Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

lèttera

  • 41 inlettera

    inlettera
    inlettera [in'lεttera O in'lettera] <->
      sostantivo Maskulin
    informatica Zeichenlängenakzent Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > inlettera

  • 42 intercettazione

    intercettazione
    intercettazione [intert∫ettat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
    (di lettera) Abfangen neutro; (di telefonata) Abhören neutro

    Dizionario italiano-tedesco > intercettazione

  • 43 intestare

    intestare
    intestare [intes'ta:re]
       verbo transitivo
     1 (libro) mit einer Überschrift versehen; (busta) mit Namen versehen; (lettera) mit Briefkopf versehen
     Wendungen: intestare qualcosa a qualcuno (conto) etwas auf jemandes Namen eintragen; (casa) etwas auf jemandes Namen überschreiben

    Dizionario italiano-tedesco > intestare

  • 44 letteralmente

    letteralmente
    letteralmente [letteral'mente]
      avverbio
     1 (alla lettera) wörtlich
     2 (figurato: completamente) buchstäblich, gänzlich

    Dizionario italiano-tedesco > letteralmente

  • 45 letteratura

    letteratura
    letteratura [lettera'tu:ra]
      sostantivo Feminin
  • 46 maiuscolo

    maiuscolo
    maiuscolo , -a [ma'iuskolo]
      aggettivo
    (scrittura, lettera) Groß-, groß(geschrieben)

    Dizionario italiano-tedesco > maiuscolo

  • 47 manomettere

    manomettere
    manomettere [mano'mettere] < irr>
       verbo transitivo
     1 (lettera) (unerlaubt) öffnen; (cassetto) aufbrechen; (tomba) plündern
     2 (documenti) fälschen

    Dizionario italiano-tedesco > manomettere

  • 48 minuscolo

    minuscolo
    minuscolo , -a [mi'nuskolo]
      aggettivo
     1 (scrittura) klein-, klein(geschrieben); lettera minuscolo-a Kleinbuchstabe maschile, femminile
     2 (piccolissimo) winzig

    Dizionario italiano-tedesco > minuscolo

  • 49 papiro

    papiro
    papiro [pa'pi:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (bot:testo) Papyrus Maskulin
     2 (scherzoso: lunga lettera) Epistel Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > papiro

  • 50 presentazione

    presentazione
    presentazione [prezentat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  amministrazione Einreichung Feminin; (di documento) Vorlage Feminin
     2 (di persona) Vorstellung Feminin; (in pubblico) Vorstellung Feminin, Auftritt Maskulin; (di candidati) Aufstellung Feminin
     3 (raccomandazione) Empfehlung Feminin; lettera di presentazione Empfehlungsschreiben neutro
     4 (introduzione) Einführung Feminin, Präsentation Feminin; (di prodotti, merci, modelli) Einführung Feminin, Vorführung Feminin
     5  teatro Aufführung Feminin; Film, Kino Vorführung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > presentazione

  • 51 raccomandata

    raccomandata
    raccomandata [rakkoman'da:ta]
      sostantivo Feminin
    (lettera) Einschreiben neutro, Einschreib(e)brief Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > raccomandata

  • 52 raccomandato

    raccomandato
    raccomandato , -a [rakkoman'da:to]
     aggettivo
    empfohlen; lettera raccomandato-a Einschreib(e)brief maschile, femminile
     II sostantivo maschile, femminile
    Empfohlene(r) Feminin(Maskulin), Schützling Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > raccomandato

  • 53 ringraziamento

    ringraziamento
    ringraziamento [riŋgrattsia'mento]
      sostantivo Maskulin
    Dank Maskulin, Danksagung Feminin; ringraziamento-i Dank Maskulin; lettera [oder biglietto] di ringraziamento Dankschreiben neutro

