-
1 мыльный клей
-
2 клей для этикеток
Makarov: label paste, labeling gum -
3 приклеивать
1) General subject: affix (марку), glue, glue (тж. перен.), gum (обыкн. gum down, gum in, gum up, gum together), label, paste, stick, stick down3) Engineering: bond, cement, fasten by gluing4) Chemistry: past5) Construction: gum6) Mathematics: attach7) Automobile industry: tack8) Polygraphy: glue on, tip on, tip on (напр. форзац к тетради)9) Makarov: adhere -
4 этикеточный клей
Makarov: label paste -
5 forro
m.1 cover.¡ni por el forro! (informal) no way!tela de forro lining materialforro polar fleece jacket2 lining, liner, casing.3 crib, hidden notes used to cheat on exams, pony.4 babe.5 foreskin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: forrar.* * *1 (interior) lining2 (funda) cover, case3 (tapizado) upholstery\ni por el forro familiar not in the slightest* * *noun m.1) lining2) cover* * *SM1) [gen] lining; [de libro] cover; (Aut) upholsteryno nos parecemos ni por el forro — we are not in the least alike, we are not a bit alike
forro polar — fleece, Polartec ®
2) (Téc) [gen] lining; [de tubería] laggingforro de freno — (Aut) brake lining
3) Cono Sur * (=preservativo) rubber *, condom4) Chile [de bicicleta] tyre, tire (EEUU)5) LAm (=fraude) swindle, fraud6) Cono Sur (=talento) aptitude* * *ni por el forro — (fam)
no lo entiendo ni por el forro — I don't understand the first thing about it
b) (Chi) ( de bicicleta) tire** * *= paste-down, backliner, liner, lining.Ex. Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.Ex. This article provides basic knowledge of how to prepare artwork for printing the colour label on the freshly lacquered CD-ROM and the backliner for insertion in the back of the jewel case.Ex. In addition to sealants or paint, a number of simple yet preservationally sound liners are now available for use on wooden shelves.Ex. The conference brought together the disciplines of painting, paper and textile conservation and covered their approaches and problems with regard to lining.----* forro polar = fleece.* pasarse Algo por el forro = flout.* sobre forro de tela = cloth-backed.* * *ni por el forro — (fam)
no lo entiendo ni por el forro — I don't understand the first thing about it
b) (Chi) ( de bicicleta) tire** * *= paste-down, backliner, liner, lining.Ex: Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.
Ex: This article provides basic knowledge of how to prepare artwork for printing the colour label on the freshly lacquered CD-ROM and the backliner for insertion in the back of the jewel case.Ex: In addition to sealants or paint, a number of simple yet preservationally sound liners are now available for use on wooden shelves.Ex: The conference brought together the disciplines of painting, paper and textile conservation and covered their approaches and problems with regard to lining.* forro polar = fleece.* pasarse Algo por el forro = flout.* sobre forro de tela = cloth-backed.* * *Ase lo dejaron como el forro they made a lousy o an awful job of itni por el forro ( fam): no lo entiendo ni por el forro I don't understand the first thing about it, I don't understand it at allése no toma un libro ni por el forro he's never opened a book in his life ( colloq), he doesn't even know what a book looks like ( colloq)2 ( Chi) (de bicicleta) tire*Compuesto:brake lining* * *
Del verbo forrar: ( conjugate forrar)
forro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
forró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
forrar
forro
forrar ( conjugate forrar) verbo transitivo ‹ prenda› to line;
‹libro/sillón› to cover
forrarse verbo pronominal (fam) tb◊ forrose de dinero to make a killing o mint (colloq)
forro sustantivo masculino ( de abrigo) lining;
( de sillón) cover;
( de libro) cover, jacket
forrar vtr (el interior) to line
(el exterior) to cover
forro m (interior) lining
(exterior) cover, case
' forro' also found in these entries:
Spanish:
desmontable
- desmontar
English:
lined
- lining
- cover
- liner
- unlined
* * *forro nm1. [cubierta] [de libro] cover;[de ropa] lining; [de asiento] upholstery;tela de forro lining material;Vulgpasarse algo por el forro de Esp [m5] los cojones o RP [m5] las bolas to shit on sth from a great height;Fam¡ni por el forro!: no se le parece ni por el forro he doesn't look anything like himforro polar fleece (jacket)* * *mno se le parece ni por el forro he looks nothing like him;pasarse algo por el forro fam not give a damn about sth fam* * *forro nm1) : lining2) cubierta: book cover* * *forro n1. (interior) lining2. (exterior) cover -
6 coller
coller [kɔle]➭ TABLE 11. transitive verba. to stick ; (à la colle blanche) to paste ; [+ affiche] to stick up (à, sur on ) ; [+ enveloppe] to stick down ; [+ papier peint] to hang ; (Computing) to paste• coller qch à or sur qch to stick sth onto sthb. ( = appliquer) coller son oreille à la porte/son nez contre la vitre to press one's ear against the door/one's nose against the window• arrête de pleurer ou je t'en colle une ! stop crying or you'll get a smack!g. ( = suivre) [+ personne] (inf) to cling to• la voiture qui nous suit nous colle de trop près the car behind is sitting right on our tail (inf)2. intransitive verb• depuis, cette réputation lui colle à la peau he's been stuck with this reputation ever since3. reflexive verba. ( = se mettre) (inf)ils se collent devant la télé dès qu'ils rentrent they plonk themselves (inf) in front of the TV as soon as they come in• on s'y colle ? shall we get down to it?* * *kɔle
1.
