-
1 la nuit porte conseil
la nuit porte conseilproverbe guter Rat kommt über Nacht -
2 nuit
nɥif1) Nacht fc’est le jour et la nuit — das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht,
2)3)(nuitée) — Übernachtung f
nuitnuit [nɥi]1 (espace de temps) Nacht féminin; Beispiel: nuit et jour Tag und Nacht; Beispiel: l'autre nuit neulich nacht[s]; Beispiel: bonne nuit! gute Nacht!; Beispiel: [dans] la nuit nachts, in der Nacht; Beispiel: mardi, dans la nuit Dienstagnacht; Beispiel: une nuit eines Nachts2 (obscurité) Nacht féminin; Beispiel: la nuit tombe die Nacht bricht herein; Beispiel: il fait/commence à faire nuit es ist/wird dunkel; Beispiel: il fait nuit noire es ist stockfinster4 (temps d'activité) Beispiel: équipe de nuit Nachtschicht féminin; Beispiel: médecin de nuit Bereitschaftsarzt masculin; Beispiel: être de nuit Nachtdienst haben; Beispiel: faire la nuit; (être de garde la nuit) Nachtwache halten►Wendungen: la nuit porte conseil proverbe guter Rat kommt über Nacht; nuit blanche schlaflose Nacht; nuit de noces Hochzeitsnacht féminin; les Mille et Une Nuits Tausendundeine Nacht; faire sa nuit [die ganze Nacht] durchschlafen; quelqu'un en rêve la nuit (obsession) das verfolgt jemanden im Schlaf; (désir) jemand träumt davon -
3 porter
pɔʀtev1) ( vêtement) anhaben, tragen2)se porter comme un charme — sich pudelwohl fühlen/kerngesund sein
Il se porte bien. — Es geht ihm gut.
4)porter sur qc — auf etw ruhen, auf etw aufliegen
porterporter [pɔʀte] <1>1 (tenir) tragen2 (endosser) tragen responsabilité, faute; Beispiel: faire porter quelque chose à quelqu'un etw auf jemanden schieben3 ( aussi figuré: apporter) bringen, austragen lettre, colis; überbringen nouvelle; schenken attention; leisten assistance, secours; Beispiel: la nuit porte conseil guter Rat kommt über Nacht4 (diriger) Beispiel: porter son regard/ses yeux sur quelqu'un/quelque chose seinen Blick/seine Augen auf jemanden/etwas richten; Beispiel: quelqu'un porte son choix sur quelque chose jds Wahl fällt auf etwas Accusatif; Beispiel: porter ses pas vers la porte auf die Tür zugehen; Beispiel: porter le verre à ses lèvres das Glas an die Lippen führen; Beispiel: porter la main au chapeau mit der Hand an den Hut fassen; Beispiel: porter la main à sa poche in die Tasche greifen; Beispiel: porter quelqu'un quelque part jdn irgendwohin führen5 (avoir sur soi) tragen vêtement, lunettes; führen nom, titre; Beispiel: porter la barbe/les cheveux longs einen Bart tragen/das Haar lang tragen7 (ressentir) Beispiel: porter de l'amitié/de l'amour à quelqu'un/quelque chose Freundschaft/Liebe für jemanden empfinden; Beispiel: porter de l'intérêt à quelqu'un/quelque chose jdm Zuneigung entgegenbringen; Beispiel: porter de la haine à quelqu'un/quelque chose Hass gegen jemanden empfinden; Beispiel: porter de la reconnaissance à quelqu'un jdm dankbar sein8 (inscrire) Beispiel: être porté malade krankgemeldet sein; Beispiel: être porté disparu als vermisst gemeldet sein; Beispiel: se faire porter absent sich abmelden1 (avoir pour objet) Beispiel: porter sur quelque chose action, effort sich auf etwas Accusatif konzentrieren; discours sich um etwas drehen; revendications, divergences etw betreffen; question, critique sich auf etwas Accusatif beziehen; Beispiel: l'étude porte sur... Gegenstand der Studie ist...2 (avoir telle étendue) Beispiel: porter sur quelque chose sich auf etwas Accusatif belaufen; préjudice darin bestehen4 (avoir une certaine portée) voix gut tragen; mesure, question bedeutsam sein; Beispiel: cette arme à feu porte à... diese Schusswaffe hat eine Reichweite von...; Beispiel: il a une voix qui porte loin seine Stimme ist weit zu hören5 (reposer sur) Beispiel: porter sur quelque chose édifice, poids auf etwas datif ruhen; accent auf etwas datif