Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

løbe

  • 21 auslaufen

    aus·laufen v/i <sn> løbe ud; Schiff a: sejle ud; ( leer laufen) løbe tom; ( enden) ende, slutte;
    auslaufen in (A) løbe ud i, slutte med

    Deutsch-dänische Wörterbuch > auslaufen

  • 22 verlaufen

    verlaufen v/i <sn> forløbe (a Zeit); Grenze: gå, løbe; Farben: løbe ud;
    sich verlaufen Menge: sprede sig; ( sich verirren) løbe vild

    Deutsch-dänische Wörterbuch > verlaufen

  • 23 zulaufen

    zu·laufen v/i <sn> løbe til; løbe hen ( auf Atil);
    spitz zulaufen løbe ud i en spids; → a zugelaufen

    Deutsch-dänische Wörterbuch > zulaufen

  • 24 бежать

    vb. flygte, løbe, rende, rende, rømme
    * * *
    vi
    1 ipf.t.
    best.bev.verb. løbe, komme (løbende)
    2 pf
    бегать
    flygte.

    Русско-датский словарь > бежать

  • 25 напороться

    vr
    на + akk
    pf ipf
    напарываться
    1 rive sig på ngt
    2 løbe ind i ngt, løbe lige i favnen på ngn.

    Русско-датский словарь > напороться

  • 26 наткнуться

    vr
    на + akk
    pf ipf
    натыкаться løbe, køre, tørne ind i ngt; støde, løbe på ngt.

    Русско-датский словарь > наткнуться

  • 27 нога

    sb. ben, fod
    * * *
    sb f
    2
    adj
    ножной
    ben
    ног под собой не чуять от чего-н. være helt ør, glemme alt omkring sig af (lutter...)
    нога в ногy i trit, i fodslag; i takt
    бежать без (задних) ног ell со всех ног løbe, rende så stærkt benene kan bære (en)
    быть на короткой ноге, на короткую ногу с кем-н. stå på god ell. venskabelig fod med ngn
    вверх ногами hulter til bulter; med bunden opad
    вертеться (путаться) под ногами gå i vejen, løbe rundt mellem benene på ngn
    в ногу со временем i takt, trit, pagt med tiden
    возьми ноги в руки и беги! tag benene på nakken (og stik af)!
    перевернуть с ног на голову vende op og ned på, vende tingene på hovedet
    стать на ноги (begynde at) stå på egne ben; komme på fode.

    Русско-датский словарь > нога

  • 28 подбежать

    vi pf ipf
    подбегать
    1 к + dat
    løbe, komme, nå hen, over til ngt
    2 под + akk
    løbe, komme, nå ind, ned under ngt.

    Русско-датский словарь > подбежать

  • 29 растечься

    vr pf ipf
    растекаться
    1 løbe, flyde til forskellige sider
    2 løbe, flyde ud
    3 brede sig.

    Русско-датский словарь > растечься

  • 30 столкнуться

    vr
    c + instr
    pf ipf
    сталкиваться støde sammen, kollidere med ngn, ngt; støde ind i, støde på, løbe ind i, løbe på ngt; komme i karambolage med ngn.

    Русско-датский словарь > столкнуться

  • 31 течь

    vb. flyde, sb. lækage, vb. lække, vb. løbe, vb. rende
    * * *
    I vi
    ipf.t. lOd
    1 flyde, løbe, strømme (afsted)
    2 være utæt, lække; dryppe.
    II sb f
    læk, utæthed
    дать течьspringe læk.

    Русско-датский словарь > течь

  • 32 brim

    [brim] 1. noun
    1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) rand
    2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) skygge
    2. verb
    (to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) løbe over af; fylde til randen med
    * * *
    [brim] 1. noun
    1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) rand
    2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) skygge
    2. verb
    (to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) løbe over af; fylde til randen med

    English-Danish dictionary > brim

  • 33 bump into

    (to meet (someone) by accident: I bumped into him in the street.) støde ind i; ramle ind i; løbe på
    * * *
    (to meet (someone) by accident: I bumped into him in the street.) støde ind i; ramle ind i; løbe på

    English-Danish dictionary > bump into

  • 34 canter

    ['kæntə] 1. noun
    ((of a horse) an easy gallop: He went off at a canter.) løbe i let galop
    2. verb
    (to gallop easily: The horse cantered over the meadow.) galoppere let
    * * *
    ['kæntə] 1. noun
    ((of a horse) an easy gallop: He went off at a canter.) løbe i let galop
    2. verb
    (to gallop easily: The horse cantered over the meadow.) galoppere let

    English-Danish dictionary > canter

  • 35 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange; tage
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på; føre på
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde; anklage
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme; angribe
    5) (to rush: The children charged down the hill.) storme; løbe
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) oplade
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) gøre ansvarlig
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) takst; gebyr
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) sigtelse; anklage
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angreb
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) opladning
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) protegé
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge
    * * *
    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange; tage
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på; føre på
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde; anklage
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme; angribe
    5) (to rush: The children charged down the hill.) storme; løbe
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) oplade
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) gøre ansvarlig
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) takst; gebyr
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) sigtelse; anklage
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angreb
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) opladning
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) protegé
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Danish dictionary > charge

