-
21 counterscarp
contra-encostaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > counterscarp
-
22 countersign
contra-senhaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > countersign
-
23 counterslope
contra-encosta, contravertenteEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > counterslope
-
24 countersubversion
contra-subversãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > countersubversion
-
25 local counterattack
contra-ataque imediatoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > local counterattack
-
26 rear admiral
contra-almiranteEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > rear admiral
-
27 rear slope
contra encostaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > rear slope
-
28 sawtooth winds
contra-ventos lateraisEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > sawtooth winds
-
29 upwind
contra o ventoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > upwind
-
30 windward
contra o vento; barlavento (Navy)English-Portuguese dictionary of military terminology > windward
-
31 against
-
32 contre
[kɔ̃tʀ]Préposition contraun sirop contre la toux um xarope para a tossepar contre pelo contrário* * *contre kɔ̃tʀ]preposiçãoêtre contre le gouvernementestar contra o governoserrer son fils contre sa poitrineapertar o filho contra o peitochanger contretrocar porun envoi contre remboursementuma remessa contra reembolso4 (na luta com, por) contraêtre contre quelqu'unestar contra alguémlutter contre la mortlutar contra a morteun remède contre la grippeum remédio contra a gripe5 apesar deil a eu raison, contre toute apparenceteve razão, apesar de tudoadvérbiovoter contrevotar contraregarde le mur, mets-toi contreolha para a parede, coloca-te junto a elanome masculino( inconveniente) contraem frente, ao ladoa despeito de todos os obstáculospelo contrário, em contrapartida, em compensaçãopesar os prós e os contras -
33 against
[ə'ɡenst]1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) contra2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) contra3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) contra4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) contra* * *a.gainst[əg'enst] prep 1 contra, contrário. I am against war / sou contra a guerra. that is against him / isto depõe contra ele. 2 em oposição a, oposto a. 3 defronte, diante. 4 em contraste com, em comparação com. 5 em contato com, junto a. 6 em preparação para, em previsão de. 7 em defesa de. against documents mediante apresentação de documentos. against morals contra os bons costumes. against the grain contra a própria convicção, com aversão. against your arrival na expectativa da sua chegada. against the stream contra a correnteza. to dry against the fire secar ao fogo. to fight against lutar contra. to knock against colidir com. to run up against encontrar por acaso. I ran up against my friend / encontrei por acaso meu amigo. -
34 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) atingir2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) atacar3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) riscar4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fazer greve5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) encontrar6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) dar7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) impressionar8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) cunhar9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) seguir por10) (to lower or take down (tents, flags etc).) desmontar2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) greve2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) achado•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *[straik] n 1 greve. 2 golpe. 3 ato de derrubar todos os pinos no jogo de boliche, pontos feitos assim. 4 ataque, investida. 5 beliscada (de peixe no anzol). 6 descoberta de petróleo, ouro, etc. 7 sucesso, êxito, achado feliz. 8 Min direção do filão. • vt (ps struck, pp struck, stricken) 1 bater, malhar, golpear. I was struck by his reply / fui tomado de surpresa pela sua resposta. 2 dar, infligir, arremessar, desferir, lançar. 3 estampar, imprimir, cunhar. 4 acender (fósforo), ferir fogo. 5 atingir, colidir, cair (raio), incidir (luz). 6 abalroar, colidir, dar de encontro, chocar-se, encalhar. 7 impressionar. 8 tocar, bater, soar, bater as horas. 9 estarrecer, fulminar, impressionar, assustar. 10 afetar, tocar, afligir, atacar, surpreender. 11 atacar, assaltar. 12 acontecer, ocorrer, suceder. 13 descobrir, encontrar (petróleo, ouro, etc.). 14 surgir, aparecer, vir de repente, encontrar inesperadamente. the thought struck him / ocorreu-lhe a idéia. 15 fazer greve. 16 riscar, apagar, cancelar. 17 tirar, tomar (com um golpe). 18 andar rapidamente. 19 assumir (atitude). he strikes an attitude / ele assume uma pose teatral. 20 enraizar, aprofundar, afundar, criar raízes. 21 determinar, calcular. 22 fazer, decidir, entrar em (acordo), concordar. 23 abaixar, arriar (velas). 24 raspar, alisar, deixar plano, tirar o excesso de uma medida. 25 pegar o anzol, morder a isca, fisgar. 26 desbotar, apagar-se. 27 arriar bandeiras, render-se. 28 tomar (caminho ou direção). 29 chamar a atenção, dar na vista. 30 estender, alisar. 31 enveredar. 32 tirar (linha). 33 rufar (tambores). 