1) ( faire adhérer) to stick, to glue [bois, papier, carton]; to paste up [affiche]; to hang [papier peint, tissu mural]; to stick [something] on [étiquette, timbre, rustine®]; to stick down [enveloppe]; to stick [something] together [feuilles, morceaux]; Cinéma to splice [film, bande magnétique]coller des affiches — to stick ou post bills
2) ( appuyer)coller quelque chose contre or à quelque chose — to press something against something
3) (colloq) ( mettre) to stick (colloq)je leur ai collé la facture sous le nez — I stuck (colloq) the bill (right) under their noses
tu vas te faire coller une amende — you'll get landed (colloq) with a fine
si tu continues, je te colle une gifle or je vais t'en coller une — if you keep on, I'm going to slap you
on lui colle une étiquette de chanteur engagé — he's being labelled [BrE] as a political singer
4) (colloq) (dans un examen, un jeu)je me suis fait coller en physique — I failed ou flunked (colloq) physics
5) (colloq) ( donner une retenue à) to give [somebody] detention [élève]
2.
verbe intransitif1) ( adhérer) [colle, timbre, enveloppe] to stick; [pâtes] to stick together; [boue, substance] to stickcoller à un véhicule — fig to drive close behind a vehicle
ton passé te colle à la peau — fig your past never leaves you
2) (colloq) ( être cohérent)
3.
se coller verbe pronominal1) ( s'appuyer)se coller à or contre quelqu'un/quelque chose — to press oneself against somebody/something
2) (colloq) ( pour une activité)dès qu'il rentre, il se colle devant son ordinateur — as soon as he comes in he's glued (colloq) to his computer
* * *kɔle1. vt1) [timbre, étiquette] to stick on, [enveloppe] to seal, [affiche] to stick up, [papier peint] to hang2) [morceaux] to stick together, to glue togethercoller qch sur qch — to stick sth onto sth, to paste sth onto sth
Il y a un chewing-gum collé sous la chaise. — There's a bit of chewing gum stuck under the chair.
3) fig (= appuyer)J'ai collé mon oreille au mur. — I pressed my ear against the wall.
4) * (= mettre, fourrer) to stick * to shove *5) ÉDUCATION (= punir) to keep in, to give detention to2. vi1) (= être collant) to be sticky2) (= adhérer) to stickCe timbre ne colle plus. — This stamp won't stick on.
3) figcoller à qn [importun] — to cling to sb, [robe moulante] to cling to sb
coller au pare-chocs de qn [voiture, chauffeur] — to tailgate sb
4) (= marcher)ça colle (= c'est cohérent) [histoires, explications, récits] — that makes sense, (entre deux personnes) they're getting on fine
ça ne colle pas (= ça n'est pas cohérent) [histoires, explications, récits] — they don't hold together, (entre deux personnes) they're not hitting it off
Ça ne colle pas, il faudra revoir tout ça. — It's no good, we'll have to take another look at it.
