-
101 slampig
adjektiv1. letfærdig, løs på tråden (hverdagssprog/slang)2. sjusket, uplejet (hverdagssprog/slang) -
102 slapp
I adjektiv1. slap, blød, afslappetFeta, slappa kinder
Fede, slappe kinder
2. sløv, mat, kraft(es)løsI går var det nattsudd, i dag är det slapp söndag!
I går var det nattesjov, i dag er det slap søndag!
3. dårlig, ussel (hverdagssprog/slang)II Se: slippa -
103 slita
uregelmæssigt verbum1. slide, bruge noget så meget at det bliver tyndere eller går i stykker3. slide og slæbe, pukle4. rive løs eller lign. (om heftige bevægelser)Buketten såg lite bättre ut när Louise hade slitit av alla de vissna bladen
Buketten så lidt bedre ud, da L. havde revet alle de visne blade af
5. bruges i overført betydning (fx om fornemmelser, følelser)L. kunne ikke flytte blikket fra den flotte mand
Slita fan, slita hund, slita ont, slita som ett djur
Rive sig i håret, være desperat (rasende, ophidset)
Slit den (det) med hälsan!
Velbekomme!
-
104 smälla
I verbum1. smælde, knalde, smække m.m.2. slå hårdtDet är jag som bestämmer här, sa han, och smällde handen i bordet
Det er mig, der bestemmer her, sa'han, og slog næven i bordet
Hon var verkligen så dum, så jag smällde till henne
II uregelmæssigt verbumHun var virkelig så dum, så jeg slog på hende
1. smælde med en meget stærk lyd, eksplodereDa brød det hele løs, da eksploderede det, da skete det
Akta dej, annars smäller det!
Pas på, ellers falder fars hammer!
-
105 spralla
verbum1. sprælle, spjætte, slå sig løs, danse m.m. -
106 steka
verbum1. stege, brase, opvarmePå spisen eller i ugnen kan man baka, bryna, griljera, koka och steka
På komfuret eller i ovnen kan man bage, brune, grille, koge og stege
Nu er situationen kritisk (håbløs), nu er pokker (fanden) løs
-
107 sydvart
adverbium1. mod syd -
108 trumma
I substantivEn magisk, samisk tromme (en shamantromme)
2. gennemløb, kloak, skakt m.m.bastrumma; bongotrumma; handtrumma
bastromme; bongotromme; håndtromme
hisstrumma; torktrumma; vattentrumma
II verbumelevatorskakt; tørretumbler; vandtromle
1. tromme, dundre (løs) -
109 våga sig
verbum1. turde gå løs på, give sig i lag med m.m.Vågar du dig verkligen på en safari i Afrika?
Tør du virkelig begive dig ud på en safari i A.?
-
110 ansätta
uregelmæssigt verbum1. angribe, plage, genere, forulempe, gå løs på -
111 associera
verbum1. associere, forbinde et synsindtryk/en forestilling/en fornemmelse m.m. med en forestilling om noget andetEn utrikeskorre som man associerar med noggrannhet, engagemang och stor kännedom om Mellanöstern
En udenrigskorrespondent som man associerer med nøjagtighed, engagement og stort kendskab til Mellemøsten2. knytte sig til, forbinde sig med, slutte sig sammen med på en mere løs/tilfældig mådeTurkiet har varit associerad medlem av EU sedan 1963 (nittonhundrasextitre)
Særlige udtryk: -
112 babbel
substantiv1. megen snak uden sammenhæng, pladder, vås, plapren løsHelgen har varit skön - promenader, pyssel och en massa babbel om allt möjligt
Weekenden har været dejlig - gåture, småjobs og en masse snak om alt muligt -
113 babbla
verbum1. plapre (hverdagssprog/slang)Sluta babbla!
Hold dog mund!Bjud inte Sylvia, hon babblar alltid på utan att nån (någon) annan får en syl i vädret!
Inviter ikke S., hon plaprer altid løs uden at nogen andre har en chance for at få et ord indført! -
114 boa
substantiv1. boa(slange) (zoologi m.m.)2. lang, løs (pels)krave -
115 bröllop
substantiv1. bryllupEfter kirkebryllupet gik bryllupsrejsen til L. A.Sammensatte udtryk:dubbelbröllop; kungligt bröllop; kändisbröllop
dobbeltbryllup; kgl. bryllup; kendisbryllupdiamantbröllop; järnbröllop; silverbröllop
diamantbryllup (60 år); jernbryllup (70 år); sølvbryllup (25 år) -
116 bända
verbum1. forsøge at åbne med kraft, brække op, bryde op/løs -
117 drämma
verbum1. slå (hverdagssprog/slang)Jeg foreslog A.P. (litterær quiz) (A.P., f. 1940, forf., instruktør, professor, kulturskribent)Særlige udtryk: -
118 egendom
substantiv1. ejendom, ejendele (alt det man ejer)2. ejendom, hus, gods m.m.Sammensatte udtryk:lantegendom; lösegendom; säteriegendom
gård på landet; løsøre; herregård (gods)Særlige udtryk:Fast ejendom, jord med tilhørende bygningerLøsøre (værdipirer, møbler m.m.) -
119 epålett
substantiv1. epaulet, skulderprydelse på (galla)uniform i form af en løs skulderstrop behængt med frynser (ældre udtryk) -
120 fabulera
verbum1. fantasere, snakke løs
См. также в других словарях:
Los — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
los! — los! … Deutsch Wörterbuch
los — los … Deutsch Wörterbuch
Los — Los … Deutsch Wörterbuch
Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) España … Wikipedia Español
Los Ex — Datos generales Origen Chile Estado Activo … Wikipedia Español
los — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lossie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bieg, rozwój wydarzeń przytrafiających się w życiu człowiekowi, związanych z czymś; koleje życia, dola : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 … Wikipedia Español
los — ⇒LOS, subst. masc. Vieux A. Louange. Et les los de triomphe à l entour des pavois! (MORÉAS, Cantil., 1886, p. 111). Dante les définit bien : ceux qui ont vécu sans gloire et sans los, ceux de qui le monde ne s occupe pas (LARBAUD, Barnabooth,… … Encyclopédie Universelle
los — artículo determinado 1. Forma plural masculina del artículo determinado el: Había niños y niñas: los niños eran cuatro. Los éxitos que pienso tener. Vendió los caballos, las vacas y ovejas y emigró. Observaciones: Se emplea correctamente y sin… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española