Перевод: с испанского на все языки

la+obra+pictórica+de+miguel+ángel

  • 921 гидросооружение

    с.
    obra ( construcción) hidráulica

    БИРС > гидросооружение

  • 922 двухтомник

    БИРС > двухтомник

  • 923 действие

    с.
    1) (деятельность, работа) acción f; acitividad f; funcionamiento m, marcha f (машины, аппарата и т.п.)
    план де́йствий — plan de acción
    поле́зное де́йствие тех.trabajo útul
    коэффицие́нт поле́зного де́йствия — rendimiento m
    в де́йствии — en acción
    де́йствие кислоты́ на мета́лл — la acción de un ácido sobre el metal
    ра́диус де́йствия — radio de acción
    оборони́тельные (наступа́тельные) де́йствия — acciones defensivas (ofensivas)
    вое́нные де́йствия — operaciones militares (bélicas), hostilidades f pl
    откры́ть вое́нные де́йствия — comenzar las hostilidades
    быть (находи́ться) в де́йствии — estar en marcha (en funcionamiento), funcionar vi
    привести́ в де́йствие — poner en marcha (en acción), hacer funcionar, accionar vt
    ввод в де́йствие — accionamiento m
    челове́к де́йствия — hombre de acción
    2) мн. де́йствия ( поступки) acciones f pl
    самово́льные де́йствия — acciones arbitrarias, insubordinación f, indisciplina f
    преднаме́ренные (умы́шленные) де́йствия — acciones premeditadas
    благоро́дные де́йствия — acciones nobles
    свобо́да де́йствий — libertad de acción
    предоста́вить по́лную свобо́ду де́йствий — dar carta blanca, dejar las manos libres
    3) (договора, соглашения) validez f, vigor m
    срок де́йствия — vigencia..., el proceder de...
    обра́тное де́йствие — efecto retroactivo
    входи́ть в де́йствие — entrar en vigor
    продли́ть де́йствие — alargar la validez
    4) (воздействие, влияние) acción f, influencia f, efecto m
    заме́дленное де́йствие — efecto retardado
    разруши́тельное де́йствие — acción destructora
    под де́йствием ( чего-либо) — bajo la influencia (de)
    ока́зывать свое де́йствие — ejercer su influencia
    не подверга́ться де́йствию ( чего-либо) — no dejarse influir( por)
    5) (события в пьесе, в повествовании) acción f
    ме́сто де́йствия — lugar de acción
    6) театр. acto m
    пье́са в трех де́йствиях — obra en tres actos
    7) мат. operación f
    четы́ре арифмети́ческих де́йствия — cuatro operaciones aritméticas
    ••
    еди́нство де́йствий — unidad de acción

    БИРС > действие

  • 924 дело

    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)
    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)
    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)
    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra
    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos
    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m
    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)
    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f
    вое́нное де́ло — arte militar
    го́рное де́ло — industria minera
    газе́тное де́ло — periodismo m
    изда́тельское де́ло — industria del libro
    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f
    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m
    он зна́ет свое де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)
    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)
    пра́вое де́ло — causa justa
    э́то о́бщее де́ло — es una causa común
    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida
    де́ло че́сти — cuestión de honor
    де́ло ми́ра — causa de la paz
    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f
    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal
    э́то мое де́ло — esto es asunto mío
    не мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe
    ли́чное де́ло — asunto personal
    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno
    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m
    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)
    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia
    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente
    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)
    вести́ де́ло — dirigir un asunto
    о́бщее де́ло — empresa común
    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa
    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios
    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m
    ли́чное де́ло — expediente m
    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa
    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien
    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl
    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?
    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran
    положе́ние дел — situación de las cosas
    теку́щие дела́ — asuntos de trámite
    положе́ние дел — estado de las cosas
    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m
    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático
    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano
    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado
    ••
    де́ло вку́са — cuestión de gustos
    де́ло слу́чая — producto de la suerte
    ги́блое де́ло разг.asunto perdido, vano empeño
    гла́вное де́ло вводн. сл. разг.lo esencial, lo más importante
    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto
    стра́нное де́ло — es cosa singular( extraña), es (parece) extraño
    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)
    де́ло чи́стое разг. — trigo limpio
    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote
    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad
    в чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?
    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante
    на де́ле — en realidad, de hecho
    в са́мом де́ле — en efecto
    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo
    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres
    де́ло за ва́ми — epende de Ud.
    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano
    лезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenos
    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt
    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón
    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto
    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)
    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)
    все де́ло в э́том — todo está en esto
    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa
    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...
    к де́лу! — ¡al grano!
    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!
    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa
    де́ло идет о (+ предл. п.)se trata de
    э́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)
    ну и де́ло с концо́м! прост.¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)
    быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causa
    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)
    зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficio
    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?
    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!
    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras
    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes
    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio
    мое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte
    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino
    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar
    твое де́ло! — ¡allá tu!

