Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

la+mère

  • 1 mere

    [miə]
    (no more than or no better than: a mere child; the merest suggestion of criticism.) απλός,μόνος,σκέτος

    English-Greek dictionary > mere

  • 2 Mere

    subs.
    Lake: P. and V. λίμνη, ἡ.
    ——————
    adj.
    P. ψιλός.
    Being a mere lad: P. μειρακύλλιον ὢν κομιδῇ (Dem. 539).
    Absol., unmixed: P. ἁπλοῦς, ἄκρατος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mere

  • 3 mère

    μητέρα

    Dictionnaire Français-Grec > mère

  • 4 mere

    απλός

    English-Greek new dictionary > mere

  • 5 Cipher

    subs.
    Nothing: P. and V. οὐδέν.
    A mere cipher: Ar. and V. ριθμός, ὁ.
    Be a mere cipher: P. and V. οὐδὲν εἶναι.
    A dispatch in cipher: P. σκυτάλη, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cipher

  • 6 Pious

    adj.
    P. and V. εὐσεβής, ὅσιος, θεοσεβής.
    Pious opinion, mere opinion: P. and V. δόξα, ἡ, δόκησις, ἡ.
    Mere aspiration: P. εὐχή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pious

  • 7 simple

    ['simpl]
    1) (not difficult; easy: a simple task.) απλός
    2) (not complicated or involved: The matter is not as simple as you think.) απλός
    3) (not fancy or unusual; plain: a simple dress/design; He leads a very simple life.) απλός,λιτός
    4) (pure; mere: the simple truth.) απλός,σκέτος,καθαρός
    5) (trusting and easily cheated: She is too simple to see through his lies.) αφελής,ανυποψίαστος
    6) (weak in the mind; not very intelligent: I'm afraid he's a bit simple, but he's good with animals.) αγαθός
    - simplicity
    - simplification
    - simplified
    - simplify
    - simply
    - simple-minded
    - simple-mindedness

    English-Greek dictionary > simple

  • 8 technicality

    1) (a technical detail or technical term: Their instructions were full of technicalities.) τεχνική λεπτομέρεια, τεχνικός όρος
    2) (a (trivial) detail or problem, eg caused by (too) strict obedience to laws, rules etc: I'm not going to be put off by mere technicalities.) τεχνική λεπτομέρεια

    English-Greek dictionary > technicality

  • 9 Bare

    adj.
    Uncovered: P. and V. γυμνός, ψιλός.
    Of country bare of vegetation, etc.: P. ψιλός.
    Empty: P. and V. κενός, ἐρῆμος, P. διάκενος.
    Bare of: P. and V. γυμνός (gen.), κενός (gen.), ἐρῆμος (gen.), P. ψιλός (gen.).
    Mere: P. ψιλός.
    Barely sufficient: P. and V. ναγκαῖος.
    Just listen to a few words, merely a bare outline: P. μικρὰ ἀκούσατε αὐτὰ τἀναγκαίοτα (Dem. 284).
    Scanty, insufficient: P. and V. ἐνδεής, σπνιος.
    Bare ( unsupported statement): P. ψιλὸς λόγος.
    Laying their sides on the bare ground: V. ἀστρώτῳ πέδῳ πλευρὰς τίθεντες (Eur., H.F. 52).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. γυμνοῦν. V. γυμνὸν τιθναι.
    Strip off clothes: P. and V. ἐκδειν, Ar. and P. ποδειν.
    Empty or strip (generally): P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν. Ar. and V. ποψιλοῦν, P. ψιλοῦν; see Uncover.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bare

  • 10 Naked

    adj.
    P. and V. γυμνός.
    fem., adj.: V. γυμνς.
    Of country, bare: P. ψιλός.
    Desolate: P. and V. ἐρῆμος.
    Mere, unsupported: P. ψιλός.
    Open, manifest: P. and V. σαφής, φανερός, ἐμφανής.
    Barefaced: P. and V. ἀναιδής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Naked

