Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

labor

  • 21 Labor omnia vincit improbus

    Все побеждает упорный труд.
    В такой форме приводит эти слова Макробий, ученый V века ("Сатурналии", V, 16, 7), в числе тех мест Вергилия, которые "у всех на Устах как поговорки". В самом тексте Вергилия ("Георгики", I, 145) сказано не vincit "побеждает", а vicit "победил", так как эти слова следуют за описанием постепенного развития материальной культуры и, таким образом, имеют смысл не общего суждения, а констатации факта.
    Túrn ferrí rigor, átqu(e) argútae lámina sérrae
    Tám variáe venér(e) artés; labor ómnia vícit
    Ímprobus ét durís urgéns in rébus egéstas.
    Твердость железа нашли, пилы визгливые зубья;
    Ибо вначале бревно кололи колкое клином;
    Разные тут мастерства возникли; труд же упорный
    Все победил, да нужда, что гнетет в обстоятельствах жестких,
    (Перевод С. Шервинского)
    Да, много работает немка! Много работает и немец. С этой стороны он может служить образчиком для других народов. Неутомимая, черная работа, labor improbus - такова сфера, стихия немца. (Г. А. Джаншиев, В Европе.)
    Labor omnia vincit improbus: Таким должен быть девиз каждого труженика, и, может быть, терпение и труд в конце концов создадут схожий портрет преподобного Фрэнсиса Эйрбина. (Энтони Троллоп, Барчестерские башни.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Labor omnia vincit improbus

  • 22 Labor est etiam ipse voluptas

    Труд уже сам по себе - наслаждение.
    Манилий, "Астрономика", IV, 155.
    Древние считали, и весьма справедливо, самый труд наслаждением (Labor est ipse voluptas). (К. Д. Ушинский, Человек как предмет воспитания.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Labor est etiam ipse voluptas

  • 23 Labor quasi callum quoddam obdūcit dolōri

    Труд как бы создает некую мозолистую преграду против боли.
    Цицерон, "Тускуланские беседы", II, 15, 36.
    Когда атлеты своей выносливостью уподобляются философам, то здесь скорее сказывается крепость их мышц, нежели твердость души. Ибо привычка терпеливо трудиться - это то же, что привычка терпеливо переносить боль: labor callum obducit dolori. (Мишель Монтень, О воспитании детей.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Labor quasi callum quoddam obdūcit dolōri

  • 24 Labor corpus firmat

    труд укрепляет тело

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Labor corpus firmat

  • 25 Labor improbus

    упорный труд

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Labor improbus

  • 26 Labor omnia vincit

    труд все побеждает

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Labor omnia vincit

  • 27 Labor omnia vincit

    Work conquers all things. (Virgil)

    Latin Quotes (Latin to English) > Labor omnia vincit

  • 28 lábor ómnia víncit

       todo lo vence el trabajo; un trabajo ímprobo todo lo vence
       ◘ Fragmento de los dos versos de las Geórgidas de Virgilio (I, 144-145) convertido en proverbio.

    Locuciones latinas > lábor ómnia víncit

  • 29 Omnia vincit labor improbus

    Помнишь ли, мы толковали с тобою о значении: omnia vincit labor improbus. Вот этот-то labor improbus и должен помочь тебе в определении срока, границы которого ты, уже дав однажды себе и мне слово, я уверен, не переступишь, чтобы не унизить себя в собственных и моих глазах. Поверь мне, он, т. е. срок (и labor improbus) необходим, крайне необходим (Н. И. Пирогов, Письма к сыну.)
    Нужда - мать изобретательности - подсказала нам способ спасти и себя и дерево от верной гибели: он заключался в том, чтобы провести под землей канавку, которая тайно подводила бы к иве часть воды, предназначавшейся для поливки орехового дерева. Это предприятие, выполненное с увлечением, удалось однако, не сразу. Мы сделали такой неудачный наклон, что вода совсем не текла, земля обваливалась и засыпала канавку, вход наполнился грязью; все шло вкривь и вкось. Но мы не падали духом. Omnia vincit labor improbus. (Жан-Жак Руссо, Исповедь.)
    Величайший хаос там, где надобно говорить о стиле, об образах, о тропах в риторике и других прозаических жанрах, чтобы одно вытекало из другого, чтобы за более легким следовало более трудное. Чем глубже вникаешь, тем больше хлопот, omnia vincit labor improbus. (Адам Мицкевич - Юзефу Ежовскому, 9.[ 21. ]Х 1819.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnia vincit labor improbus

  • 30 ad-lābor (all-)

        ad-lābor (all-) apsus sum, ī, dep.,    to glide towards, flow, glide, slide: viro adlapsa sagitta, V.: oris, arrive at, V.: aurīs, reach, V.: mare crescenti adlabitur aestu, rolls up as the tide rises, V.: extrinsecus: ex occulto, L.