* * *coller verb table: aimerA vtr1 ( faire adhérer) to stick, to glue [bois, papier, carton]; to paste up [affiche]; to hang [papier peint, tissu mural]; to stick [sth] on [étiquette, timbre, rustine®]; to stick down [enveloppe]; to stick [sth] together [feuilles, morceaux]; Cin to splice [film, bande magnétique]; repliez la feuille et collez les bords fold the sheet and glue the edges together; coller un timbre sur une enveloppe/un colis to stick a stamp on an envelope/a parcel; coller des affiches to stick ou post bills; coller une photo sur une page to stick a photograph onto a page; il avait les cheveux collés par la peinture his hair was matted with paint; un ruban thermo-collant pour coller les bords an iron-on adhesive strip for taking up hems; ta colle ne colle pas bien le carton your glue isn't very good for sticking card;2 ( appuyer) coller qch contre or à qch to press sth against sth; coller son front/nez contre la vitre to press one's forehead/nose against the window; elle a collé son genou contre le mien she pressed her knee against mine; il avait un pistolet collé à la tempe there was a pistol pressed to his head; il la colla contre le parapet he pushed her up against the parapet;3 ○( mettre) to stick○; je leur ai collé l'article/la facture sous le nez I stuck○ the article/the bill (right) under their noses; je lui ai collé le bébé dans les bras I stuck○ the baby in his/her arms; à 15 ans, on m'a collé sur une fraiseuse at 15, they stuck○ me on a milling machine; ils m'ont collé président de l'association they made me chairman of the association; tu vas te faire coller une amende you'll get landed○ with a fine; il lui a collé trois gosses he got her pregnant three times; si tu continues, je te colle une gifle or je vais t'en coller une if you keep on, I'm going to slap you; on lui colle une étiquette de chanteur engagé he's being labelledGB as a political singer;4 ○(dans un examen, un jeu) je me suis fait coller en physique I failed ou flunked○ physics; ‘comment s'appelle le premier ministre actuel?’-‘alors là tu me colles!’ ‘what's the present prime minister's name?’-‘you've stumped○ ou got me there!’;5 ○( donner une retenue à) to give [sb] detention [élève]; se faire coller to have ou get detention;6 Vin to fine [vin, liqueur].B vi1 ( adhérer) [colle, timbre, enveloppe] to stick; [pâtes, riz, semoule] to stick together; [boue, substance] to stick; ta colle colle bien/ne colle pas bien your glue sticks well/doesn't stick very well; coller à la casserole to stick to the pan; coller aux chaussures/mains to stick to one's shoes/hands; coller aux dents to stick to one's teeth; coller à un véhicule fig to drive close behind a vehicle; le coureur collait à la roue de son adversaire fig the runner stuck close to his opponent; dans une dissertation, collez toujours au sujet fig in an essay, always stick to the subject; mon tee-shirt mouillé me collait à la peau/au corps my wet T-shirt was clinging to my skin/body; ta réputation/ton passé te colle à la peau fig your reputation/your past never leaves you;2 ○( être cohérent) coller à to be consistent ou fit with; ça colle à or avec l'idée qu'on se fait d'elle that's consistent with her image; leur analyse ne colle pas à la réalité their analysis doesn't fit with the facts; leurs témoignages ne collent pas their evidence doesn't tally; tout colle! it's all falling into place!;3 ( en jouant) to be it.C se coller vpr1 ( s'appuyer) se coller à or contre qn/qch to press oneself against sb/sth; j'ai dû me coller au mur pour les laisser passer I had to press myself against the wall to let them pass; les voyageurs étaient collés les uns contre les autres the passengers were pressed against each other; ils se sont collés au sol they lay flat on the ground; l'alpiniste se collait à la paroi the climber clung to the rockface;2 ○( pour une activité) dès qu'il rentre, il se colle devant la télé/son ordinateur as soon as he comes in he's glued○ to the TV/his computer; je m'y suis collé à 2 heures et je n'ai pas encore terminé I got down to it at 2 o'clock and I still haven't finished; c'est toi qui t'y colles ( à une tâche) it's your turn (to do it).