-
1 labrado
champ labourés; terrain cultivé; terre labourée; terre travailée* -
2 labrado de suelo
Dictionnaire anglais-français de géographie > labrado de suelo
-
3 campo labrado
champ labourés; terrain cultivé; terre labourée; terre travailée -
4 suelo labrado
-
5 suelo
* -
6 ANEUCYOTL
aneucyôtl:*\ANEUCYOTL parure, coiffe caractéristique de Huitzilopochtli.C'est la coiffe et devise que Huitzilopochtli a dérobé aux centzon Huitznahuah. Sah3,5.Reed headdresses surmounted by feathers. Sah2,142 (anecuiotl).Le texte esp. dit: 'ponianles unas coroças,o coronas, hechas de cañitas, y de lo alto salian un manojo de plumas blancas'." aneucyôtl, ihhuitl in tlachihchîhualli mimiltic achihtzin huitztic, achi tzimpitzahuac ", anecuiyotl, c'est un ouvrage en plumes, cylindrique, un petit peu pointu, un peu étroit à sa base - anecuyotl (a headdress) of featherwork, cylindrical, a little pointed, a little narrow at the base. Sah12,52." ihcuâc in teteuhâltia, ihcuâc quimonaquiâya in îmicpac, in îtlaâltilhuân, mihtoâya aneucyotl, yehhuatl in ihhuitl tlachîhualli, xinapollotl, huel îxquich in nepapan ihhuitl ic tlachîhualliiuhquin tzoncalli, iztac ihhuitl inic tlapilôlloh in îtzon mochîhuaya ", when it was (the ceremony called) teteualtia, when he put on the head of his bathed ones what were known as the anecuyotl (1), this was a turquoise device made with feathers (2) indeed made of all kinds of feathers, like a feather headress of white feather pendants, which became his hair.(1) Cf. Sah2,69.(2) The Acad Hist MS has 'xiuapallotl'. Cf. Molina 'uapaua' (guarnecer algo). Sah9,60." îxiuhcôânâhual, in îaneucyôuh, in quimâmâtihcac ", die Feuerschlangenverkleidung, sein 'anecuyotl' trägt er auf dem Rücken, Décrit Huitzilopochtli. Sah 1927,33." intech quitlâlihqueh in îmâmatlatqui, in aneucyôtl ",on them (selves) they placed their paper array, the paper crowns, il s'agit des Centzon Huitznâhuah. Sah3,3. (Seler commet sans doute un contre sens en lisant î-mamatlatqui: Ihr auf dem Rücken getragene Devise. SGA II 425)." îhuân conaquia îâmacal ihhuitica tlachîhualli, motôcâyôtia aneucyôtlîihhuitzoncal, îcpac ihcac tecpatl, zanno ihhuitl ic tlachîhualli. eztlapanqui ", und sie stülpen ihm die Papierkrone über, die aus Federmosaïk gefertigt ist sie führt den Namen Anecuyotl, seine Federperücke. Auf der Spitze befindet sich ein Steinmesser ebenfalls aus Federmosaik gefertigt, und zur Hälfte blutrot gefärbt. Est dit de la parure de Huitzilopachtli. Sah 1927,101.La couronne d'Huitzilopochtli: ponianle en la cabeza una corona a manera de escriño que venia justa en la cabeza y en lo alto ibase ensanchando, labrada de pluma; sobre papel, de medio de ella salia un masil tambien labrado de pluma, y en lo alto del masil estaba ingerido un cuchillo de pedernal, a manera de hierro de lanzon ensangrentado hasta el medio. Sah HG II 24,30 = Sah Garibay I 156." îâmacal ihhuitica tlachîhualli, motôcâyôtia aneucyôtl îhhuitzoncal ", sa coiffe faite de mosaique de plumes s'appelle aneucyotl, sa coiffe de plumes - seine Papierkrone, die aus Federmosaik gefertigt ist, sie führt den Namen Anecuyotl, seine Federperücke. Décrit Tezcatlipoca. Sah 1927,101." in aneucyôtl întzîtzicâz âmatitech pipilcac tlahcuilôlli ", the paper crowns their nettles hanging from the painted papers. décrit les centzon huitznahua en Sah3,3.Note: 'aneucyôtl', ist die Devise der Centzonhuitznahua der feindliche Brüder Uitzilopochtli's. Im aztekischen Originaltext (Sah3,3) zur Sah.3,1 1 wird das 'anecuyotl' als ihr 'mamatlatquitl' 'ihr auf dem Rücken getragene Devise' bezeichnet. (Il s'agit ici d'une erreur il faut lire îm-âmatlatqui et non î-mamatlatqui).Huitzilopochtli besiegt die Centzonhuitznahua und nimmt ihnen ihre Rüstungen, ihre Devise, das 'anecuyotl' ab. Abweichend hiervon finden wir im aztekischen Originaltext zur Sah2,24 und 2,34 die nach oben sich verbreitende Krone des Gottes, die im spanischen Text als ein korbartiges Gefecht beschrieben wird, mit dem Namen 'anecuyotl' bezeichnet. SGA lI 425.Cf. Sah HG III 1,1 Insigna de Huitzilopochtli. Tal vez 'ceñidero' (Cf. Sah IV 32).* à la forme possédée." in îaneucyôuh ", sa coiffe de roseaux couronnée de plumes - its anecuyotl device.Décrit la parure de Payînal. Sah2,175 (yianecuiouh). -
