Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

la+moins

  • 1 moins

    adv. (lat. minus) 1. по-малко; il travaille moins той работи по-малко; 2. prép. без, минус; mettez un moins поставете знак за минус; il fait moins dix десет градуса под нулата е; dix heures moins le quart десет часЂ без петнадесет минути е; 3. loc. adv. au moins най-малко; du moins при положение, в крайна сметка; 4. loc. prép en moins de за по-малко от; de moins en moins все по-малко; moins que rien много малък, нищожен, незначителен; on ne peut moins съвсем малко; plus ou moins малко или повече; le moins au monde ни най-малко; c'est bien le moins това е най-малкото (което може да се направи); а moins на по-ниска цена; а moins de без, с изключение на, в случай че; en moins de deux, en moins de rien много бързо; moins cinq, moins une без малко ( да стане нещо). Ќ Ant. plus, autant, davantage.

    Dictionnaire français-bulgare > moins

  • 2 moins-perçu

    m. (de moins et percevoir) (pl. moins-perçus) недобор, невнесена дължима сума. Ќ Ant. trop-perçu.

    Dictionnaire français-bulgare > moins-perçu

  • 3 moins-value

    f. (d'apr. plus-value) (pl. moins-values) 1. икон. намаление на стойността; 2. недоимък, недостиг. Ќ Ant. plus-value, boni.

    Dictionnaire français-bulgare > moins-value

  • 4 rien

    pron. indéf, m. et adv. (du lat. rem, accus. de res "chose") 1. в положително изречение: нещо; il fut incapable de rien dire той бе неспособен да каже нещо; avant que le jeune homme ait rien pu dire преди младежът да е успял да каже нещо; rester sans rien dire стоя без да кажа нещо; 2. в отрицателно изречение, заедно с ne: нищо; ce n'est rien! няма нищо! няма значение; il n'en est rien няма нищо подобно; rien de tout нищо подобно; cela ne fait rien няма нищо, няма никакво значение; il n'y a rien а ajouter нищо не може да се добави; qui ne risque rien n'a rien погов. който не поема риск, не печели нищо; cela ne vaut rien това нищо не струва; il n'y a rien de mieux няма нищо по-добро; cela n'a rien d'impossible в това няма нищо невъзможно; n'être rien нямам никаква стойност, не струвам нищо; 3. в отрицателни изречения (без ne): нищо (като отрицателен отговор на въпрос); que faites-vous? rien какво правите? - нищо; rien а faire нищо не може да се направи; 4. в съчет. de rien; de rien de tout незначителен, нищожен; разпуснат; une fille de rien разпуснато момиче; rien de rien съвсем нищо; de rien! няма защо! (при благодарене); c'est tout ou rien или всички или нищо; mieux que rien по-добре от нищо; se réduire а rien превръщам се в нищо; 5. m. най-малко нещо, дреболия; un rien les amuse и най-дребното нещо ги забавлява; pour un rien за нищо; se mettre en colère pour un rien ядосвам се за нищо; 6. m. pl. празни неща, дреболии; 7. m. поет. небитие; 8. в съчет. un, une rien de tout ост. долен, пропаднал, изпаднал човек; 9. adv. нар., ост. много, доста; il fait rien froid много е студено; elles sont rien droles те са много забавни; 10. loc. adv. pour rien за нищо; почти без пари, на много ниска цена; beaucoup de bruit pour rien много шум за нищо; rien que само, единствено; rien que la vérité единствено и само истината; un rien малко, лекичко; costume un rien trop grand костюм, който е леко широк; 11. loc. conj. rien moins que лит. никак; всичко друго, но не и. Ќ en un rien de temps, en moins de rien за миг, за много кратко време; en rien в каквото и да е; cela ne nous touche en rien това не ни засяга по никакъв начин; rien de plus, rien de moins точно това, ни повече, ни по-малко; comme un rien разг. много лесно; un rien de съвсем малко от ( за количество). Ќ Ant. chose (quelque chose), tout; beaucoup.

    Dictionnaire français-bulgare > rien

  • 5 autant

    adv. (du lat. alterum) 1. толкова; autant d'hommes, autant d'avis колкото хора, толкова и мнения; 2. така, същото; tâchez d'en faire autant опитайте се да направите същото; 3. loc. adv. d'autant също толкова; d'autant mieux толкова по-добре; d'autant moins толкова по-малко; d'autant plus толкова повече; tout autant точно толкова (не по-малко); 4. loc. conj. autant... que толкова..., колкото (при сравнение); autant que докато; дотолкова, доколкото; d'autant que тъй като, като при това; pour autant que доколкото. Ќ autant dire все едно (кажи-речи); autant vaut mourir по-добре (все едно) смърт; autant comme autant в голямо количество.

