-
1 labbro
m (pl le -a) lip* * *1 lip: labbra carnose, fleshy (o thick) lips; labbra sporgenti, protuberant lips; labbro superiore, inferiore, upper, lower lip; labbro leporino, harelip (o cleft lip); dal suo labbro non esce mai un lamento, no complaint ever passes his lips; morì col suo nome sulle labbra, she died with his name on her lips; la preghiera le morì sul labbro, the prayer died on her lips; accostare un bicchiere alle labbra, to raise a glass to one's lips; leccarsi le labbra, (fig.) to lick (o to smack) one's lips; mordersi le labbra, to bite one's lip (anche fig.) // a fior di labbra, rather unwillingly: parlare a fior di labbra, to murmur; un sorriso a fior di labbra, a ghost of a smile // avere una parola sulle labbra, (sulla punta della lingua) to have a word on the tip of one's tongue // pendere dalle labbra di qlcu., to hang on s.o.'s words2 (orlo) lip, brim, rim: i labbri di una ferita, the lips of a wound; i labbri di un vaso, the rim of a vase3 (anat.) labium*: piccole, grandi labbra, labia minora, majora.* * *1) (pl.f. -a) liplabbro superiore, inferiore — upper, lower lip
leccarsi, mordersi le -a — to lick, bite one's lips
baciare qcn. sulle -a — to kiss sb. on the lips
leggere sulle -a (di qcn.) — to read sb.'s lips
2) (pl.f. -a) (della vulva)grandi, piccole -a — labia majora, minora
3) (pl. -i) (orlo) brim, edge, lip; (di ferita) lip•••pendere dalle -a di qcn. — to hang on sb.'s words
* * *labbropl. -i, pl.f. -a /'labbro/ ⇒ 4sostantivo m.1 (pl.f. -a) lip; labbro superiore, inferiore upper, lower lip; leccarsi, mordersi le -a to lick, bite one's lips; baciare qcn. sulle -a to kiss sb. on the lips; leggere sulle -a (di qcn.) to read sb.'s lips; avere il sorriso sulle -a to have a smile on one's lipspendere dalle -a di qcn. to hang on sb.'s words\labbro leporino harelip.
См. также в других словарях:
labia — sustantivo femenino 1. (no contable) Facilidad de palabra, especialmente cuando se utiliza con habilidad y gracia para agradar o convencer a alguien: un vendedor con labia, un político con labia. Tiene mucha labia para hablar con las chicas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Labia — Le nom est porté en Bretagne (22), avec un sens qui ne m est pas connu. On le rencontre aussi dans le Tarn et Garonne. Quelques mentions anciennes en Provence, avec les variantes L Abia, de Labia. Le nom est également présent en Italie, notamment … Noms de famille
labia — (n.) from L. labia, pl. of labium lip (see LIP (Cf. lip) (n.)). Specifically of the folds on either side of the vulva from 1630s (labia pudendi) … Etymology dictionary
labia — Anatomy the labia majora or minora. → labium labia [ leɪbɪə] plural form of labium … English new terms dictionary
labia — [lā′bē ə] n. 1. pl. of LABIUM 2. short for: a) LABIA MAJORA b) LABIA MINORA … English World dictionary
labia ma|jo|ra — «muh JR uh, JOHR », Anatomy. the outer folds at the opening of the vulva. ╂[< New Latin labia majora greater lips] … Useful english dictionary
labia mi|no|ra — «mih NR uh, NOHR », Anatomy. the inner folds at the opening of the vulva. ╂[< New Latin labia minora lesser lips] … Useful english dictionary
Labia — La bi*a, n. pl. See {Labium}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Labĭa — Labĭa, (lat.) Lippen, Lefzen. Daher Labial, was auf die Lippen Bezug hat, wie Labialarterien Labiallaute etc.; Labialmensur, s.u. Labiren; Labialstimmen, Labialwand, s.u. Orgel … Pierer's Universal-Lexikon
lábia — s. f. 1. [Informal] Arte de iludir com palavreado astucioso. = MANHA, RONHA 2. [Entomologia] Inseto ortóptero corredor. 3. [Portugal: Minho] Relicário … Dicionário da Língua Portuguesa
labia — (De labio). f. coloq. Verbosidad persuasiva y gracia en el hablar … Diccionario de la lengua española