l. van-goldit, part. n. underpaid, Ó. H. 87. van-gætt, n. part. = vangeymt, Gþl. 463. van-gæzla, u, f. = vangeymsla, Grág. ii. 341, Fms. viii. 364. van-görr, part. defective, imperfect, imperfectly done, half done, Fms. vi. 13, x. 318, Bs. i. 59; ung Kristni ok mjök vangör, Fbr. 7; mér sýndisk vangört, faulty, Fms. x. 320. van-haft, n. part.; hafa v., not to get one’s due, Grág. i. 265. van-haga, að; impers., mig vanhagar um e-t, to miss a thing, want. van-hagr, m. dismay, disadvantage, Grág. ii. 49, Fms. xi. 245, Fær. 7: misconduct, Bs. i. 687. van-hald, n. a damage, loss; bíða vanhald af e-m, Fms. x. 421: in plur. ill-luck, thriftlessness, Band. 37 new Ed. van-haldinn, part. getting less than one’s due, wronged, H. E. ii. 126; ef þú þykkisk v., Ld. 108, Slurl. i. 77 C, Fas. ii. 297. van-hefnt, n. part. (better var-hefnt), Nj. 280, v. l. van-heiðr, m. dishonour, H. E. i. 562, Fas. ii. 289. van-heila, u, f. = vanheilsa, Bs. i. 353. van-heilagr, adj. profane. van-heilindi, n. failing health, illness, Fms. vii. 208, viii. 280, H. E. i. 12. van-heill, adj. [A. S. wanhâl], not hale, disabled, ill, Grág. i. 50, Fms. x. 420; e-m verðr vanheilt, to be taken ill, Grág. i. 277: = pregnant, Bret. 10. van-heilligr, adj. ill, wretched, Fms. vii. 30. van-heilsa, u, f. failing health, illness, Bs. i. 83, 84, 353 (v. l.), Grág. i. 226, Fms. vii. 157, passim. van-helga, að, to profane. van-helti, f., better vammhelti, q. v., Jb. 366 A. van-henta, t, to stand in need of, to want; hann kvað sér v. annat, he said it was not that he wanted, Ld. 212. van-hentr, adj.; e-m er e-t vanhent, it suits one not well, Fms. x. 260. van-herðr, part. not pushed up to one’s mettle, Fas. iii. 487. van-hirða, t; v. um e-t, to neglect. van-hirðing, f. = vangeymsla. van-hirzla, u, f. = vanhirðing, Sks. 446. van-hluta, adj. unfairly dealt with; verða v., to be worsted, Bjarn. 56, Ísl. ii. 255, Grág. i. 157, ii. 92, Fms. i. 306; rétta þeirra hlut er áðr eru v., Eb. 156. van-hlutr, m. an unfair share, Sturl. i. 47 C. van-hugaðr, n. part. [? A. S. vanhygig]; e-t er v. í máli, it was not well considered, Lv. 30. van-hyggja, u, f. a lack of forethought, Ld. 152; bæta fyrir vanhyggju mína, Valla L. 209. van-kunnandi, part. wanting in knowledge, ignorant, ill-informed, Gþl. van-kunnigr, adj. ignorant. van-kunnindi, f. ignorance, Gþl. (pref.) van-kunnusta (mod. van-kunnátta), u, f. want of knowledge, ignorance, H. E. i. 479. van-leitað, n. part.; e-s er v., examined imperfectly, Bs. i. 329. van-lofaðr, part. under-praised, Fms. vi. 196. van-lokinn, part. half paid, of debt; vanloknar skuldir, Grág. i. 93. van-luktr, part. half finished; ganga frá mörgu vanluktu, Sturl. iii. 279. van-lykta, að, to leave unfinished, H. E. i. 409. van-lyktir, f. pl.; með vanlyktum, unfinished, half done, Fms. vi. 13; ok var at vanlykðum nökkut, er hón þó höfuð hans, Ísl. ii. 333; hvárigar vanlykðir ( faults) er þær koma á goðans hendi, Grág. i. 94. van-mátta, adj. weak, sick, sore; í tána þá er v. var, a sore toe, Hrafn. 15. van-máttigr, adj. failing in strength, weak, impotent, Fms. v. 163. van-máttr, m. failing strength, illness, Eg. 565, Vápn. 17, Fms. ii. 12, Bs. i. 84. van-megin, n. weakness, Fms. vii. 156: a swoon, fainting, sló yfir mik hræzlu ok vanmegni, 108. van-meginn (van-megn, Stj. 20), adj. weak, feeble, Fms. i. 305, Stj. 20, v. l.; v. af megri, Fb. iii. 447; höndina þá má vanmegnu, an infirm hand, Sturl. i. 189. van-megna, adj. = vanmeginn. van-megna, að, to weaken; v. sterkjan hug, Al. 6: reflex., vanmegnast, to faint, sink down, Vídal. passim. van-menni, n. (van-menna, u, f., Lv. 30; vanmennur þær, Fms. xi. 257), a worthless person, Gísl. 149, Vápn. 15, Fms. iii. 149. van-meta, adj. in a weak, bad condition; var fótrinn v., of a sick leg. Bs. i. 344; vanmeta skepna, an ill-favoured creature. van-metnaðr, m. a disgrace, Grett. 