-
1 langue
[lɑ̃g]Nom féminin língua femininolangue étrangère língua estrangeiralangue maternelle língua maternalangue officielle língua oficiallangue vivante língua viva* * *[lɑ̃g]Nom féminin língua femininolangue étrangère língua estrangeiralangue maternelle língua maternalangue officielle língua oficiallangue vivante língua viva -
2 langue
[lɑ̃g]Nom féminin língua femininolangue étrangère língua estrangeiralangue maternelle língua maternalangue officielle língua oficiallangue vivante língua viva* * *langue lɑ̃g]nome femininotirer la languepôr a língua de foraavoir la langue bien affiléeter a língua bem afiadala langue officiellea língua oficialnous ne parlons pas la même languenão temos a mesma linguagemlangue de feulíngua de fogo; chamalangue de terrebanda de terralíngua de oclíngua de oïllíngua maternalíngua mortalíngua oficial◆ langue source, langue de départlíngua de partida◆ langue cible, langue d'arrivéelíngua de chegadanão ter papas na línguater uma palavra na ponta da línguadesistir de adivinhar -
3 second language
sec.ond lan.guage[sekənd l'æŋgwidʒ] n segunda língua: língua estrangeira que é usada concomitantemente com a língua nativa. -
4 interference
interferênciaTermo usado na Sociolingüística e no ensino de língua estrangeira, com relação aos erros que um falante introduz em uma língua como conseqüência de seu contato com outra língua. -
5 ELT
[i: el t'i:] abbr English Language Teaching (Ensino de Língua Inglesa como língua estrangeira). -
6 lingo
lin.go[l'iŋgou] n língua ou fala que não se consegue entender, língua estrangeira, dialeto, jargão. -
7 applied linguistics
lingüística aplicadaRamo da Lingüística que se interessa basicamente pela aplicação de teorias, métodos e descobertas lingüísticas na elucidação dos problemas de língua surgidos em outras áreas da experiência (Tradução e Ensino de Língua Estrangeira, entre outras). -
8 иноязычный
-
9 étranger
étranger, ère[etʀɑ̃ʒe, ɛʀ]Adjectif (ville, coutume) estrangeiro(ra)(inconnu) estranho(nha)Nom masculin à l'étranger no estrangeiro* * *I.adjectivolangue étrangèrelíngua estrangeirale ministère des Affaires étrangèreso Ministério dos Negócios Estrangeirosse sentir étranger dans une fêtesentir-se deslocado numa festaétranger àexterior a; independente denome masculino, femininoMarie s'est mariée avec un étrangerMaria casou com um estrangeiro2 estranh|o, -a m., f.ils ne veulent pas d'étrangers dans les réunions d'affairesnão querem estranhos nas reuniões de negóciosII.nome masculinoestrangeiroils ont longtemps vécu à l'étrangereles viveram durante muito tempo no estrangeiro -
10 FLE
-
11 EFL
[i: ef'el] abbr English as a foreign language (inglês como língua estrangeira). -
12 TEFL
[t'efəl] abbr Teaching English as a Foreign Language (ensino de inglês como língua estrangeira). -
13 phrasebook
phrase.book[f'reizbuk] n livro de expressões de uma língua estrangeira (para uso em viagem). -
14 prose
[prəuz](writing that is not in verse; ordinary written or spoken language.) prosa* * *[prouz] n prosa: 1 forma natural de falar ou escrever. 2 trecho prosaico. 3 Brit exercício de composição em língua estrangeira, executado por estudantes. 4 conversa ou expressão banal ou enfadonha, lenga-lenga, arenga. 5 Rel seqüência. • vt+vi 1 prosar: escrever em prosa. 2 traduzir em prosa. 3 arengar. • adj prosaico: a) relativo a prosa. b) trivial, vulgar, sem imaginação. -
15 sling
1. [sliŋ] noun1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) alça de fractura2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandoleira3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) estropo2. verb1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) atirar2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) suspender•* * *[sliŋ] n 1 funda, estilingue, bodoque. 2 lanço, tiro, arremesso (de estilingue). 3 tipóia. 4 eslinga, laço, gancho (com corda ou corrente para levantar pesos). 5 tiracolo, boldrié. 6 dispositivo para carregar um bebê e que fica preso nas costas ou na parte da frente do corpo de quem o carrega. • vt (ps+ pp slung) 1 atirar, arremessar, lançar (com estilingue). 2 jogar, atirar. 3 levantar ou baixar com eslinga. 4 amarrar, fixar com laço. slings and arrows coisas desagradáveis que acontecem, ossos do ofício. they slung him out sl botaram-no para fora. to sling a foot arrastar o pé, dançar. to sling a pot sl tomar um trago. to sling mud at someone fig atirar lama em alguém. to sling someone out coll jogar alguém porta afora. to sling something/ someone across the shoulder jogar por cima dos ombros. he slung it across his shoulder / ele o jogou sobre seus ombros. to sling the language coll dizer palavrão, falar língua estrangeira. to sling up içar. -
16 to sling something/someone across the shoulder
to sling something/someone across the shoulderjogar por cima dos ombros. he slung it across his shoulder/ele o jogou sobre seus ombros. to sling the language coll dizer palavrão, falar língua estrangeira. to sling up içar.English-Portuguese dictionary > to sling something/someone across the shoulder
См. также в других словарях:
Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas — Saltar a navegación, búsqueda El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCER) es un estándar que pretende servir de patrón internacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y… … Wikipedia Español
Marco común europeo de referencia para las lenguas — El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (MCERL)[1] es un estándar que pretende servir de patrón internacional para medir el nivel de comprensión y expresión orales y escritas en una lengua. El… … Wikipedia Español
Langue portugaise — Portugais ██████████50& … Wikipédia en Français
Lusophone — Portugais ██████████50& … Wikipédia en Français
Portugais brésilien — Portugais ██████████50& … Wikipédia en Français
Portuguais — Portugais ██████████50& … Wikipédia en Français
retroversão — |è| s. f. 1. [Medicina] Descaimento para trás. 2. [Gramática] Exercício escolar que consiste em verter para a língua original um trecho dela traduzido. 3. Tradução de um trecho qualquer da língua nacional para uma língua estrangeira.… … Dicionário da Língua Portuguesa
enxacoco — |ô| adj. s. m. Que ou quem fala mal uma língua estrangeira, misturando lhe palavras da sua. = XACOCO • Plural: enxacocos |ô|. ‣ Etimologia: origem duvidosa … Dicionário da Língua Portuguesa
xacoco — |ô| adj. s. m. 1. Que ou quem fala mal uma língua estrangeira, misturando lhe palavras da sua. = ENXACOCO 2. [Informal] Que o o que é ordinário, reles ou desenxabido. • Plural: xacocos |ô|. ‣ Etimologia: origem duvidosa … Dicionário da Língua Portuguesa
estrangeirismo — s. m. 1. Emprego de palavra ou frase estrangeira. 2. Palavra ou frase estrangeira incorporada numa língua. 3. Estrangeirice. ‣ Etimologia: estrangeiro + ismo … Dicionário da Língua Portuguesa
leitor — |ô| adj. s. m. 1. Que ou aquele que lê. • s. m. 2. Pessoa que lê um livro, um jornal, etc. 3. Aquele que faz profissão de ler em voz alta diante de outras pessoas. 4. Colaborador que lê os manuscritos enviados a um editor. 5. Professor de… … Dicionário da Língua Portuguesa