    Dizionario italiano-tedesco > ringraziamento

  • 54 scritto

    scritto
    scritto ['skritto]
      sostantivo Maskulin
     1 (cosa scritta) Schriftstück neutro; per [oder in] scritto schriftlich
     2 (lettera) Schreiben neutro
    ————————
  • 55 stracciare

    stracciare
    stracciare [strat't∫a:re]
     verbo transitivo
     1 (lettera, vestito) zerreißen, zerfetzen
     2 familiare Sport schlagen
     II verbo riflessivo
    -rsi (zer)reißen, zerfetzen

    Dizionario italiano-tedesco > stracciare

  • 56 trasmettere

    trasmettere
    trasmettere [traz'mettere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (diritto, malattia) übertragen; (di eredità) vererben
     2 (notizia) übermitteln; (ordine) weitergeben; (lettera) senden, schicken
     3 radiofonia, televisione senden, übertragen
     4  informatica übertragen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (di eredità) sich vererben
  • 57 urgente

    urgente
    urgente [ur'dlucida sans unicodeʒfontεnte]
      aggettivo
    dringend, dringlich; (lettera, pacco) Eil-

    Dizionario italiano-tedesco > urgente

  • 58 vergare

    vergare
    vergare [ver'ga:re]
       verbo transitivo
     1 (tessuto) rippen; (carta) lin(i)ieren
     2 (lettera) (mit der Hand) schreiben

    Dizionario italiano-tedesco > vergare

См. также в других словарях:

  • lettera — / lɛt:era/ o / let:era/ s.f. [lat. littĕra ]. 1. [segno grafico con cui si rappresentano i suoni verbali: parola di otto l. ] ▶◀ carattere, Ⓣ (ling.) grafema. ‖ simbolo. ● Espressioni: lettera di scatola [carattere tipografico di grande… …   Enciclopedia Italiana

  • Lettera — Lettĕra (ital.), Brief; L. di cambĭo, Wechselbrief, Wechsel …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lettera — lèt·te·ra, lét·te·ra s.f. FO 1a. segno grafico con cui convenzionalmente si rappresentano i suoni in un alfabeto: lettera maiuscola, lettera minuscola Sinonimi: carattere, grafema. 1b. nell uso scolastico, non linguistico, ciascun suono vocalico… …   Dizionario italiano

  • lettera — {{hw}}{{lettera}}{{/hw}}o lettera s. f. 1 Ognuno degli elementi grafici di cui è costituito un alfabeto: le lettere dell alfabeto italiano sono ventuno | Scrivere qlco. in, a, tutte lettere, (fig.) senza mezzi termini | (est.) Forma, tipo e… …   Enciclopedia di italiano

  • lettera — le/ttera o le/ttera s. f. 1. segno dell alfabeto, grafema 2. (tipogr.) carattere, battuta 3. senso letterale, interpretazione letterale CONTR. senso lato □ spirito, essenza, morale 4 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • lèttera — (буква | lettre | Buchstabe | letter | lèttera) Алфавитный графический знак, употребляемый изолированно или в сочетании с другими знаками для передачи фонемы или группы фонем. От простых букв (lettres simples), которые служат для обозначения… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • lettera —   Eng. ask   Il miglior prezzo di vendita di un titolo, ovvero il prezzo al quale si è disposti a vendere una determinata attività finanziaria o una commodity. Di regola la lettera è più alta del denaro …   Glossario di economia e finanza

  • Lettera di cambĭo — (ital.), soviel wie Wechsel …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • lettera di credito aperto —   Eng. standby letter of credit   Atto emesso da una banca per offrire una garanzia di secondo grado per le obbligazioni finanziarie che sono contratte dal beneficiario della lettera di credito, quando non viene rimborsato il prestito …   Glossario di economia e finanza

  • lettera — pl.f. lettere …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • lettera di credito —   Eng. letter of credit   Documento emesso da una banca a un proprio cliente per garantire il pagamento di tratte spiccate da un soggetto fino alla concorrenza di un certo ammontare. è utilizzata come forma di garanzia per ottenere finanziamenti… …   Glossario di economia e finanza

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»