160 A. van-mettr, part. hungry, Sól. 3. van-mælt, n. part.; eiga e-t vanmælt, if thou hast anything unsaid, anything to say, Bs. i. 668; hvárt mér verðr ofmælt eðr vanmælt, Nj. 232. van-mætti, n. an infirmity. van-refsaðr, part. not duly punished, Sturl. ii. 10. van-refst, n. part. = refsað; ef v. er af dómarans hendi, Gþl. 172. van-rekstr, m. = vanréttr, Fms. xi. 253, v. l. van-rétti, n. loss of right, Ls. 40; þola v., Ó. H. 238: a defeat, Ísl. ii. 367. van-réttr, m. = vanrétti, Fms. xi. 253. van-rækiliga, adv. carelessly, slovenly, Bs. i. (Laur. S.) van-rækja, t, to disregard, Stj. 157, Fms. xi. 423, K. Á. 72: reflex., vanrækjask e-n, Fms. viii. 252. van-rækt, f. lack of care, Gþl. 332, H. E. i. 251, Dipl. ii. 14. van-rætt, n. part. not fully discussed; v. er um e-t, Sks. 271 B. van-samit, part. unsettled, Stj. van-semd, f. a disgrace, offence, Bjarn. 67. van-signaðr, part. cursed, Stj., MS. 655 xx. 3. van-skörungr, m. = vandrengr, Fs. 4, Eg. 730. van-spurt, n. part. left unasked, Sks. 52, 191. van-stilli, n. lack of moderation, intemperance, Al. 45, 71; gefa svá kappsamliga mat, er á þessu mikit vanstilli, no measure, Ísl. ii. 337, Fms. vii. 162 (of a fit of insanity); v. lopts, Al. 55; þurfa menn ekki hér at lýsa v. ( men need not shew ill temper) fyrir þessa sök, Sturl. i. 101 C. van-stilling, f. = vanstilli. Hom. 25. van-stilltr, part. wanting in tempcr, rash, Fms. i. 207, x. 264; marglyndr, vandlyndr ok v., wanting in temper, 420; v. í orðum, vi. 324: excessive, Stj. 142. van-svarat, n. part. insufficiently answered, of a question; hafa v., H. E. ii. 93; vanspurt eða v., Sks. 270. van-svefta, adj. having too little sleep. van-sæmd, f. dishonour, contumely, Fms. ii. 291, vi. 109. van-sætti, n. discord, Sturl. i. 101, v. l. van-sök, f. a fault, offence, Magn. 524. van-talað, n. part. = vanmælt; er enn mart vantalað, Lv. 20; á ek við hvárigan ykkarn vantalað, I want to speak to neither of you, Fms. v. 327. van-talit ( van-talt), n. part. not full accounted for, short in the tally, Glúm. 385; oftalt, vantalt, Gþl. 478. van-tekit, n. part. pulled insufficiently, Eb. 242. van-traust, n. a lack of trust. van-trú, f. unbelief [Dan. vantro]; villa ok v., K. Á. 218, H. E. i. 390, Vídal. van-trúaðr, part. unbelieving, N. T., Vídal. van-trúnaðr, m. distrust, Fms. i. x. 398. van-unninn, part. unfinished; vanunnin verk, Grág. i. 157; lítið vas eptir vanunnit ( undone) í víngarðinum, Greg. 57. van-virða, t, to disregard, dishonour, put to shame, Ísl. ii. 238; affæra ok v., Bs. i. (Laur. S.): part. vanvirðr, Fms. ii. 67, Fs. 183; vanvirt, Fms. v. 326. van-virða, u, f. a disgrace, Fs. 60, 159, Eb. 128. van-virðing, f. = vanvirða, Fms. ix. 278, 289, Gþl. 157, 181. vanvirðu-lauss, adj. not disgracing, Grett. 118. van-virkja, u, f. a defect, fault, Stj. 158, Ísl. ii. 201, v. l. van-vit, n. [Dan. van-vid = insanity], want of thought, Nj. 135, v. l. van-vita, adj. insane, N. G. L. i. 213, Js. 79. van-vitað, n. part. not quite known; enn er v. nökkut um sættina, Bjarn. 56. van-vizka, u. f. foolishness, Al. 115. van-þakkað, n. part. not duly thanked; eiga e-m e-t v. van-þakklátr, adj. ungrateful. van-þakklæti, n. ingratitude. van-þekking, f. lack of knowledge. van-þyrmsla, u, f. violation; v. hátiða, Hom. 146. van-þökk, f. unthankfulness.

