-
1 lace edging
s.puntilla de encaje, adorno de encaje. -
2 narrow lace edging
-
3 edging
noun (a border or fringe round a garment: gold edging.) borde, ribetetr['eʤɪŋ]1 ribete nombre masculino, orla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLedging shears tijeras nombre femenino plural de podarn.• cantear s.m.• ceja s.f.• festón s.m.• guarnición s.f.v.• cantear v.'edʒɪŋnoun borde m['edʒɪŋ]N borde m ; [of ribbon, silk] ribete m* * *['edʒɪŋ]noun borde m -
4 puntilla
puntilla sustantivo femenino 1 (Taur) dagger ( used to administer the coup de grâce in a bullfight); 2 ( punta del pie): de puntillas or (AmL) en puntillas on tiptoe; 3 ( encaje) lace edging
puntilla sustantivo femenino (encaje) lace edging Locuciones: andar/ir de puntillas, to tiptoe
salir de puntillas, to go out on tiptoes ' puntilla' also found in these entries: English: lace - nail -
5 edge
e‹
1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) borde2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) filo3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) agudeza, intensidad
2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) ribetear, bordear2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) moverse con cautela, moverse poco a poco•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge
edge n1. borde / orilla2. filo"The Razor's Edge" is by Somerset Maugham "El filo de la navaja" es de Somerset Maughamtr[eʤ]1 (of cliff, wood, etc) borde nombre masculino2 (of coin, step, etc) canto3 (of knife) filo4 (of water) orilla5 (of town) afueras nombre femenino plural6 (of paper) margen nombre masculino7 (brink) borde nombre masculino8 (to voice) tono1 (supply with border) bordear2 SMALLSEWING/SMALL ribetear1 (move in small stages) moverse con cautela, moverse poco a poco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on edge estar nervioso,-a, tener los nervios de puntato be on the edge of something estar a punto de algoto have the edge on/over somebody llevar ventaja a alguiento take the edge off something suavizar algo1) border: bordear, ribetear, orlar2) sharpen: afilar, aguzar4)to edge out : derrotar por muy pocoedge viadvance: ir avanzando (poco a poco)edge n1) : filo m (de un cuchillo)2) border: borde m, orilla f, margen m3) advantage: ventaja fn.• arcén s.m.• arista s.f.• aristón s.m.• arriate s.m.• boca (Ingreso) s.f.• borde s.m.• canto (Borde) s.m.• ceja s.f.• cenefa s.f.• cerco s.m.• extremidad s.f.• filete s.m.• filo s.m.• margen s.m. (Towards sth.)expr.• acercarse lentamente (a algo) expr.v.• afilar v.• incitar v.• orlar v.• ribetear v.• trepar v.edʒ
I
1)a) (no pl) (border, brink - of town) afueras fpl; (- of forest) lindero m, borde m; (- of river, lake) orilla f, margen m; (- of cliff) borde mit kept us on the edge of our seats until the end — nos tuvo en vilo or en tensión hasta el final
2) ( cutting part) filo mto be on edge — estar* nervioso, tener* los nervios de punta (fam)
3) ( advantage) ventaja fwe have the edge over our competitors — estamos en una posición de ventaja con respecto a nuestros competidores
II
1.
1) ( border)2) ( move cautiously)3) (AmE) edge out
2.
vi (+ adv compl)to edge forward/closer/away — ir* avanzando/acercándose/alejándose (poco a poco)
Phrasal Verbs:- edge out[edʒ]1. N1) (=border, rim) [of cliff, wood, chair, bed] borde m ; [of town] afueras fpl ; [of lake, river] orilla f ; [of cube, brick] arista f ; [of paper] borde m, margen m ; [of coin] canto m•
the fabric was fraying at the edges — la tela se estaba deshilachando por los bordes•
he sat down on the edge of the bed — se sentó al borde la cama•
someone pushed him over the edge of the cliff — alguien lo empujó por el borde del precipicio- live close to the edge- be on edgemy nerves are on edge today — hoy tengo los nervios de punta, hoy estoy de los nervios
- set sb's teeth on edge- drive/push sb over the edge- be on the edge of one's seat2) (=brink) borde m•
he was on the edge of a breakthrough — estaba al borde de un gran adelanto3) (=sharp side) [of blade] filo m•
to put an edge on sth — afilar algocutting 2., leading 2.•
army life will smooth the rough edges off him — la vida militar le calmará4) (=sharpness)•
to take the edge off sth, talking to her took the edge off my grief — hablar con ella mitigó mi dolorthat took the edge off my appetite — con eso maté el hambre or engañé el estómago
5) (=advantage) ventaja f•
their technology gave them the competitive edge — su tecnología les dio una posición de ventaja con respecto a la competencia•
to have the or an edge on or over sb — llevar la delantera a algn, llevar ventaja a algn2. VT1) (=provide border for) [+ garment] ribetear; [+ path] bordear•
a top edged with lace — un top ribeteado con encaje2) (=move carefully)•
he edged the car into the traffic — sacó el coche con cuidado y se unió al resto del tráfico•
she edged her way through the crowd — se abrió paso poco a poco entre la multitud•
the song edged its way up the charts — la canción fue poco a poco subiendo puestos en las listas de éxitos3) (=sharpen)3.VI (=move slowly)•
she edged away from him — poco a poco se alejó de él•
he edged closer to the telephone — se acercó lentamente al teléfono•
Labour have edged into the lead — el partido laborista ha conseguido tomar la delantera por muy poco- edge out- edge up* * *[edʒ]
I
1)a) (no pl) (border, brink - of town) afueras fpl; (- of forest) lindero m, borde m; (- of river, lake) orilla f, margen m; (- of cliff) borde mit kept us on the edge of our seats until the end — nos tuvo en vilo or en tensión hasta el final
2) ( cutting part) filo mto be on edge — estar* nervioso, tener* los nervios de punta (fam)
3) ( advantage) ventaja fwe have the edge over our competitors — estamos en una posición de ventaja con respecto a nuestros competidores
II
1.