    Dictionnaire français-bulgare > autant

  • 6 beaucoup

    adv. (de beau et coup, a éliminé moult) 1. много; il y a beaucoup de gens има много хора; il y a beaucoup d'arbres има много дървета; manger beaucoup ям много; 2. pron. мнозина; beaucoup sont de notre avis мнозина са на нашето мнение; 3. пред прилагателно име ост. много; il est beaucoup nécessaire той е много необходим. Ќ beaucoup mieux много по-добре; beaucoup moins много по-малко; et de beaucoup и в значителна степен; beaucoup trop прекалено много. Ќ Ant. peu; rien; aucun, nul, personne.

    Dictionnaire français-bulgare > beaucoup

  • 7 davantage

    adv. (de d'avantage) повече; по-дълго време; bien davantage, davantage encore още повече; davantage que повече от. Ќ Ant. moins.

    Dictionnaire français-bulgare > davantage

  • 8 delà

    prép. (de de- et là) 1. оттатък, отвъд; 2. loc. adv. au delà, de delà, en delà, par delà оттатък, нататък, отвъд. Ќ l'au- delà на оня свят. Ќ Ant. deça; dans; moins.

    Dictionnaire français-bulgare > delà

  • 9 deux

    adj. (lat. duo) 1. две, два, двама; 2. втори; le deux septembre втори септември; 3. m. цифра две, двойка, второ число на месеца; 4. loc. adv. deux а deux (deux par deux) двама по двама; de deux en deux през два, всеки два; en deux на две части, наполовина; tous les deux двамата заедно; всеки два. Ќ ne faire ni un, ni deux решавам се веднага, без колебание; en moins de deux много бързо; comme pas deux единствено по рода си; ça fait deux това са две съвсем различни неща; c'est clair (évident) comme deux et deux font quatre безспорно.

    Dictionnaire français-bulgare > deux

  • 10 interdit,

    e adj. et n. (de interdire) 1. забранен, под възбрана; film interdit, aux moins de douze ans филм, забранен за деца под 12 години; 2. поставен под опека; 3. прен. учуден, объркан, озадачен; слисан; 4. m., f. човек, лишен от права; 5. m. забрана (на чиновник да изпълнява длъжността си; да се отслужва литургия на определено място); 6. m. забрана, табу; transgresser les interdit,s нарушавам забраните; interdit, alimentaire религиозна забрана за ядене на някои храни. Ќ être interdit, bancaire, interdit, de chéquier имам банкова забрана да ми се издава чекова книжка; prêtre interdit, свещеник, на който е забранено да отслужва литургия.

    Dictionnaire français-bulgare > interdit,

  • 11 miocène

    adj. (du gr. meion "moins" et kainos "récent") геол. 1. миоценски, миоценов; 2. m. миоцен.

    Dictionnaire français-bulgare > miocène

  • 12 néanmoins

    adv. (de néant "en rien" et moins) при все това; при това, обаче.

    Dictionnaire français-bulgare > néanmoins

  • 13 ni

    conj. (lat. nec) ни, нито; ni plus ni moins ни повече, ни по-малко. Ќ ni vu ni connu незабелязано, ловко; ni l'un, ni l'autre нито единият, нито другият.

    Dictionnaire français-bulgare > ni

  • 14 peu

    adv. (lat. pop. paucum, class. pauci "en petit nombre") 1. малко; peu d'argent малко пари; 2. loc. adv. dans peu (sous peu) скоро; depuis peu отскоро; peu après малко след това, малко по-късно; peu avant малко преди това; peu а peu малко по малко; un peu (un tout petit peu) малко (съвсем малко); а peu près почти, около; а peu de chose près приблизително, горе-долу; tant soit peu много малко, в най-слаба степен; 3. loc. conj. pour peu que при условие, че; si peu que колкото и малко; peu ou prou малко или много; c'est peu que (+ subj.), c'est peu de (+ inf.) не е достатъчно да; un peu plus, un peu moins около, приблизително; pas qu'un peu разг. много.

    Dictionnaire français-bulgare > peu

  • 15 plus-value

    f. (de plus et a. fr. value) 1. икон. принадена стойност; plus-value absolue абсолютна принадена стойност; plus-value relative относителна принадена стойност; 2. превишения в постъпленията на данъка. Ќ Ant. moins-value.

    Dictionnaire français-bulgare > plus-value

  • 16 possible

    adj. (lat. imp. possibilis) 1. възможен; croire une chose possible вярвам, че нещо е възможно; 2. m. възможното; faire son possible правя възможното; 3. loc. adv. le moins possible възможно най-малко; le mieux possible, aussi bien que possible по възможност най-добре; le plus souvent possible, aussi souvent que possible по възможност най-често; au possible много, извънредно, крайно; pas possible невъзможно. Ќ Ant. impossible.

    Dictionnaire français-bulgare > possible

  • 17 prolifique

    adj. (du lat. proles) размножителен; който бързо се размножава; espèce plus, moins prolifique бързо, бавно размножаващ се вид.