[kɔle] verbe transitif1. [fixer - étiquette, timbre] to stick (down) ; [ - tissu, bois] to glue (on) ; [ - papier peint] to paste (up) ; [ - affiche] to post, to stick up (separable), to put up (separable)4. [appuyer] to press[refuser]ils l'ont collée en pension/en prison they stuck her in a boarding school/put her in jailcoller quelque chose/quelqu'un à quelqu'un: ils m'ont collé le bébé pour la semaine they've lumbered (UK) ou saddled me with the baby for a week[obliger à devenir]11. INFORMATIQUE to paste————————[kɔle] verbe intransitif1. [adhérer - timbre] to stick[être poisseux] to be stickycoller au derrière (familier) ou aux fesses (très familier) de quelqu'un (figuré) to stick to somebody like a limpet2. [vêtement] to clingb. (figuré) to be inherent to ou innate in somebody3. (familier) [aller bien]ça ne colle pas it doesn't work, something's wrong————————coller à verbe plus préposition[respecter] to be faithful to————————se coller verbe pronominal intransitif1. [se blottir]se coller à ou contre un mur pour ne pas être vu to press oneself up against a wall in order not to be seen2. (familier) [s'installer]3. (locution)s'y coller (familier) [s'atteler à un problème, une tâche] to make an effort to do something, to set about doing something————————se coller verbe pronominal transitif -
7 incollare
v/t stickcon colla liquida glueinformation technology paste* * *incollare1 v.tr.1 to stick*; (carta) to paste; (spec. cocci, legno, porcellana) to glue: incollare due cose insieme, to stick (o to glue) two things together; incollare un'etichetta su una bottiglia, to stick a label on a bottle; incollare un manifesto a un muro, to stick a poster on a wall; ho rotto il vaso, ma ho incollato tutti i pezzi, I broke the vase, but I've stuck (o glued) all the pieces together again2 (spalmare di colla) to spread* glue on (sthg.): incollare la carta, to spread glue on the paper3 (tess.) to size4 (fig.) to press, to glue: il bambino incollò il viso al vetro della finestra, the child pressed (o glued) his face to the windowpane5 (inform.) to paste.◘ incollarsi v.intr.pron.1 to stick*: queste etichette si sono incollate insieme, these labels have got stuck together2 (fig.) to cling*, to stick*: l'abito bagnato le si era incollato addosso, her wet dress clung to her body; si è incollato alla mamma e l'ha seguita dappertutto, he clung to his mother and followed her everywhere.* * *[inkol'lare]1. vt(gen) to stick, gum, (legno, porcellana) to glue, stickincollare un francobollo ad una lettera — to put o stick a stamp on a letter
incollare insieme dei cartoncini — to stick o glue pieces of card together
2. vip (incollarsi)(gen)* * *[inkol'lare] 1.verbo transitivo1) to glue, to stick*, to paste [carta, legno]; to stick* (down) [fotografia, francobollo]2) fig.incollare il naso al vetro — to glue o press one's nose against the windowpane
3) inform. to paste2.verbo pronominale incollarsi1) [ pagine] to stick* together- rsi a — to stick to [muro, pagina, pelle]
2) fig.-rsi a qcn. — to stick like glue to sb
* * *incollare/inkol'lare/ [1]1 to glue, to stick*, to paste [carta, legno]; to stick* (down) [fotografia, francobollo]3 inform. to pasteII incollarsi verbo pronominale2 fig. -rsi a qcn. to stick like glue to sb. -
8 appiccicare
stick* * *appiccicare v.tr.1 to stick*; ( attaccare) to attach, to join; ( con colla liquida) to glue; ( con colla in pasta) to paste: appiccicare un'etichetta, (anche fig.) to stick a label on (sthg., s.o.)2 (fig.) ( appioppare) to palm off, to fob off, to foist: mi appiccicarono un cinquanta euro falso, they ripped me off with a forged fifty euro note // appiccicare uno schiaffo a qlcu., to slap (o to smack) s.o.'s face◆ v. intr. to be sticky, gluey: come appiccica questo tavolo, this table is really sticky.◘ appiccicarsi v.rifl. o intr.pron. to stick*, to adhere; (fig.) to hang* on, to stick*, to cling*: è sempre appiccicato alle gonne della mamma, he is always clinging to his mother's skirts; si appiccica a tutti, he latches on (o attaches himself) to everybody.* * *[appittʃi'kare]1. vtappiccicare (a o su) — to stick (on)