    Latin-English dictionary > ad-lābor (all-)

  • 31 con-lābor (coll-)

        con-lābor (coll-) lapsus, ī,    to fall together, fall in ruins, crumble: moenia conlapsa ruinā sunt, L.: urbes motu terrae, Ta.: postquam conlapsi cineres, V. — Fig., to fall, sink: conlapsa membra referre, V.: subito dolore, O.: inter manūs alcuius, Cu.

    Latin-English dictionary > con-lābor (coll-)

  • 32 dē-lābor

        dē-lābor lapsus, ī, dep.,    to fall, sink, slip down, glide down, descend: in mare (flumen), H.: medios delapsus in hostīs, V.: gradibus, by the steps, O.: signum de caelo delapsum: de manibus civium delapsa arma: ex equo, L.: ab astris, V.: per auras, O.: caelo, V.: Olympo, O.: capiti (i. e. de capite), V.: flumen in mare, H. — Fig., to come down, sink, descend, fall, slide, stoop, condescend: a sapientium familiaritatibus ad volgarīs amicitias oratio delabitur: eo, ut diceret, etc.: ad aequitatem, incline: in idem genus morbi: in hoc vitium: eo magis delabor ad Clodiam, I incline to Clodia. —Of sounds, to descend, be derived: ab his delapsa plura genera (vocum).

    Latin-English dictionary > dē-lābor

  • 33 dī-lābor

        dī-lābor lapsus, ī, dep.,    to fall asunder, go to pieces, melt away, dissolve: glacies dilapsa: nix, L.: Volcanus (i. e. ignis), H.: Fibrenus, et divisus aequaliter rapideque dilapsus, flowing apart: ungula in quinos dilapsa unguīs, divided, O.: (Proteus) in aquas dilapsus abibit, melting, V.: dilabente aestu, retiring, Ta. — To move apart, flee, escape, scatter, disperse: exercitus dilabitur, S.: intellegebat (copias) dilapsuras, N.: ab signis, L.: vigiles e stationibus dilapsi, L.: in sua quemque dilabi tecta, L.—To fall to pieces, decay, tumble: (aedes) vetustate dilapsa, L.: cadavera tabo, V.: corpora foeda, O.: fax in cineres, H.—Fig., to go to decay, go to ruin, perish, be lost: male parta male dilabuntur, light come, light go, poët. ap. C.: ne omnia dilabantur, si unum aliquod effugerit: divitiae, S.: vectigalia publica negligentiā dilabebantur, L.: de meā memoriā, vanish: dilapso tempore, in the lapse of time, S.

    Latin-English dictionary > dī-lābor

  • 34 ē-lābor

        ē-lābor elapsus, ī, dep.,    to slip away, glide off, fall out, get off, escape: anguis ex columnā elapsus, L.: flexu sinuoso, V.: haec elapsa de manibus nostris: elapsae manibus tabellae, O.: quicquid incidit fastigio musculi elabitur, Cs.: cuspis super galeam elapsa est, slipped, L.: ignis frondīs elapsus in altas, crept up, V.: elapsos in pravum artūs, i. e. dislocated, Ta. — To slip off, get clear, escape: ex proelio, Cs.: telis Achivom, V.: inter tumultum, L.: mediis Achivis, V. — Fig., to slip away, be lost, escape: animus elapsus est Bacchidi, i. e. became estranged, T.: rei status elapsus de manibus. — To get off, get clear, escape: ex tot criminibus: omni suspicione.—To slip, fall, glide: in servitutem, L.

    Latin-English dictionary > ē-lābor

  • 35 in-lābor (ill-)

        in-lābor (ill-) lapsus, ī, dep.,    to flow in, glide in, fall, sink: Si fractus inlabatur orbis, fall to ruins, H.: quo (in stomachum) primo inlabuntur ea, etc.: mediae urbi, V.—Fig., to flow in, penetrate: ad eos (sensūs): animis nostris, V.

    Latin-English dictionary > in-lābor (ill-)

  • 36 inter-lābor

        inter-lābor —, ī, dep.,     to flow between.—In tmesis: inter enim labentur aquae, percolate, V.

    Latin-English dictionary > inter-lābor

  • 37 per-lābor

        per-lābor lapsus, ī, dep.,    to slip through, glide over: in aedem foribus perlapsi angues, L.: Ad nos vix famae perlabitur aura, V.: inde perlapsus ad nos Hercules.