    БИРС > дело

  • 925 детектив

    м.
    2) ( книга) obra policíaca

    БИРС > детектив

  • 926 детище

    с.
    люби́мое де́тище — obra predilecta

    БИРС > детище

  • 927 деятельность

    ж.
    обще́ственная де́ятельность — actividad pública (social)
    революцио́нная де́ятельность — actividad revolucionaria
    по́ле де́ятельности — campo de actividad (de acción)

    БИРС > деятельность

  • 928 дзот

    м. воен.
    fortín m, obra pequeña de fortificación

    БИРС > дзот

  • 929 доложить

    I сов., вин. п.
    1) тж. род. п. (прибавить, добавить) agregar vt, añadir vt
    доложи́ть печьterminar de construir una estufa
    II сов.
    1) вин. п., о + предл. п. ( сделать доклад) informar vt, referir (непр.) vt
    доложи́ть о чем-либо — informar vt; comunicar vt ( сообщить)
    доложи́ть о выполне́нии зада́ния (что зада́ние вы́полнено) — informar del cumplimiento de la tarea, informar que la tarea está cumplida
    2) о + предл. п. ( о посетителе) anunciar vt

    БИРС > доложить

  • 930 дот

    м. воен.
    fortín m, obra grande de fortificación

    БИРС > дот

  • 931 задел

    м. разг., спец.
    2) (изделий, заготовок) reserva f

    БИРС > задел

  • 932 замахиваться

    несов.
    1) твор. п. levantar vt (contra, sobre) (amenazando, etc.)
    зама́хиваться руко́й на кого́-либо — levantar (alzar) la mano contra alguien
    зама́хиваться па́лкой на кого́-либо — levantar el bastón sobre (contra) alguien
    2) перен. разг. ( решаться) decidirse ( a una obra difícil), arremangarse

    БИРС > замахиваться

  • 933 замахнуться

    сов. (на + вин. п.)
    1) твор. п. levantar vt (contra, sobre) (amenazando, etc.)
    замахну́ться руко́й на кого́-либо — levantar (alzar) la mano contra alguien
    замахну́ться па́лкой на кого́-либо — levantar el bastón sobre (contra) alguien
    2) перен. разг. ( решаться) decidirse ( a una obra difícil), arremangarse

    БИРС > замахнуться

  • 934 занятость

    ж.
    ввиду́ за́нятости я не могу́ прийти́ — debido a mis ocupaciones no me es posible ir (venir)
    2) эк. empleo m, ocupación f; nivel de ocupación
    по́лная за́нятость — plena ocupación; pleno empleo
    по́лная за́нятость рабо́чей си́лы — completo empleo de la mano de obra
    всеми́рная програ́мма за́нятости — programa mundial del empleo
    комите́т по за́нятости — comité sobre el empleo

    БИРС > занятость

  • 935 заработать

    I сов., вин. п.
    зарабо́тать себе́ на жизнь( на хлеб) — ganar para vivir
    зарабо́тать пра́во ( на что-либо) — ganar(se) el derecho (a)
    зарабо́тать вы́говор ирон.ganarse una amonestación
    II сов. разг.
    мото́р зарабо́тал — el motor ha comenzado a funcionar, el motor se ha puesto ( ha sido puesto) en marcha

    БИРС > заработать

  • 936 засесть

    (1 ед. зася́ду) сов. разг.
    2) (за работу и т.п.) ponerse (непр.) (a)
    засе́сть за рабо́ту, засе́сть рабо́тать — poner manos a la obra, ponerse a trabajar
    засе́сть до́ма — encerrarse (meterse) en casa
    4) (в укрепленном, скрытом месте) emboscarse ( в засаде); atrincherarse ( окопаться)
    засе́сть в кре́пости — hacerse fuerte en una fortaleza
    он засе́л в министе́рстве — se enquistó en el ministerio
    пу́ля засе́ла в боку́ — la bala se ha alojado en un costado
    6) перен. разг. (о мысли и т.п.) meterse
    засе́сть в уме́ — meterse (quedarse) en la cabeza
    засе́сть гвоздем — estar obsesionado

    БИРС > засесть

  • 937 застройщик

    м.
    edificador f; dueño de una obra de construcción; inmobiliaria f ( строительная фирма)
    права́ застро́йщика — derechos de(l) edificador