appiccicare un soprannome a qn — (fig : appioppare) to pin a nickname on sb
2. vr (appiccicarsi)appiccicarsi (a) — to stick (to), (fig : persona) to cling (to)
* * *[appittʃi'kare] 1.verbo transitivo1) (attaccare) to stick* [ francobollo]; to glue, to paste [ carta]2) (attribuire)2.appiccicare un soprannome a qcn. — to pin a nickname on sb
1) (attaccare)2) (essere appiccicoso) [ sostanza] to be* sticky3.verbo pronominale appiccicarsi1) (attaccarsi) [ sostanza] to stick* (a to)2) fig.-rsi a qcn. — [ persona] to latch on to sb
* * *appiccicare/appitt∫i'kare/ [1]2 (attribuire) appiccicare un soprannome a qcn. to pin a nickname on sb.(aus. avere)1 (attaccare) questa colla non appiccica this glue doesn't stick2 (essere appiccicoso) [ sostanza] to be* stickyIII appiccicarsi verbo pronominale1 (attaccarsi) [ sostanza] to stick* (a to) -
9 наклеивать
-
10 przykle|ić
pf — przykle|jać impf Ⅰ vt 1. (umocować za pomocą kleju) to paste, to stick- przykleić znaczek na kopertę a. na list to stick a stamp on an envelope a. a letter- przykleić ogłoszenie/plakat to paste a notice/poster- przykleić obtłuczone uszko do filiżanki to glue a broken handle to a cup- przykleić ogłoszenie taśmą do tablicy to sellotape a notice to a noticeboard2. pot. (przyłożyć) to stick, to press- przykleił czoło do szyby he pressed his forehead against the window pane- uciekinierzy leżeli przyklejeni do ziemi the fugitives lay flattened on the groundⅡ przykleić się — przyklejać się 1. (przywrzeć) to stick- przepocona koszula przykleiła się mu do pleców the sweaty shirt stuck to his back- etykieta mocno się przykleiła the label was stuck fast- ten blat/stół jest tak brudny, że można się do niego przykleić this top/table is so sticky with dirt that one might get glued to it for good- resztki jedzenia przyklejone do talerzy remnants of food stuck to the plates2. pot. to cling- przykleić się do kogoś w tańcu to press one’s body against one’s dance partner- przykleił się do niej na cały wieczór he clung to her throughout the eveningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykle|ić
-
11 opplakken
-
12 Aufklebeadresse
-
13 Klebestift
Klebestift
adhesive stick;
• Klebestoff glue, gum, paste, pasting, adhesive;
• Klebestreifen adhesive (gummed) tape, sticker (US);
• durchsichtiger Klebestreifen Scotch tape;
• Klebestreifen für Einschreibesendungen registration label;
• Klebevignette, Klebezettel adhesive (gummed) label, sticker. -
14 наклеювати
= наклеїтинаклеювати марку — to put a stamp on, to stamp a letter
-
15 бумага
* * *бума́га ж.
paperгумми́ровать бума́гу ( для последующего смачивания и наклеивания) — gum the paperнакле́ивать бума́гу на (что-л. [m2]) — paste the paper to (smth.)прокле́ивать бума́гу — size the paperабрази́вная бума́га — abrasive paperавтогра́фская бума́га — autographic paperакваре́льная бума́га ( для акварельной живописи и гравюр) — aquarel [water colour] paperалександри́йская бума́га — royal paperарми́рованная бума́га — reinforced paperасбе́стовая бума́га — asbestos paperасбе́стовая, электроизоляцио́нная бума́га — asbestos insulating paperафи́шная бума́га — posterацетили́рованная бума́га — acetylated paperбакелизи́рованная бума́га — bakelized paperбактерици́дная бума́га — desinfectant [antiseptic] paperбандеро́льная бума́га — band stockбарити́рованная бума́га — baryta [coated] paperба́рхатная бума́га — velour paperбума́га без отде́лки — unfinished paperбе́лая переводна́я бума́га — transfer paperбиле́тная бума́га — ticket paperбоби́нная бума́га — coil paperбристо́льская бума́га — Bristol paperбуты́лочная бума́га — bottle packing [wrapping] paperвеле́невая бума́га — vellum paperвлагопро́чная бума́га — wet strength paperводонепроница́емая бума́га — waterproof paperбума́га воско́вка — stencil paperвпи́тывающая бума́га — absorbent paperвсходозащи́тная бума́га — sprout [young-growth] protection paperвысокозо́льная бума́га — high-ash content paperвысококле́еная