    Latin-English dictionary > per-lābor

  • 38 prae-lābor

        prae-lābor lapsus, ī, dep.,    to glide before, move by, float past: piscis praelabitur ante, C. poët.: rotis flumina, glide by the streams on wheels, V.

    Latin-English dictionary > prae-lābor

  • 39 praeter-lābor

        praeter-lābor lapsus, ī, dep.,    to glide by, flow by, run past: (tellurem), to sail past, V.—Fig., to slip away: (definitio) ante praeterlabitur, quam percepta est.

    Latin-English dictionary > praeter-lābor

  • 40 prō-lābor

        prō-lābor lapsus, ī,    to glide forward, slide along, slip: at Canis ad caudam serpens prolabitur Argo, C. poët.: conlapsus pons, usque ad alterius initium pontis prolabi eum leniter cogebat, to slide along, L.—To fall forward, tumble, fall in ruins: equus cum prolapsum per caput regem effudisset, who fell headlong, L.: prolabens ex equo, L.: pro lapsa Pergama, ruined, V.: ipsis adminiculis prolapsis corruere, sliding from under them, L.—Fig., to go forward, be led on: me longius prolapsum esse, quam, etc., have spoken at more length: in misericordiam prolapsus est animus victoris, L.— To slip out, escape: ab aliquā cupiditate prolapsum verbum.—To fall, fail, err, be led astray: timore: cupiditate regni, L.—To fall to decay, sink, decline, go to ruin: ita prolapsa est (iuventus) ut coërcenda sit: rem temeritate eius prolapsam restituit, L.

    Latin-English dictionary > prō-lābor

См. также в других словарях:

  • Labor — Labor …   Deutsch Wörterbuch

  • labor — (Del lat. labor, ōris). 1. f. Acción y efecto de trabajar. 2. Adorno tejido o hecho a mano, en la tela, o ejecutado de otro modo en otras cosas. U. m. en pl.) 3. Obra de coser, bordar, etc. 4. Labranza, en especial la de las tierras que se… …   Diccionario de la lengua española

  • LABOR — et exercitium, torpentem in nobis excitat ealorem, eoque et spiritus reddit vegetos et alacres: atque, ut ventilatio paleas e tririco et spicas inanes flatu dispellit. ita exercitatio quoque fugat noxios e corpore humores. Quâ similitudine hoc… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • labor — sustantivo femenino 1. Trabajo o actividad de una persona: Estaba muy ocupado con su labor. Ha hecho una labor excelente en la organización. Desarrolla su labor por las noches. Cuidar a estos niños es una labor callada. 2. (preferentemente en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • labor — I (exertion) noun discipline, effort, endeavor, energy, enterprise, industry, mental toil, pains, strain, strife II (work) noun advocation, assignment, calling, craft, duty, employ, employment, job, line of business, line of work, occupation,… …   Law dictionary

  • labor — (Brit. labour) ► NOUN 1) work, especially hard physical work. 2) workers collectively. 3) (Labor) the Labor Party. 4) the process of childbirth. ► VERB 1) work hard …   English terms dictionary

  • Labor — La bor (l[=a] b[ e]r), n. [OE. labour, OF. labour, laber, labur, F. labeur, L. labor; cf. Gr. lamba nein to take, Skr. labh to get, seize.] [Written also {labour}.] 1. Physical toil or bodily exertion, especially when fatiguing, irksome, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • labor — labor, no estar por la labor expr. no estar dispuesto a hacer algo. ❙ «Si no estás por la labor de sudar, siempre te queda el jacuzzi...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «Necesito alas, ánimos, una inteligencia cómplice a mi lado, y… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • labor — [lā′bər] n. [OFr < L, labor, orig., hardship, pain, prob. < base of labi, to slip, totter: see LAP1] 1. physical or mental exertion; work; toil 2. a specific task; piece of work 3. a) all wage earning workers as a group: distinguished from… …   English World dictionary

  • Labor — La bor, v. i. [imp. & p. p. {Labored}; p. pr. & vb. n. {Laboring}.] [OE. labouren, F. labourer, L. laborare. See {Labor}, n.] [Written also {labour}.] 1. To exert muscular strength; to exert one s strength with painful effort, particularly in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • labor — [n1] work, undertaking activity, chore, daily grind, diligence, drudgery, effort, employment, endeavor, energy, exercise, exertion, grind*, gruntwork*, industry, job, moonlight*, operation, pains*, pull, push, strain, stress, struggle, sweat,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»