1) ( border)2) ( move cautiously)3) (AmE) edge out
2.
vi (+ adv compl)to edge forward/closer/away — ir* avanzando/acercándose/alejándose (poco a poco)
Phrasal Verbs:- edge out -
6 trimming
1) (something added as a decoration: lace trimming.) adorno, guarnición2) ((usually in plural) a piece cut off; an end or edge.) recortetrimming ['trɪmɪŋ] n: adornos mpl, accesorios mpln.• accesorios s.m.pl.• adorno (Textil) s.m.• arrequive s.m.• arrequives s.m.pl.• cortapisa s.f.• franja s.f.• galoneadura s.f.• guarnición s.f.• monda s.f.• mondadura s.f.• orla s.f.• ribete s.m.• tachón s.m.'trɪmɪŋ2) trimmings pla) ( accompaniments)b) ( offcuts) recortes mpl['trɪmɪŋ]N1) (=edging) adorno m, guarnición f2) trimmingsa) (=cuttings) recortes mplb) (=extras, embellishments)* * *['trɪmɪŋ]2) trimmings pla) ( accompaniments)b) ( offcuts) recortes mpl
См. также в других словарях:
lace — 1. Needlework. Lihilihi, lihilihi hana lima. ♦ Lace edging, lihilihi mōlina. ♦ Maltese or hairpin lace, lihilihi kui lauoho. ♦ Scallops in lace, pepeiao. 2. Cord. Lī. Shoelace, lī kāma a. ♦ Corset lace, lī kāliki … English-Hawaiian dictionary
edging — edg|ing [ edʒıŋ ] noun uncount something that forms the edge of something else: table linen with lace edging … Usage of the words and phrases in modern English
edging — UK [ˈedʒɪŋ] / US noun [uncountable] something that forms the edge of something else table linen with lace edging … English dictionary
lace — [n1] netted material appliqué, banding, border, crochet, edging, filigree, mesh, net, netting, openwork, ornament, tatting, threadwork, tissue, trim, trimming; concept 473 lace [n2] string used to connect band, cord, rope, shoelace, thong, thread … New thesaurus
edging — n. 1 something forming an edge or border, e.g. a fringe or lace. 2 the process of making an edge. Phrases and idioms: edging shears shears for trimming the edges of a lawn … Useful english dictionary
lace — I (New American Roget s College Thesaurus) n. cord, lacing; braid; openwork, network. See ornament. v. t. weave, twine; interlace; bind, tie; flavor, mix, spike; informal, whip, lash. See mixture, crossing, punishment. II (Roget s IV) n. 1.… … English dictionary for students
Torchon lace — is a bobbin lace that was made all over Europe.cite encyclopedia |encyclopedia=Encyclopædia Britannica |title=Torchon lace |url=http://www.britannica.com/eb/article 9072927/Torchon lace |accessdate=2008 05 23 |edition=online] It is continuous,… … Wikipedia
Genoese lace — bobbin lace made at Genoa, Italy, from the second half of the 16th century; it developed from the earlier knotted fringe called punto a groppo. The early laces (merletti a piombini, “laces made with lead weights”) were used for the edging… … Universalium
bourdon lace — “ noun Etymology: French bourdon cord edging on lace, staff of a fish net, pilgrim s staff, from Late Latin burdon , burdo hinny, from Latin burdus : a net lace with edge and pattern outlined by cording … Useful english dictionary
teneriffe lace — ˈtenəˌrif , rēf noun Usage: usually capitalized T Etymology: from Teneriffe, Tenerife, one of the Canary islands : a handmade or machine made lace with spider web designs that is used for insertion and edging … Useful english dictionary
Tatting — This page is about a form of lace making otheruses Tatting is a technique for handcrafting a particularly durable lace constructed by a series of knots and loops. Tatting can be used to make lace edging as well as doilies, collars, and other… … Wikipedia