  • 11 Opinion

    subs.
    P. and V. γνώμη, ἡ. δόξα, ἡ, δόξασμα, τό. V. γνῶμα, τό.
    Mere opinion, fancy: P. and V. δόκησις, ἡ, V. δόκημα, τό.
    Be a matter of opinion, be disputed, v.: P. ἀμφισβητεῖσθαι.
    In my opinion: P. and V. ὡς ἐμοὶ δοκεῖ.
    Form an opinion: see Judge.
    I formed the same opinion: P. καί μοι ταὐτὰ ταῦτα ἔδοξε (Plat., Ap. 21D).
    Do not form an opinion: V. μὴ πέραινε τὴν δόκησιν (Eur., Or. 636).
    All who were of the same opinion: P. ὅσοι τῆς αὐτῆς γνώμης ἦσαν (Thuc. 1. 113).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Opinion

  • 12 Pure

    adj.
    Clear: P. and V. καθαρός, λαμπρός; see Clear.
    Undefiled ( morally): P. and V. καθαρός, ὅσιος, εὐαγής (rare P.), κήρατος (rare P.), ἅγνος (rare P.), κέραιος, V. ἀκραιφνής, θικτος.
    Be pure ( undefiled), v.: P. and V. ἁγνεύειν, Ar. and P. καθαρεύειν.
    From pure motives: use adv., P. καθαρῶς.
    Absolute, sheer: P. ἄκρατος, ἁπλοῦς, εἰλικρινής.
    Mere: P. ψιλός.
    Without admixture: P. ἄμικτος, ἄκρατος.
    Unmixed ( of wine): P. and V. ἄκρατος, Ar. and V. εὔζωρος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pure

  • 13 Romance

    subs.
    Story: P. and V. λόγος, ὁ, μῦθος, ὁ; see Story.
    Love: P. and V. ἔρως, ὁ.
    Mere fiction (as opposed to truth): P. and V. μῦθος, ὁ.
    ——————
    v. intrans.
    P. μυθολογεῖν.
    Invent stories: P. λογοποιεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Romance

  • 14 Routine

    subs.
    Manner of life: P. and V. δίαιτα, ἡ.
    Habit: P. and V. ἔθος, τό. P. συνήθεια, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό.
    Mere routine, opposed to knowledge of theory: P. τριβή, ἡ (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Routine

  • 15 Spare

    v. trans.
    P. and V. φείδεσθαι (gen.).
    Be sparing of: P. and V. φείδεσθαι (gen.).
    Give: P. and V. διδόναι; see Give.
    Not to grudge: P. and V. οὐ φθονεῖν (gen. of thing, dat. of person).
    Refrain from: P. and V. πέχεσθαι (gen.), φίστασθαι (gen.).
    Spare ( to do a thing): P. and V. πέχεσθαι (μὴ infin.), V. φίστασθαι (infin.); see Refrain.
    ——————
    adj.
    Lean: Ar. and P. ἰσχνός, λεπτός.
    Wasted: P. and V. ξηρός.
    Scanty: P. and V. σπνιος, V. σπανιστός, σπαρνός.
    Surplus: P. and V. περισσός.
    Seamanship is a branch of art and does not admit of being studied as a mere pastime in spare moments: P. τὸ ναυτικὸν τέχνης ἐστι... καὶ οὐκ ἐνδέχεται ὅταν τύχῃ ἐκ παρέργου μελετᾶσθαι (Thuc. 1, 142).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Spare

  • 16 Supposition

    subs.
    Assumption: P. ὑπόληψις, ἡ, ὑπόθεσις, ἡ, θέσις, ἡ.
    Opinion: P. and V. γνώμη, ἡ, δόξα, ἡ; see Opinion.
    Fancy, imagination: P. and V. δόξα, ἡ, δόκησις, ἡ, δόξασμα, τό, ἔννοια, ἡ, V. δόκημα, τό.
    Mere supposition, as opposed to reality: P. and V. δόξα, ἡ, δόκησις, ἡ.
    Suspicion: P. and V. πόνοια, ἡ, ποψία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Supposition

