-
1 persona de la misma edad
сущ.разг. одногодокИспанско-русский универсальный словарь > persona de la misma edad
-
2 en persona
сущ.1) общ. лично, персонально2) разг. самолично, собственной персоной3) ирон. (su misma) (своей) собственной персоной, в ипостаси (de)4) устар. собственнолично -
3 особа
ж.ва́жная осо́ба ирон. — gran personaje, gran boneteподозри́тельная осо́ба — un tipo sospechoso••свое́й (со́бственной) осо́бой — en (su misma) persona -
4 собственный
прил.propio; mi (tu, su, etc.) propio ( свой)со́бственное досто́инство — dignidad personal(свое́й) со́бственной персо́ной шутл. ирон. — en (su misma) personaпо со́бственному жела́нию — por deseo propioна со́бственном о́пыте — de su propia experienciaне ве́рить свои́м со́бственным глаза́м — no dar crédito a sus ojos••со́бственный корреспонде́нт — corresponsal del diario fijo (regular)и́мя со́бственное грам. — nombre propioназыва́ть ве́щи со́бственными имена́ми — llamar al pan, pan, y al vino, vinoв со́бственные ру́ки — en sus propias manosжить на со́бственный счет — vivir de (por) su propia cuentaстоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores -
5 cuenta
I fabrir (armar) la cuenta — открывать счёт (в банке и т.п.)cerrar la cuenta — закрывать счётcargar (poner) en cuenta — включить в счётcobrar la cuenta — получить по счётуgirar la cuenta — посылать счётpasar la cuenta — предъявлять счёт (тж перен.)3) расчётdar la cuenta — дать расчёт (служанке и т.п.)5) вычисление, исчисление; счёт, подсчётllevar la cuenta — считать, вести счётperder la cuenta — сбиться со счётаsaber hacer cuentas — уметь считать6) отчётpedir cuenta(s) a uno — требовать отчёт (о сделанном, о сказанном)7) бусинка; зерно чёток9) дело, обязанностьcorrer de (por) cuenta de uno — быть чьим-либо делом (чьей-либо обязанностью)10) ( чаще pl) расчёты, планыcuentas alegres (galanas) разг. — необоснованные расчёты, радужные мечты11) уст. количество- a buena cuenta - a mala cuenta - a cuenta - con cuenta y razón - por la cuenta - correr por la misma cuenta - dar cuenta de una cosa - darse cuenta de una cosa - echar la cuenta - no salirle a uno la cuenta - salir cuenta - traer cuenta - tomar las cuentas - tomar en cuenta••con su cuenta y razón loc. adv. — с выгодой для себяde (por) cuenta y riesgo de uno loc. adv. — на чьей-либо ответственности; за чей-либо счётen cuenta de loc. prep. уст. — вместо, взаменen resumidas cuentas loc. adv. — в итоге, в заключение; короче говоряpor mi cuenta loc. adv. — по-моему; по моему мнению; как мне кажетсяpor su cuenta loc. adv. — за свой счётajustar uno sus cuentas — взвешивать все шансы ( в каком-либо деле)caer (dar) en la cuenta — понимать, осознавать, разуметь; брать в толк; отдавать (давать) себе отчёт ( в чём-либо)dar uno buena (mala) cuenta de su persona — оправдать( не оправдать, обмануть) чьи-либо надеждыechar cuenta(s) con uno, con una cosa — рассчитывать (на кого-либо, что-либо)echar ( echarse, hacer, hacerse) (la) cuenta de una cosa — учитывать, принимать во внимание (в соображение)echar(se) sus cuentas — подумать, взвесить все за и противechar (hacer) la cuenta sin la huéspeda разг. ≈≈ видеть (представлять) что-либо в розовом светеentrar en cuenta — учитываться, приниматься в расчёт ( о чём-либо)estar fuera de cuenta — перехаживать ( о беременной женщине)hacer(se) (la) cuenta — полагать, предполагать, делать (строить) предположенияno hacer cuenta de una cosa — не принимать во внимание, в расчёт ( что-либо)no querer cuentas con uno — не хотеть иметь дело с кем-либоtener cuenta — заслуживать внимания; быть выгодным ( о чём-либо)traer a cuentas a uno — образумить, навести на ум кого-либоvenir a cuentas — образумиться, взяться за ум¡cuenta! interj — осторожно!¡cuenta con la cuenta! — ты (вы) у меня смотри(те)!la cuenta es cuenta — деньги( денежки) счёт любятcuentas de beato y uñas de gato погов. ≈≈ борода апостольская, а усок дьявольский; божница домашняя, а совесть продажнаяcuenta y razón conserva( sustenta) amistad погов. — счёт дружбы не портит; счёт дружбе не помехаhaya buena cuenta, y blanca no parezca погов. ≈≈ деньги (денежки) счёт любятII f уст.см. cuento II 2) -
6 одногодок
м. разг. -
7 cuenta
I fcuenta de crédito — коммерческое доверие, кредит
abrir (armar) la cuenta — открывать счёт (в банке и т.п.)
pasar la cuenta — предъявлять счёт (тж перен.)
3) расчётdar la cuenta — дать расчёт (служанке и т.п.)