34 tocar (uma corda em instrumento musical). 35 levantar (acampamento). 36 cravar, meter, enfiar. 37 avançar, seguir. 38 lançar-se, disparar, avançar com rapidez. strike the iron while it is hot / malhe o ferro enquanto está quente (faça isso agora e não deixe para mais tarde). he’s struck on her ele está louco (apaixonado) por ela. it strikes me as strange that... parece-me esquisito que... strike me dead! Deus me castigue! that struck home! este golpe acertou, fig isto deu resultado. this strikes my fancy isto me agrada. to go on strike entrar em greve. to strike a balance chegar a um acordo, encontrar um ponto de equilíbrio. to strike a bargain fechar um negócio. to strike a blow at dar um soco ou golpe em. to strike a chord parecer familiar, fazer lembrar alguma coisa. to strike a dividend distribuir dividendo. to strike against bater contra, lutar contra, defender-se contra. to strike an average tirar ou calcular a média. to strike at someone bater em alguém, levantar a mão contra alguém. to strike back revidar. to strike blind cegar. to strike camp levantar acampamento. to strike dead matar. to strike down derrubar, derrubar no chão, abater. to strike dumb fazer calar, deixar bobo. to strike hands ( with) chegar a um acordo (com). to strike it rich tirar a sorte grande, enriquecer rapidamente. to strike in interromper. to strike into entrar em. to strike off a) cortar. b) copiar, imprimir. to strike oil ter sucesso, ter êxito. to strike on a) agir sobre, incidir sobre (luz), cair sobre. b) descobrir algo, ter uma idéia. to strike out a) riscar, apagar, cancelar. b) nadar ativamente (em direção a alguma coisa). c) golpear. to strike out on one’s own tomar seu rumo próprio. to strike someone with fear encher alguém de medo. to strike the eye dar na vista, chamar a atenção. to strike through remover, cancelar (algo escrito). to strike up a) Mus começar a tocar. b) iniciar (relacionamento, conversa, etc.). to strike upon incidir sobre, cair sobre, encontrar, bater contra. well stricken in years de idade avançada. -
35 contre-courant
[kɔ̃tʀəkuʀɑ̃]Locution adverbialeà contre-courant contra a correnteLocution prépositionnellealler à contre-courant de quelque chose ir a contra corrente de algo* * *[kɔ̃tʀəkuʀɑ̃]Locution adverbialeà contre-courant contra a correnteLocution prépositionnellealler à contre-courant de quelque chose ir a contra corrente de algo -
36 encontre
[ɑ̃kɔ̃tʀ]Locution prépositionnelleà l'encontre de contraaller à l'encontre de ir contra* * *[ɑ̃kɔ̃tʀ]Locution prépositionnelleà l'encontre de contraaller à l'encontre de ir contra -
37 prémunir
[pʀemyniʀ]Verbe transitif prémunir quelqu’un contre precaver alguém contraVerbe pronominal precaver-sese prémunir contre precaver-se contra* * *[pʀemyniʀ]Verbe transitif prémunir quelqu’un contre precaver alguém contraVerbe pronominal precaver-sese prémunir contre precaver-se contra -
38 attenter
[atɑ̃te]Verbe pronominal + préposition atentar contra* * *attenter atɑ̃te]verboatentar (à/contre/sur/par, contra)attenter à la sûreté de l'Étatatentar contra a segurança do Estadoattenter à ses joursatentar contra a sua vida -
39 prémunir
[pʀemyniʀ]Verbe transitif prémunir quelqu’un contre precaver alguém contraVerbe pronominal precaver-sese prémunir contre precaver-se contra* * *prémunir (se) pʀemyniʀ]verboprecaver-se ( contre, contra)elles se sont prémunies contre le froidelas precaveram-se contra o frioacautelar-se -
40 against
[ə'ɡenst]1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) contra2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) contra3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) contra4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) contra
См. также в других словарях:
Contra (series) — Contra The Contra logo as it appears on the title screen of the 1987 Contra arcade game, the first version of the first Contra game to be released. Genres run and gun style shoot em ups … Wikipedia
Contra 4 — North American boxart Developer(s) WayForward Technologies Publisher(s) Konami … Wikipedia
Contra (video game) — Contra Promotional brochure for the original 1987 arcade release Developer(s) Konami Publisher(s) … Wikipedia
Contra Force — Cover art of Contra Force Developer(s) Konami Publisher(s) … Wikipedia
Contra: Hard Corps — File:Contra hard corps jap cover.jpg, Cover art Developer(s) Konami Publisher(s) Konami … Wikipedia
Contra ReBirth — Developer(s) M2 Publisher(s) Konami Platform(s) … Wikipedia
Contra III: The Alien Wars — Cover art Developer(s) Konami Publisher(s) Konami … Wikipedia
Contra 4 — Обложка американской версии Разработчик WayForward Technologies Издатель Konami … Википедия
Contra (serie) — Contra (en japonés: 魂斗羅(Kontora)) es una saga de videojuegos creada por la compañía japonesa Konami en 1987, cuyos primeros títulos recibieron el nombre de Probotector en Europa. Es un un arcade de guerra que generó el estilo Run and gun y que… … Wikipedia Español
Contra (album) — Contra Studio album by Vampire Weekend Released January 11, 2010 ( … Wikipedia
contra — 1. Esta preposición puede usarse como sustantivo femenino con los sentidos siguientes: a) ‘Inconveniente o dificultad’: «Muertos y viejos no: son demasiadas contras» (Gambaro Envido [Arg. 1983]); «La de gente en el mundo que no habrá tenido ni… … Diccionario panhispánico de dudas