    Íslensk-ensk orðabók > VAN-

  • 8 أهم

    أَهَمُّ \ main: chief; most important: my main reasons. major: greater; very great: The major part of the work is done. principal: main; chief: the principal rivers of Europe. \ الأَهَمُّ مِن كُلّ شَيء \ above all: most importantly; especially: Drive carefully and, above all, keep to your own side of the road. \ أهَمُّ جُزْء \ body: the main part of anything (e.g. a car). \ إِهْمَال \ disuse: lack of use: That old custom has fallen into disuse. negligence: careless behaviour. slackness: slack behaviour. neglect: lack of care and attention. \ نَاتِج عن الإهمال \ careless: caused by lack of care; done without care: a careless mistake; a careless piece of work.

    Arabic-English dictionary > أهم

  • 9 Sorgfalt

    f; -, kein Pl. care, carefulness; (Gewissenhaftigkeit) auch scrupulousness, conscientiousness; (Gründlichkeit) thoroughness; große Sorgfalt verwenden auf (+ Akk) take great pains over; mit der größten Sorgfalt with painstaking ( oder the utmost) care; mehr Sorgfalt auf etw. verwenden take more care over s.th.; die nötige Sorgfalt walten lassen take the necessary care
    * * *
    die Sorgfalt
    carefulness; accurateness; care
    * * *
    Sọrg|falt ['zɔrkfalt]
    f -, no pl
    care
    * * *
    (close attention: Do it with care.) care
    * * *
    Sorg·falt
    <->
    [ˈzɔrkfalt]
    f kein pl care; JUR a. circumspection
    mit mehr/größter/der erforderlichen \Sorgfalt with more/the greatest/due care
    mangelnde \Sorgfalt want [or lack] of care
    verkehrsübliche \Sorgfalt due care and attention
    * * *
    die; Sorgfalt: care

    große Sorgfalt auf etwas (Akk.) verwenden od. legen — take great or a great deal of care over something

    * * *
    Sorgfalt f; -, kein pl care, carefulness; (Gewissenhaftigkeit) auch scrupulousness, conscientiousness; (Gründlichkeit) thoroughness;
    große Sorgfalt verwenden auf (+akk) take great pains over;
    mit der größten Sorgfalt with painstaking ( oder the utmost) care;
    mehr Sorgfalt auf etwas verwenden take more care over sth;
    die nötige Sorgfalt walten lassen take the necessary care
    * * *
    die; Sorgfalt: care

    große Sorgfalt auf etwas (Akk.) verwenden od. legen — take great or a great deal of care over something

    * * *
    -en f.
    accurateness n.
    care n.
    carefulness n. m.
    particularity n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sorgfalt

  • 10 Sorgfalt

    Sorgfalt f GEN care, diligence (die nötige) Sorgfalt walten lassen GEN, RW take the necessary care
    * * *
    f < Geschäft> care, diligence
    * * *
    Sorgfalt
    care, carefulness, diligence, prudence;
    mit der erforderlichen Sorgfalt with all due diligence;
    mit gebührender Sorgfalt with due [amount of] care;
    im Berufsleben erforderliche Sorgfalt reasonable care and skill;
    im Verkehr erforderliche Sorgfalt reasonable care and diligence, legal (due) diligence, ordinary care and prudence;
    im gewöhnlichen Verkehr erforderliche Sorgfalt diligence usual in ordinary business;
    erhöhte Sorgfalt increased care;
    handelsübliche Sorgfalt [bei der Versendung] customary dispatch;
    mangelnde Sorgfalt lack of care (due diligence);
    im Verkehr übliche Sorgfalt, verkehrsübliche Sorgfalt ordinary care, due diligence, diligence usual in ordinary business;
    zumutbare Sorgfalt reasonable diligence;
    Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns attention of a conscientious businessman;
    mangelnde Sorgfalt des Spediteurs carrier negligence;
    besondere Sorgfalt anwenden to exhibit a greater degree of skill;
    gehörige Sorgfalt anwenden to exercise reasonable skill and care;
    die im Verkehr erforderliche Sorgfalt anwenden to exercise the required degree of skill and diligence;
    Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns anwenden to use the care and caution of an ordinary man of business;
    notwendige Sorgfalt außer Acht gelassen haben to have been guilty of negligence;
    mit der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt handeln to act with reasonable care and diligence;
    im branchenüblichen Verkehr erforderliche Sorgfalt walten lassen to be reasonably prudent in circumstances where one is.