liegen6 (heurter) Beispiel: c'est son front qui a porté er/sie ist mit der Stirn aufgeschlagen; Beispiel: sa tête a porté sur un tabouret er/sie schlug mit dem Kopf gegen einen Hocker1 (aller) Beispiel: quelqu'un se porte bien/mal jdm geht es [gesundheitlich] gut/schlecht; Beispiel: quelqu'un se porte comme un charme jdm geht es blendend2 (se présenter comme) Beispiel: se porter acquéreur/candidat als Käufer/Kandidat auftreten; Beispiel: se porter volontaire sich freiwillig melden3 (se diriger) Beispiel: se porter sur quelqu'un/quelque chose regard sich auf jemanden richten; choix, soupçon auf jemanden/etwas fallen; Beispiel: se porter vers quelque chose personne sich einer S. datif zuwenden4 (être porté) Beispiel: se porter en été/hiver vêtements getragen werden; Beispiel: se porter beaucoup en ce moment momentan in sein familier
См. также в других словарях:
La nuit porte conseil. — См. Утро вечера мудренее … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
La nuit porte conseil — Roma, città libera Comédie satirique de Marcello Pagliero, avec Andrea Checchi, Valentina Cortese, Vittorio De Sica. Pays: Italie Date de sortie: 1948 Technique: noir et blanc Durée: 1 h 30 Résumé Dans la Rome de l après guerre,… … Dictionnaire mondial des Films
conseil — [ kɔ̃sɛj ] n. m. • 980; lat. consilium « délibération, projet, conseil » I ♦ Ce qui tend à diriger, à inspirer la conduite, les actions. 1 ♦ Opinion donnée à qqn sur ce qu il convient de faire. ⇒ admonition, avertissement, avis, exhortation,… … Encyclopédie Universelle
nuit — [ nɥi ] n. f. • noit 980; lat. nox, noctis I ♦ 1 ♦ Obscurité résultant de la rotation de la Terre, lorsqu elle dérobe un point de sa surface à la lumière solaire. ⇒ obscurité, 1. ombre, ténèbres; nocturne. Le jour et la nuit, la lumière et la… … Encyclopédie Universelle
conseil — (kon sèll, ll mouillées, et non kon sey ) s. m. 1° Opinion exprimée pour engager à faire ou à ne pas faire. Donner un conseil. • Je ne veux plus écouter tes pernicieux conseils, FÉN. Tél. VII. • Suivre le conseil flatteur des insensés, FÉN … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NUIT — n. f. Espace de temps pendant lequel le soleil est sous notre horizon. Nuit obscure, claire, calme, profonde. Nuit tombante. Nuit close. à la tombée de la nuit. En hiver, la nuit vient presque tout d’un coup, la nuit tombe tout d’un coup. Il fait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
nuit — (nui ; le t se lie : travailler nui t et jour, une nui t obscure ; au pluriel, l s se lie : des nui z obscures) s. f. 1° L espace de temps qui suit le crépuscule du soir, jusqu au crépuscule du matin. Il fait nuit. Il se fait nuit. À nuit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONSEIL — n. m. Avis que l’on donne à quelqu’un sur ce qu’il doit faire ou ne pas faire. Sage conseil. Conseil prudent, salutaire. Mauvais, pernicieux, dangereux conseil. Conseil intéressé, désintéressé. Il est l’auteur de ce conseil. Donner conseil, un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
NUIT — s. f. L espace de temps pendant lequel le soleil est sous notre horizon. Nuit obscure, claire, calme, profonde. Nuit close. Nuit fermée. À nuit tombante. En hiver, la nuit vient presque tout d un coup. Il est nuit noire. Il fait nuit. Il se fait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Nuit — Pour les articles homonymes, voir Nuit (homonymie). La Terre de nuit (photomontage d images satellite) … Wikipédia en Français
CONSEIL — s. m. Avis que l on donne à quelqu un sur ce qu il doit faire ou ne pas faire. Bon, sage conseil. Conseil prudent, salutaire. Mauvais, pernicieux, dangereux conseil. Conseil intéressé, désintéressé. Conseil violent. Il est l auteur de ce conseil … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)