5) вычисление, исчисление; счёт, подсчётllevar la cuenta — считать, вести счёт
6) отчётdar cuenta de una cosa — отчитываться ( в чём-либо); сообщать ( о чём-либо)
pedir cuenta(s) a uno — требовать отчёт (о сделанном, о сказанном)
7) бусинка; зерно чёток9) дело, обязанность10) ( чаще pl) расчёты, планыcuentas alegres (galanas) разг. — необоснованные расчёты, радужные мечты
11) уст. количество12) (тж caña de cuentas; caña de las Indias, cañacoro) бот. индийская канна- a mala cuenta
- a cuenta
- con cuenta y razón
- por la cuenta
- correr por la misma cuenta
- dar cuenta de una cosa
- darse cuenta de una cosa
- echar la cuenta
- no salirle a uno la cuenta
- salir cuenta
- traer cuenta
- tomar las cuentas
- tomar en cuenta••a cuenta de loc. prep. — за счёт кого-либо
a (por) la cuenta loc. adv. — судя по всему
con su cuenta y razón loc. adv. — с выгодой для себя
de cuenta — важный, значительный
de (por) cuenta y riesgo de uno loc. adv. — на чьей-либо ответственности; за чей-либо счёт
en cuenta de loc. prep. уст. — вместо, взамен
en resumidas cuentas loc. adv. — в итоге, в заключение; короче говоря
por mi cuenta loc. adv. — по-моему; по моему мнению; как мне кажется
por su cuenta loc. adv. — за свой счёт
caer (dar) en la cuenta — понимать, осознавать, разуметь; брать в толк; отдавать (давать) себе отчёт ( в чём-либо)
dar uno buena (mala) cuenta de su persona — оправдать (не оправдать, обмануть) чьи-либо надежды
echar cuenta(s) con uno, con una cosa — рассчитывать (на кого-либо, что-либо)
echar (echarse, hacer, hacerse) (la) cuenta de una cosa — учитывать, принимать во внимание (в соображение)
echar(se) sus cuentas — подумать, взвесить все за и против
echar (hacer) la cuenta sin la huéspeda разг. ≈≈ видеть (представлять) что-либо в розовом свете
entrar en cuenta — учитываться, приниматься в расчёт ( о чём-либо)
hacer(se) (la) cuenta — полагать, предполагать, делать (строить) предположения
no hacer cuenta de una cosa — не принимать во внимание, в расчёт ( что-либо)
tener cuenta — заслуживать внимания; быть выгодным ( о чём-либо)
tener en cuenta — иметь в виду, принимать во внимание; учитывать
traer a cuentas a uno — образумить, навести на ум кого-либо
venir a cuentas — образумиться, взяться за ум
¡cuenta! interj — осторожно!
¡cuenta con la cuenta! — ты (вы) у меня смотри(те)!
estemos ( чаще vamos) a cuentas разг. — давайте разберёмся (в наших делах и т.п.)
cuentas de beato y uñas de gato погов. ≈≈ борода апостольская, а усок дьявольский; божница домашняя, а совесть продажная
cuenta y razón conserva (sustenta) amistad погов. — счёт дружбы не портит; счёт дружбе не помеха
II f уст.haya buena cuenta, y blanca no parezca погов. ≈≈ деньги (денежки) счёт любят
см. cuento II 2)
См. также в других словарях:
persona — (Del lat. persōna, máscara de actor, personaje teatral, este del etrusco phersu, y este del gr. πρόσωπον). 1. f. Individuo de la especie humana. 2. Hombre o mujer cuyo nombre se ignora o se omite. 3. Hombre o mujer distinguidos en la vida pública … Diccionario de la lengua española
Persona — (Del lat. persona, personaje teatral.) ► sustantivo femenino 1 Individuo de la especie humana: ■ como persona que es, a veces se equivoca. SINÓNIMO ser 2 Hombre o mujer cuyo nombre se ignora o se omite: ■ me lo contó una persona que sabe mucho de … Enciclopedia Universal
persona — (l.) 1) f. individuo de la especie humana habría un centenar de personas persona grata la que se acepta. Díc. esp. en estilo o lenguaje diplomático tercera persona la que media entre otras le sirvió de tercera persona tercero (en un negocio) sin… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
persona — (l.) 1) f. individuo de la especie humana habría un centenar de personas persona grata la que se acepta. Díc. esp. en estilo o lenguaje diplomático tercera persona la que media entre otras le sirvió de tercera persona tercero (en un negocio) sin… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
persona — (l.) 1) f. individuo de la especie humana habría un centenar de personas persona grata la que se acepta. Díc. esp. en estilo o lenguaje diplomático tercera persona la que media entre otras le sirvió de tercera persona tercero (en un negocio) sin… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
Primera persona (narrativa) — Artículo principal: Narrador Primera persona en narrativa es el modo en el cual una historia se cuenta desde el punto de vista de uno de los personajes de la obra, el cual se refiere a sí mismo al utilizar todo el tiempo la primera persona del… … Wikipedia Español
La Misma Luna — Saltar a navegación, búsqueda Under the Same Moon Título La Misma Luna Ficha técnica Dirección Patricia Riggen Producción Patricia Riggen Ligiah Villalobos Gerardo Barrera Norman Dreyfuss … Wikipedia Español
Negro (persona) — Con la expresión negro se suele referir a personas cuya tonalidad de piel es más oscura que otras, denominadas por oposición blancas . Aunque la denominación de una persona como negra varía de cultura en cultura, la misma suele estar asociada con … Wikipedia Español
Colorado (persona) — Saltar a navegación, búsqueda Colorados … Wikipedia Español
Blanco (persona) — Para otros usos de este término, véase Blanco (desambiguación). Blanco (también persona blanca) es un término usado para designar a personas cuya tonalidad de piel clara suele ser asociada a poblaciones de origen europeo. Aunque literalmente… … Wikipedia Español
haber salido una persona de pañales — Tener una persona edad y conocimiento para desenvolverse por sí misma: ■ la niña ya ha salido de pañales, así que déjala que decida ella … Enciclopedia Universal