    БИРС > застройщик

  • 938 знать

    I несов.
    1) ( что-либо) conocer (непр.) vt; saber (непр.) vt, vi (наизусть и т.п.; иметь точные сведения о чем-либо)
    знать испа́нский язы́к — conocer (saber, dominar) el español
    знать мно́го испа́нских словsaber muchas palabras españolas
    знать наизу́сть — saber de memoria( al dedillo)
    хорошо́ знать тво́рчество Пу́шкина — conocer bien la obra de Pushkin
    я зна́ю, что она́ ушла́ — sé que ella se ha ido
    я об э́том ничего́ не зна́ю — no sé nada (no tengo la menor idea) de esto
    как я могу́ об э́том знать? — ¿cómo (de dónde) puedo saber ésto?
    наско́лько я зна́ю — por cuanto sé
    хоте́л бы я знать — quisiera saber
    2) ( кого-либо) conocer (непр.) vt
    я давно́ его́ зна́ю — le conozco hace mucho
    знать в лицо́ — conocer de vista
    ••
    знать толк ( в чем-либо) — entender (непр.) vt (de)
    знать свое ме́сто — conocer (saber) su lugar
    знать це́ну (+ дат. п.)saber el valor (de)
    дать знать о себе́ — dar noticias de sí; dar señales de vida
    дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo
    не знать поко́я (сна и т.д.)no conocer (el) descanso( el sueño, etc.)
    не знать ме́ры — no conocer (carecer de) medida
    не знать у́стали — no conocer el cansancio
    не знать у́держу — no saber (no poder) retenerse
    знать не зна́ю разг.no tengo la menor idea
    де́лайте, как зна́ете — hágalo como quiera (sepa)
    знай свое де́ло — sabes lo que tienes que hacer
    как знать?, почем знать?, кто его́ зна́ет? разг. — ¿quien (lo) sabe?
    знай на́ших! разг. — ¡vaya tío(s)!; ¡para que sepas como somos!; ¡así lo hacemos nosotros!
    он то́лько и зна́ет, что..., то и знай (+ гл.)no hace más que
    знай себе́ (+ гл.) — sólo sabe que, no sabe más que
    поди́ знай — vaya uno a saber
    мне ли (их) не знать! — ¡si los conoceré yo!
    II ж. собир. уст.
    nobleza f, aristocracia f
    III вводн. сл. прост.
    evidentemente, por lo visto; sin duda

    БИРС > знать

  • 939 избыток

    м.
    1) ( излишек) sobra f, sobrante m, exceso m, excedente m
    в избы́тке, с избы́тком — de sobra, en exceso
    вознагради́ть кого́-либо с избы́тком — recompensar a alguien con largueza( sobradamente, con creces)
    избы́ток рабо́чей си́лы — excedente de la mano de obra
    2) (обилие, полнота) abundancia f; opulencia f ( изобилие)
    избы́ток сил, эне́ргии — abundancia de fuerzas, de energía
    от избы́тка чувств он не мог говори́ть — debido a su gran emoción no podía hablar
    ••
    от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ.de la abundancia del corazón habla la boca

    БИРС > избыток

  • 940 иконописный

    прил.
    1) de pintura de iconos
    2) перен. de santo, de ángel, evangélico

    БИРС > иконописный

См. также в других словарях:

  • Miguel Ángel — Para otros usos de este término, véase Miguel Ángel (desambiguación). Miguel Ángel …   Wikipedia Español

  • Miguel Ángel Muñoz Sanjuán — Nacimiento 25 de mayo de 1961 50 años   …   Wikipedia Español

  • Miguel Ángel Rojas — es un artista conceptual colombiano, nació en Bogotá en el año de 1946. Su obra expresada a través del dibujo, la pintura, la fotografía, las instalaciones y el video, trata de asuntos relacionados con la sexualidad, la cultura marginal, la… …   Wikipedia Español

  • Miguel Ángel Lombardía — Saltar a navegación, búsqueda Miguel Ángel Lombardía (Sama de Langreo, 1946) Pintor, grabador y escultor asturiano. Biografía Estudió en la Escuela de Artes Aplicadas de Oviedo y en la Superior de Bellas Artes de San Fernando (1966 70). Desde su… …   Wikipedia Español

  • Ángel (desambiguación) — Ángel puede referirse a: Wikcionario tiene definiciones para ángel.Wikcionario Ángel seres espirituales, mensajeros de Dios Ángel nombre de pila masculino. Ángela nombre de pila femenino. Contenido …   Wikipedia Español

  • El Greco — «Greco» redirige aquí. Para otras acepciones, véase griego. El Greco …   Wikipedia Español

  • Historia del desnudo artístico — David (1501 1504), de Miguel Ángel, Galería de la Academia de Florencia. La evolución histórica del desnudo artístico ha corrido en paralelo a la historia del arte en general, salvo pequeñas particularidades derivadas de la distinta aceptación de …   Wikipedia Español

  • Renacimiento — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Renacimiento (desambiguación). Hombre de Vitruvio, dibujo de Leonardo da Vinci, expresión del canon renacentista Renacimiento es el nombre dado al amplio movimient …   Wikipedia Español

  • Tiziano — Autorretrato de Tiziano, pintado hacia 1567 (Museo del Prado). Nombre de nacimiento Tiziano Vecellio …   Wikipedia Español

  • Diego Velázquez — Para otros usos de este término, véase Diego Velázquez (desambiguación) …   Wikipedia Español

  • Sebastiano del Piombo — Piedad de Sebastiano del Piombo. Museo Cívico de Viterbo. Sebastiano Luciani (Venecia, 1485 …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.