7 XIUHAHTLATL
xiuhahtlatl:Propulseur de dards en (mosaique de) turquoise.Allem., das blaue Wurfbrett. SGA II 429 (Dyckerhoff 1970,205)." niman ye yehhuâtl xiuhahtlatl zan motquiticah xihuitl côâtzontecomehticah, côâtzontecomeh ", et encore le propulseur de dards en turquoise qui est entièrement en turquoise, il a comme une tête de serpent, il a une tête de serpent. Attribué à Quetzalcoatl (mais il s'agit en fait de Xiuhteuctli) Sah12,11.Le texte espagnol correspondant dit: 'un cetro como cetro de obispo todo labrado de obra de mosayca de tosquesas (sic) y la buelta de arriba era una cabeça de una culebra rebuelta o enroscada'.*\XIUHAHTLATL attribut de Huitzilopochtli." îahtlauh xoxoctic mihtoa xiuhahtlatl ", son propulseur de dart bleu s'appelle 'xiuhahtlatl'. Sah3,4. -
8 XONOQUITL
xonoquitl:Désigne le bâton que Mixcoatl tient à la main.'En la mano un palo labrado como garabado, que ellos llamaban 'mixcôâtl xonoquitl'.Cod. Magl. fol 41v.D'après W.Jimenez Moreno 1974 54 'xonoquitl' serait une variante de 'xonecuilli'. -
9 ZOQUITLALILLI
zoquitlalilli:Terre préparée pour faire des cadettes, des vases, etc.Esp., barro labrado para hacer loça, adobes etc. Molina II 25v. Cf SGA II 361.Cadette, pierre de taille, de faibles dimensions employée pour faire des pavages. -
10 campo
campagne; espace rural; zone rurale*
См. также в других словарях:
labrado — labrado, da (Del part. de labrar). 1. adj. Dicho de una tela o de un género: Que tiene alguna labor. 2. m. Acción y efecto de labrar. 3. Campo labrado. U. m. en pl.) 4. f. Tierra arada, barbechada y dispuesta para sembrarla al año siguiente. ☛ V … Diccionario de la lengua española
labrado — labrado, da adjetivo 1. (ser / estar) [Tela, prenda] que tiene dibujos en relieve: La falda del vestido estaba labrada. La blusa era de seda labrada. sustantivo masculino 1. Acción y efecto de labrar un material: el labrado de la madera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
labrado — ► adjetivo 1 TEXTIL Se aplica a la tela que tiene aplicaciones o dibujos en relieve: ■ lucía un vestido de terciopelo labrado. ► sustantivo masculino 2 Acción y resultado de labrar: ■ hizo un precioso labrado en estaño. SINÓNIMO labra 3 … Enciclopedia Universal
labrado — {{#}}{{LM L23215}}{{〓}} {{SynL23790}} {{[}}labrado{{]}} ‹la·bra·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} Trabajo que se hace de una materia para darle forma o para grabarla o decorarla: • Los orfebres se dedican al labrado de metales preciosos.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
labrado — I. pp de labrar II. 1 s m Acto de labrar: el labrado en mármol, un labrado en hueso 2 adj Que tiene adornos o figuras en relieve: Le regaló un cofrecito de madera labrada , piedra labrada … Español en México
labrado — Sinónimos: ■ adornado, grabado, recamado, bordado, tallado, cincelado, repujado ■ cultivado, arado, cavado, plantado, sembrado, movido, laborado Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
labrado — da p.p. de labrar. Aplicase al objeto sobre el que se ha hecho alguna labor. Repujado … Diccionario Castellano
labrado de carpinterнa — m Trabajo realizado por el carpintero o ebanista que se aplica generalmente a las partes de objetos o estructuras de madera … Diccionario de Construcción y Arquitectur
Dolores Izquierdo Labrado — Saltar a navegación, búsqueda Dolores Izquierdo Labrado Nacimiento … Wikipedia Español
Autorizaciones/Licencias de Julio Izquierdo Labrado — Wikipedia:Autorizaciones/Licencias de Julio Izquierdo Labrado Saltar a navegación, búsqueda Licencia de página:http://es.geocities.com/julioil/palosf.html Estimado Sr.: Les escribo solicitándoles permiso para reproducir su texto sobre historia de … Wikipedia Español
Palo Labrado — Saltar a navegación, búsqueda Palo Labrado … Wikipedia Español