бума́га — hard-sized paperгазе́тная бума́га — newsprintгигиени́ческая бума́га — toilet paperглазиро́ванная бума́га — glazed paperгрунто́ванная бума́га — pre-coated paperгумми́рованная бума́га — gummed paperдиагра́ммная бума́га — chart paperдиагра́ммная бума́га, сло́женная гармо́шкой — Z-fold, chart paperдиазоти́пная бума́га — diazo-type paperдлинноволокни́стая бума́га — long-fibred paperбума́га для глубо́кой печа́ти — copper printing paperбума́га для мно́жительных аппара́тов — duplication paperбума́га для мульчи́рования — mulch paperбума́га для обо́ев — wall-paperбума́га для печа́ти — printing paper, printingsдолева́я бума́га — grain long paperзерни́стая бума́га — grained paperизоляцио́нная бума́га — insulating paperиндика́торная бума́га — test [indicator] paperинсектици́дная бума́га — insecticide paperка́бельная бума́га — cable(-insulating) paperкала́ндровая бума́га — calender bowl paperкартографи́ческая бума́га — map [chart] paperкартона́жная бума́га — pasteboard paperклеё́ная бума́га — sized paper«ко́жаная» бума́га — leather-imitation paperконденса́торная бума́га — capacitor paperкопирова́льная бума́га — carbon paperкрепи́рованная бума́га — crepe paperла́кмусовая бума́га — litmus paperлистова́я бума́га — sheet paperлитогра́фская бума́га — lithographic paperлогарифми́ческая бума́га — logarithmic paperлощё́ная бума́га — supercalendered paperмалозо́льная бума́га — low-ash content paperма́товая бума́га — mat paperмашинопи́сная бума́га — copying paperмело́ванная бума́га — chalk-overlay [chalk-coated] paperметаллизи́рованная бума́га — metallized paperмешо́чная бума́га — bag [sack] paperмикани́товая бума́га — micanite paperмоноти́пная бума́га — keyboard paperнажда́чная бума́га — abrasive [emery] paperобё́рточная бума́га — wrapping paperобло́жечная бума́га — cover paperофсе́тная бума́га — offset paperпапиро́сная бума́га — cigarette [tissue] paperпарафини́рованная бума́га — paraffined [wax(ed) ] paperпа́чечная бума́га — box-cover paperпи́счая бума́га — writing paperбума́га попере́чной ре́зки — cross direction paperпочто́вая бума́га — post [letter] paperбума́га продо́льной ре́зки — machine direction paperпромока́тельная бума́га — blotting paperпропи́точная бума́га — impregnated paperравнопро́чная бума́га — square paperреакти́вная бума́га — reagent paperреакти́вная, курку́мовая бума́га — turmeric (test) paperрисова́льная бума́га — drawing paperро́левая бума́га — web paperрота́торная бума́га — mimeo paperруло́нная бума́га — web paperсветокопирова́льная бума́га — heliographic paperсветочувстви́тельная бума́га — light-sensitive [sensitized] paperслабокле́еная бума́га — semi-sized paperслюдяна́я бума́га — mica(-loaded) paperспи́чечная бума́га — match box paperтелефо́нная бума́га — telephone cable paperтеплочувстви́тельная бума́га — heat-sensitive paperтехни́ческая бума́га — non-printing paperтокопроводна́я бума́га ( для аналоговых моделей) — resistance paperтипогра́фская бума́га — letterpress paperтиснё́ная бума́га — embossed paperупако́вочная бума́га — packaging paperупако́вочная, антикоррози́йная бума́га — anti-corrosive [anti-rust] packaging paperупако́вочная, битуми́рованная бума́га — bituminized packaging paperупако́вочная, двухсло́йная бума́га — double layer packaging bituminized paperупако́вочная, жиронепроница́емая бума́га — grease-proof packaging paperфильтрова́льная бума́га — filter paperфла́товая бума́га — flat paperфотографи́ческая бума́га — photographic paperфототи́пная бума́га — phototype paperцветна́я бума́га — coloured paperчертё́жная бума́га — drawing paperчертё́жная, прозра́чная бума́га — tracing paperчертё́жно-копирова́льная бума́га — tracing paperшлифова́льная бума́га — abrasive paperшлифова́льная бума́га забива́ется — abrasive paper fills upшпага́тная бума́га — thread [twisting, cord] paperщёлочесто́йкая бума́га — alkali-proof paperэлектроизоляцио́нная бума́га — electrical insulating paperэлектропроводя́щая бума́га — electrical conductive paperэтике́точная бума́га — label paper -
16 лента
band, belt, ribbon, strip, stripe, strap, tape, (пилы, бумаги) web* * *ле́нта ж.