  • 36 converge

    [kən'və:‹]
    (to (cause to) move towards or meet at one point: The roads converge in the centre of town.) løbe sammen; nærme sig
    - convergent
    * * *
    [kən'və:‹]
    (to (cause to) move towards or meet at one point: The roads converge in the centre of town.) løbe sammen; nærme sig
    - convergent

    English-Danish dictionary > converge

  • 37 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) fare; styrte; storme
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) slå; kyle
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) tilintetgøre; knuse
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) styrte hen til; løbe hen til
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) smule; stænk
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) tankestreg
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) fut; pep; go
    - dash off
    * * *
    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) fare; styrte; storme
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) slå; kyle
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) tilintetgøre; knuse
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) styrte hen til; løbe hen til
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) smule; stænk
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) tankestreg
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) fut; pep; go
    - dash off

    English-Danish dictionary > dash

  • 38 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) dræne; tørlægge
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) løbe væk
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) dryppe af; tømme; forsvinde
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) tømme
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) tære på; dræne
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) afløb; kloakledning
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) dræn
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) dræne; tørlægge
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) løbe væk
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) dryppe af; tømme; forsvinde
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) tømme
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) tære på; dræne
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) afløb; kloakledning
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) dræn
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain

    English-Danish dictionary > drain

  • 39 dry up

    1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) udtørre
    2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) løbe ud
    3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) tørre
    4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) tabe tråden
    * * *
    1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) udtørre
    2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) løbe ud
    3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) tørre
    4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) tabe tråden

    English-Danish dictionary > dry up

  • 40 eke out

    1) (to make (a supply of something) last longer eg by adding something else to it: You could eke out the meat with potatoes.) få til at række; få til at slå til
    2) (to manage with difficulty to make (a living, livelihood etc): The artist could scarcely eke out a living from his painting.) klare dagen og vejen; få til at løbe rundt
    * * *
    1) (to make (a supply of something) last longer eg by adding something else to it: You could eke out the meat with potatoes.) få til at række; få til at slå til
    2) (to manage with difficulty to make (a living, livelihood etc): The artist could scarcely eke out a living from his painting.) klare dagen og vejen; få til at løbe rundt

    English-Danish dictionary > eke out

См. также в других словарях:

  • lobe — lobe …   Dictionnaire des rimes

  • lobé — lobé …   Dictionnaire des rimes

  • lobe — [ lɔb ] n. m. • 1363; gr. lobos 1 ♦ Anat., zool. Partie arrondie et saillante (d un organe). Les lobes du poumon. Les lobes du cerveau : lobe frontal, pariétal, occipital, temporal. Lobes de la nageoire caudale d un poisson. 2 ♦ (1611) Cour. Lobe …   Encyclopédie Universelle

  • lobé — lobe [ lɔb ] n. m. • 1363; gr. lobos 1 ♦ Anat., zool. Partie arrondie et saillante (d un organe). Les lobes du poumon. Les lobes du cerveau : lobe frontal, pariétal, occipital, temporal. Lobes de la nageoire caudale d un poisson. 2 ♦ (1611) Cour …   Encyclopédie Universelle

  • Lobé — La Lobé vue d une pirogue remontant le fleuve vers les territoires pygmées. Caractéristiques Longueur  …   Wikipédia en Français

  • Lobe — (von lat. lobus: Lappen) bezeichnet: Lobe, eine breite, abgerundete Gletscherfront von Inlandgletschern im Gegensatz zur schmalen Gletscherzunge bei Talgletschern Lobe, eine zungenförmige Geländeform, Solifluktionslobe, siehe Solifluktion Lobe,… …   Deutsch Wikipedia

  • Lobe — (l[=o]b), n. [F. lobe, Gr. lobo s.] Any projection or division, especially one of a somewhat rounded form; as: (a) (Bot.) A rounded projection or division of a leaf. Gray. (b) (Zo[ o]l.) A membranous flap on the sides of the toes of certain birds …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Löbe — ist der Name folgender Personen: Alexander Löbe (* 1972), deutscher Fußballspieler Karl Löbe (1911–1993), deutscher Jurist und Politiker (FDP), MdB Paul Löbe (1875–1967), deutscher Politiker (SPD), MdR und Reichstagspräsident …   Deutsch Wikipedia

  • lobe — (n.) early 15c., a lobe of the liver or lungs, from M.Fr. lobe and directly from M.L. lobus, from L.L. lobus hull, husk, pod, from Gk. lobos lobe of the ear, vegetable pod, perhaps related to Gk. leberis husk of fruits, from PIE *logwos. Extended …   Etymology dictionary

  • Lobe — Lobe, 1) Johann Christian, Komponist und Musikschriftsteller, geb. 30. Mai 1797 in Weimar, gest 27. Juli 1881 in Leipzig, Schüler von A. Riemann und A. E. Müller in Weimar, wurde 1810 Violinist der Hofkapelle und gehörte derselben an bis 1842, wo …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • lobé — lobé, ée (lo bé, bée) adj. Terme d histoire naturelle. Qui est partagé en lobes.    Terme d ornithologie. Doigts lobés, doigts entourés, chacun isolément, d une membrane qui s élargit à mesure qu elle s approche de leur extrémité, et qui n a ni… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»