  • 17 Wish

    subs.
    P. and V. βούλησις, ἡ, P. βούλημα, τό.
    Desire: P. and V. ἐπιθυμία, ἡ; see Desire.
    If it is your wish: P. εἰ σοι βουλομένῳ ἐστί, εἰ σοι ἡδομένῳ ἐστί.
    Request: P. and V. χρεία, ἡ.
    Mere wish, aspiration: P. εὐχή, ἡ.
    Good wishes: P. and V. εὔνοια, ἡ; see good will.
    Change one's wishes: V. μετεύχεσθαι (Eur., Med. 600).
    Impulse: P. and V. ὁρμή, ἡ.
    According to one's wishes: P. and V. κατὰ γνώμην, Ar. and P. κατ νοῦν.
    ——————
    v. trans. or intrans.
    P. and V. βούλεσθαι, Ar. and P. ἐθέλειν, Ar. and V. θέλειν.
    Desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν, ἐφεσθαι, Ar. and V. χρῄζειν (rare P.), μενοινᾶν (Eur., Cycl. 448), V. προσχρῄζειν, ἱμείρειν, ἱμείρεσθαι, ποθεῖν, ἐρᾶν, ἔρασθαι; see Desire.
    Join in wishing: P. and V. συμβούλεσθαι (dat.) (Plat.), Ar. and V. συνθέλειν (absol.).
    Wish for: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), προσχρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.), μενοινᾶν (acc.) (Soph., Aj. 341); see Desire.
    Yearn for: P. and V. ποθεῖν (acc.), Ar. and V. ἱμείρειν (gen.), V. ἱμείρεσθαι (gen.).
    Be enamoured of: P. and V. ἐρᾶν (gen.), Ar. and V. ἔρασθαι (gen.).
    Seek: P. and V. ζητεῖν.
    Desire ardently: P. γλίχεσθαι (gen.).
    Do you wish me to speak: see P. and V. βούλει εἴπω (aor. subj.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wish

См. также в других словарях:

  • mère — 1. (mè r ; Chiflet, Gramm. p. 190, au XVIIe siècle, dit qu on prononce mére) s. f. 1°   Femme qui a mis un enfant au monde. •   Que ne peut point un fils sur le coeur d une mère !, CORN. Rodog. IV, 4. •   Comme un enfant que sa mère arrache d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Mere (lake) — Mere in English refers to a lake that is broad in relation to its depth, e.g. Martin Mere. A significant effect of its shallow depth is that for all or most of the time, it has no thermocline. Contents 1 Derivation of the word 1.1 Etymology 1.2… …   Wikipedia

  • Mere Teresa — Mère Teresa Mère Teresa de Calcutta Mère Teresa Bienheureuse …   Wikipédia en Français

  • Mère Theresa — Mère Teresa Mère Teresa de Calcutta Mère Teresa Bienheureuse …   Wikipédia en Français

  • Mère Thérésa — Mère Teresa Mère Teresa de Calcutta Mère Teresa Bienheureuse …   Wikipédia en Français

  • Mère Téresa — Mère Teresa Mère Teresa de Calcutta Mère Teresa Bienheureuse …   Wikipédia en Français

  • Mère Térésa — Mère Teresa Mère Teresa de Calcutta Mère Teresa Bienheureuse …   Wikipédia en Français

  • Mère de famille — Mère  Pour les articles homophones, voir Mer (homonymie) et Maire (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Mere Brother Ki Dulhan — Theatrical release poster Directed by Ali Abbas Zafar Produced by Aditya Chopra …   Wikipedia

  • Mere juive — Mère juive Le stéréotype dit de la mère juive peut désigner la mère courage d’une famille nombreuse, ainsi qu’illustré dans la chanson A Yiddishe Mame (qui a connu de nombreux interprètes, dont Charles Aznavour). C’est un stéréotype classique de… …   Wikipédia en Français

  • Mère Juive — Le stéréotype dit de la mère juive peut désigner la mère courage d’une famille nombreuse, ainsi qu’illustré dans la chanson A Yiddishe Mame (qui a connu de nombreux interprètes, dont Charles Aznavour). C’est un stéréotype classique de l’humour… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»