( в прядении) sliver; ( тканая) tape, ribbon, bandверну́ть ле́нту (напр. для исправления ошибок) вчт. — retract the tapeвыта́скивать ле́нту из, напр. боби́ны — unthread the tape [ribbon, band] from, e. g., a spoolзаправля́ть ле́нту в, напр. приё́мную боби́ну — thread the tape [ribbon, band] into, e. g., the take-up spoolпомеча́ть ле́нту вчт. — label the tapeс управле́нием от ле́нты вчт. — tape-controlledабрази́вная ле́нта — abrasive bandагломерацио́нная ле́нта — sinter beltарми́рованная ле́нта — armoured beltасбе́стовая ле́нта — asbestos tapeбронева́я ле́нта ( кабеля) — band ironбума́жная ле́нта — paper tapeле́нта вво́да програ́ммы вчт. — program tapeвидеомагнитофо́нная ле́нта — video tapeле́нта входны́х да́нных вчт. — input tapeле́нта выходны́х да́нных вчт. — output tapeгерметизи́рующая ле́нта — sealing tapeле́нта гребенно́го прочё́са текст. — combed sliver, topsле́нта да́нных — data tapeдиагра́ммная ле́нта — chart stripле́нта для пи́шущих маши́н — type-writer ribbon
n-доро́жечная ле́нта — n -channel [n -track] tapeзаря́дная ле́нта — charging beltиго́льчатая ле́нта текст. — card fillet, card clothing, card covering, filleting card, clothing wireизоляцио́нная ле́нта — insulating [electric] tapeка́рдная ле́нта — card clothingке́мбриковая ле́нта — cambric tapeки́перная ле́нта — surgical [herring-bone] tapeкле́йкая ле́нта — adhesive [Scotch] tapeле́нта кома́нд — instructions tapeле́нта конве́йера — conveyer beltконве́йерная ле́нта — conveyer beltконве́йерная ле́нта бьёт — the conveyer belt flails [flaps]конве́йерная ле́нта проска́льзывает по шки́ву — the conveyer belt slips on the (drive) pulleyскле́ивать конве́йерную ле́нту — cement a (conveyer) belt (joint)сшива́ть конве́йерную ле́нту — lace (up) a conveyer beltконве́йерная, бесконе́чная ле́нта — endless conveyer beltкра́сящая ле́нта (для телетайпа и т. п.) — (inking) [inked] ribbonкрыльева́я ле́нта ( борта шины) — flipperлакотка́невая ле́нта — varnished tapeли́пкая ле́нта — adhesive [Scotch] tapeлотко́вая ле́нта горн. — troughed beltмагни́тная ле́нта — magnetic tapeмагни́тная, измери́тельная ле́нта — reference tapeме́рная ле́нта — measuring tapeме́рная, ба́зисная ле́нта — base(-line) tapeме́рная, геодези́ческая ле́нта — geodetic surveying tapeле́нта металлиза́ции (напр. на самолётах, в схемах и т. п.) — bonding stripмногосло́йная ле́нта — (напр. транспортёрная) multiply band; ( тканая) sandwich tapeнажда́чношлифовальная ле́нта — emery beltнепропи́танная ле́нта — untreated tapeнивелиро́вочная ле́нта геол. — levelling tapeобвя́зочная ле́нта — strapping tapeперфори́рованная ле́нта — punched tapeперфори́рованная ле́нта перемеща́ется, напр. тра́нспортным устро́йством — the punched tape is advanced, e. g., by a tape feed mechanismпи́льная ле́нта лес. — saw blade, saw webпи́льчатая ле́нта текст. — saw-toothed card clothingле́нта подпрогра́ммы вчт. — subroutine tapeполулотко́вая ле́нта горн. — semitroughed beltпородоотбо́рная ле́нта — rock collecting belt, rock collecting bandпро́бная ле́нта телегр., тлф. — specimen [trial] slipпро́волочная ле́нта — wire tapeпрогра́ммная ле́нта вчт. — program tapeпрорези́ненная ле́нта — rubberized tapeпросмолё́нная ле́нта — tarred tapeпроте́кторная ле́нта авто — tread stripпуста́я ле́нта ( незаполненная) вчт. — blank tapeле́нта распеча́тки вчт. — printing-out tapeрези́новая ле́нта — rubber band, rubber tapeрудоразбо́рная ле́нта — ore-picking beltрудосортиро́вочная ле́нта — ore-picking beltле́нта самопи́сца — recorder chart, recorder