    Dictionnaire français-bulgare > prolifique

  • 18 rester

    v.intr. (lat. restare) 1. оставам; rester seul оставам сам; rester auprès de qqn. оставам близо до някого; je ne peux pas rester не мога да остана; rester а déjeuner оставам на обяд; rester jeune оставам млад; restent deux questions остават два въпроса; il ne reste qu'un bout de pain остава само парче хляб; il reste beaucoup а faire още много остава да се направи; mille francs restent а payer хиляда франка остават да се платят; reste а savoir pourquoi остава да се разбере защо; il ne me reste plus qu'а vous remercier остана само да ви благодаря; 2. оставам, просъществувам; c'est une њuvre qui restera това е творба, която ще просъществува дълго; ce surnom lui est resté този прякор му остана; 3. оставам, пребивавам, стоя; rester debout оставам прав; rester quelque part оставам някъде; 4. диал. живея, обитавам. Ќ en rester là оставам, спирам се там, докъдето съм стигнал; il n'en reste pas moins que все пак; y rester разг. умирам; rester en travers de la gorge запречва ми се в гърлото, не мога да го преглътна. Ќ Ant. se déplacer, disparaître, s'esquiver, partir, quitter; bouger; s'effacer, passer.

    Dictionnaire français-bulgare > rester

  • 19 trop-perçu

    m. (de trop et perçu, de percevoir) (pl. trop-perçus) получена в повече сума; надвзета сума. Ќ Ant. moins-perçu.

    Dictionnaire français-bulgare > trop-perçu

  • 20 value

    f. (de valoir) в съчет. plus-value принадена стойност; moins-value обезценяване.

    Dictionnaire français-bulgare > value

См. также в других словарях:

  • moins — [ mwɛ̃ ] adv. • XVe; meins XIIe; lat. minus, neutre de minor ♦ Comparatif irrégulier de peu. I ♦ Comparatif d infériorité 1 ♦ Il travaille moins. Il a moins parlé. Il a parlé moins. Il est moins grand, moins riche. Tâchez d arriver moins tard. J… …   Encyclopédie Universelle

  • moins — Moins, Minus. Trois fois moins ce champ la rend que tu n as semé, Tribus tantis ager ille minus reddit, quam obseueris. Moins cela. En monstrant quelque festu ou autre chose de neant, Reddet tibi cito. M. istoc vilius. Moins long temps, Minus diu …   Thresor de la langue françoyse

  • moins — Moins. adv. De comparaison, qui marque diminution & qui est opposé a plus. Pas tant. Parlez moins. parlez moins haut. soyez moins colere, un peu moins colere. j ay bien moins, beaucoup moins d interest à cela que vous. ce que je vous en dis est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • moins-value — [ mwɛ̃valy ] n. f. • 1868; de moins et value, d apr. plus value ♦ Écon., comm. Diminution de la valeur d une chose; perte de valeur. Spécialt Différence entre le produit réel et le produit théorique (d une taxe, d un impôt). Des moins values. ⊗… …   Encyclopédie Universelle

  • moins-perçu — [ mwɛ̃pɛrsy ] n. m. • 1838; de moins et percevoir ♦ Dr., fin. Ce qui, étant dû, n a pas été perçu. Les moins perçus. ⊗ CONTR. Trop perçu. ● moins perçu, moins perçus nom masculin Ce qui est dû et n a pas été perçu. ● moins perçu, moins perçus… …   Encyclopédie Universelle

  • moins-disant — moins disant, ante [ mwɛ̃dizɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1970; de moins et disant, p. prés. de dire ♦ Dr., admin. Qui fait l offre la plus basse dans une adjudication. ● moins disant, moins disants nom masculin Personne qui, dans une adjudication, fait l… …   Encyclopédie Universelle

  • Moins Que Zéro — (Less Than Zero) publié en 1985, est le premier roman de Bret Easton Ellis. A l époque de sa sortie BEE n a que 20 ans. Sommaire 1 Résumé 2 Commentaire 3 Adaptation 4 …   Wikipédia en Français

  • Moins que zero — Moins que zéro Moins Que Zéro (Less Than Zero) publié en 1985, est le premier roman de Bret Easton Ellis. A l époque de sa sortie BEE n a que 20 ans. Sommaire 1 Résumé 2 Commentaire 3 Adaptation 4 …   Wikipédia en Français

  • moins-values — ● moins value, moins values nom féminin Diminution de la valeur d un objet appréciée à deux moments différents. Déficit éventuel des recettes fiscales sur les prévisions établies par la loi de finances. Différence négative entre le prix de… …   Encyclopédie Universelle

  • Moins-Value — En finance, la moins value, ou perte en capital est une diminution de prix d un actif financier par rapport à celui de l achat. C est soit une moins value réalisée si elle est matérialisée, soit une moins value latente (à enregistrer… …   Wikipédia en Français

  • Moins value — En finance, la moins value, ou perte en capital est une diminution de prix d un actif financier par rapport à celui de l achat. C est soit une moins value réalisée si elle est matérialisée, soit une moins value latente (à enregistrer… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»