    Business german-english dictionary > Sorgfalt

  • 11 neglect

    تَفْرِيط \ neglect: lack of care and attention. \ See Also إِهْمَال \ تَقْصير \ neglect: lack of care and attention. \ فَرَّط في العناية (أَهْمَل)‏ \ neglect: to fail to take care of (sb.) or attend to (sth.) or do (sth. necessary): She neglected her children. He neglected his duty. I neglected to lock the doors last night.

    Arabic-English glossary > neglect

  • 12 погибнуть из-за плохого ухода

    Универсальный русско-английский словарь > погибнуть из-за плохого ухода

  • 13 falta de cautela

    • carelessness
    • lack of breeding
    • lack of care
    • lack of cash
    • lack of certainty
    • unwariness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > falta de cautela

  • 14 nebriga

    f lack of concern, not looking after; (nehaj) indifference; (nemar) negligence, carelessness, indolence; - bezbrižnost I zbog nebrigae for lack of care, due to neglect
    * * *
    • unconcern
    • neglect
    • negligence

    Hrvatski-Engleski rječnik > nebriga

  • 15 disuse

    إِهْمَال \ disuse: lack of use: That old custom has fallen into disuse. negligence: careless behaviour. slackness: slack behaviour. neglect: lack of care and attention.

    Arabic-English glossary > disuse

  • 16 neglect

    إِهْمَال \ disuse: lack of use: That old custom has fallen into disuse. negligence: careless behaviour. slackness: slack behaviour. neglect: lack of care and attention.

    Arabic-English glossary > neglect

  • 17 negligence

    إِهْمَال \ disuse: lack of use: That old custom has fallen into disuse. negligence: careless behaviour. slackness: slack behaviour. neglect: lack of care and attention.

    Arabic-English glossary > negligence

  • 18 slackness

    إِهْمَال \ disuse: lack of use: That old custom has fallen into disuse. negligence: careless behaviour. slackness: slack behaviour. neglect: lack of care and attention.

    Arabic-English glossary > slackness

  • 19 беззаботность

    Универсальный русско-английский словарь > беззаботность

  • 20 халатное отношение

    1) General subject: don't-care attitude
    5) leg.N.P. habitual lack of care

    Универсальный русско-английский словарь > халатное отношение

См. также в других словарях:

  • lack of care — index disregard (unconcern), inconsideration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • care — n 1: watchful or protective attention, caution, concern, prudence, or regard usu. towards an action or situation; esp: due care a person has a duty to use care in dealing with others, and failure to do so is negligence R. I. Mehr see also due… …   Law dictionary

  • lack — [[t]læ̱k[/t]] ♦♦ lacks, lacking, lacked 1) N UNCOUNT: also a N, usu N of n If there is a lack of something, there is not enough of it or it does not exist at all. Despite his lack of experience, he got the job... The charges were dropped for lack …   English dictionary

  • Care of the Poor by the Church —     Care of the Poor by the Church     † Catholic Encyclopedia ► Care of the Poor by the Church     I. OBJECTS, HISTORY, AND ORGANIZATION     A. The care of the poor is a branch of charity. In the narrow sense charity means any exercise of mercy… …   Catholic encyclopedia

  • CARE (relief) — CARE is one of the largest international relief and humanitarian organizations in the world, with programs in nearly 70 countries. Worldwide staffing exceeds 12,000, most of whom come from the nation in which they work.CARE (originally… …   Wikipedia

  • Care in the Community — (also called Community Care or Domiciled Care ) is the British policy of deinstitutionalization, treating and caring for physically and mentally disabled people in their homes rather than in an institution. Institutional care was the target of… …   Wikipedia

  • lack — I verb be bereft of, be deficient, be deprived of, be desirous, be destitute, be in need, be in want, be inadequate, be inferior, be insufficient, be needy, be poor, be wanting, be without, crave, desiderate, desire, fall short, feel a dearth,… …   Law dictionary

  • care´less|ness — care|less «KAIR lihs», adjective. 1. not thinking what one says or not watching what one does; not taking enough pains; not careful: »That careless boy broke the cup. A careless mistake ruined the experiment. 2. done without enough thought or… …   Useful english dictionary

  • care´less|ly — care|less «KAIR lihs», adjective. 1. not thinking what one says or not watching what one does; not taking enough pains; not careful: »That careless boy broke the cup. A careless mistake ruined the experiment. 2. done without enough thought or… …   Useful english dictionary

  • care|less — «KAIR lihs», adjective. 1. not thinking what one says or not watching what one does; not taking enough pains; not careful: »That careless boy broke the cup. A careless mistake ruined the experiment. 2. done without enough thought or effort; not… …   Useful english dictionary

  • CARE (relief agency) — Current CARE Logo CARE (Cooperative for Assistance and Relief Everywhere) is a broad spectrum secular relief, humanitarian, and development non governmental organization fighting global poverty. It is non political, non sectarian and operates… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»