stripсмоляна́я ле́нта — tarred tapeсортиро́вочная ле́нта — picking beltтелегра́фная ле́нта — telegraph tapeнакле́ивать телегра́фную ле́нту на бланк — paste tape onto a message blankтелета́йпная, бесконфетти́йная ле́нта — chadless tapeтелета́йпная ле́нта с конфетти́ ( полными пробивками) — chad-type tapeтормозна́я ле́нта — brake bandтранспортё́рная ле́нта — conveyer beltтру́бная ле́нта ( парового котла) — water-wall panelупако́вочная ле́нта — sealing tapeуплотни́тельная ле́нта — sealing tapeле́нта управле́ния графопострои́телем — plotter control tapeферромагни́тная ле́нта — magnetic tapeхолоднока́таная ле́нта — cold (rolled) stripчеса́льная ле́нта — card sliver, cardendчи́стая (неразме́ченная) ле́нта вчт. — virgin tapeшлифова́льная ле́нта — abrasive belt -
17 наклеивать
(что-л.)несовер. - наклеивать; совер. - наклеитьglue/paste on; stick on, affixнаклеивать этикетку (на что-л.) — to attach a label (to)
-
18 лента
ж. sliver; tape, ribbon, bandмногослойная лента — multiply band; sandwich tape
Синонимический ряд:фильм (сущ.) картина; кино; кинокартина; кинолента; кинофильм; фильм
См. также в других словарях:
paste — 1 noun 1 meat/fish/tomato etc paste a soft mixture made from crushed solid food that is used in cooking or is spread on bread 2 (C, U) a soft thick mixture that can easily be shaped or spread: Mix the powder with enough water to make a smooth… … Longman dictionary of contemporary English
Perkins Paste — was an Australian brand of adhesive. Although not designed specifically for children, its quick drying, non toxic formula made it safe for school use. The glue was sold commonly in small, 60 gramme, fuchsia coloured, cylindrical plastic tubs with … Wikipedia
How to Cut and Paste Mix Tape Vol.2 — Infobox Album | Name = How to Cut and Paste Mix Tape Vol.2 Type = Compilation album Artist = DJ Yoda Released = 2001 Recorded = Genre = Hip hop Length = Label = Antidote Records ANTCD101 Producer = Reviews = Last album = How to Cut and Paste Mix… … Wikipedia
gummed label — noun an adhesive label • Syn: ↑sticker, ↑paster • Derivationally related forms: ↑paste (for: ↑paster), ↑stick (for: ↑sticker) … Useful english dictionary
Van Hunt — Infobox musical artist Name = Van Hunt Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Alias = Born = Birth date and age|1977|3|8 Dayton, Ohio, USA Died = Origin = Atlanta, Georgia, USA Instrument = vocals, guitar, bass,… … Wikipedia
Olive oil — Not to be confused with the cartoon character Olive Oyl. Olive oil A bottle of olive oil Fat composition Saturated fats Palmitic acid: 7.5–20.0% Steari … Wikipedia
Turkish cuisine — Variety of Turkish Dishes Turkish cuisine (Turkish: Türk mutfağı) is largely the heritage of Ottoman cuisine, which can be described as a fusion and refinement of Central Asian, Middle Eastern and Balkan cuisines.[1] … Wikipedia
Of Montreal discography — Of Montreal discography Releases ↙Studio albums 10 ↙Compilation albums 7 … Wikipedia
Middle Cyclone — Studio album by Neko Case Released March 3, 2009 (CD, Digital) … Wikipedia
Diggy Simmons — Birth name Daniel Dwayne Simmons III Also known as Diggy Born March 21, 1995 (1995 03 21) (age 16) Queens, New York, United States Occupations … Wikipedia
Robert Pollard — Bob Pollard redirects here. For the football player, see Bob Pollard (football player). Infobox musical artist 2 Name = Robert Pollard Background = khaki Img capt = Robert Pollard performing at SXSW 2006 Birth name = Robert Ellsworth Pollard, Jr … Wikipedia