Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

låda

  • 61 spikar

    Svensk-ryskt lexikon > spikar

  • 62 tombola

    [t'åm:bola]
    subst.
    лотерея-аллегри
    ett sorts lotteri med en rund, roterande låda ur vilken lotterna dras

    Svensk-ryskt lexikon > tombola

  • 63 växellåda

    växel+låda
    [²v'ek:selå:da]
    subst.
    коробка передач

    Svensk-ryskt lexikon > växellåda

  • 64 trouver chaussure à son pied

    1) найти то, что искал; найти подходящую вещь; найти вещь по вкусу

    Ne quittons pas les voitures pratiques sans mentionner la 4×4 Niva et Lada (quatre roues motrices), une tout-terrain relativement démocratique puisqu'elle ne vaut que 38000F. La gamme est large, ce n'est un secret pour personne. L'idéal est de trouver chaussure à son pied, le modèle qui correspond aux besoins. (l'Humanité.) — В ряду ходовых автомашин следует упомянуть модели 4×4 Нива и Лада (четыре ведущих колеса) - пригодные для любых дорог и относительно общедоступные, поскольку стоят всего 38000 франков. Общеизвестно, что машины этих марок выпускаются в широком ассортименте. Их достоинство в том, что каждый может выбрать то, что ему нужно, что наилучшим способом удовлетворяет его нужды.

    Léon Cédrat répétait souvent que sa femme avait trouvé avec moi chaussure à son pied. (G. Borgeaud, Le voyage à l'étranger.) — Леон Седра часто любил повторять, что в моем лице его жена нашла человека, который пришелся ей по душе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > trouver chaussure à son pied

  • 65 azonképp(en)

    rég. таким же образом/путём; (hasonlóan) подобно;

    a láda \azonképp(en) hever, ahogy meghoztam — ящик стоит так, как я его принёс

    Magyar-orosz szótár > azonképp(en)

  • 66 azonképp(en)

    rég. таким же образом/путём; (hasonlóan) подобно;

    a láda \azonképp(en) hever, ahogy meghoztam — ящик стоит так, как я его принёс

    Magyar-orosz szótár > azonképp(en)

  • 67 becsíp

    I
    ts. 1. (nyom, szorít) жать/пожать; (fogóval) защемлять/защемить, закусывать/ закусить;
    2. (pl. ujjat) защемлять/защемить, прищемлять/прищемить, прихлопывать/прихлопнуть, прищёлкивать/прищёлкнуть, отщемлять/отщемить;

    az ajtó \becsípi ujját — прищемлять/прищемить себе палец дверью; защемлять/защемить палец в дверях; притискивать/притиснуть палец дверью;

    a láda teteje\becsíp`te az ujját — прищёлкнул палец крышкой сундука;

    II
    tn. (kissé ittas lesz) хмелеть, biz. похмелеть, подвыпить, durva. налимониться;

    hamar \becsíp — он быстро хмелеет;

    alaposan/ jól\becsíp durva. — накачиваться/накачаться; be van csípve — он немного под хмельком; tréf. быть под/с мухой v. под градусом; gúny. быть на взводе

    Magyar-orosz szótár > becsíp

  • 68 bezár

    1. (vmit) закрывать/закрыть, затворять/затворить, запирать/запереть; (kulcsra) замыкать/замкнуть;

    \bezárja az ajtót — закрывать/закрыть дверь;

    \bezár kulcsra — закрывать/закрыть v. запирать/запереть на ключ; \bezárja — а lakatot/zárt замыкать/замкнуть замок; alaposan \bezár — закрыть на все запоры; szorosan \bezár — крепко-накрепко закрыть; átv., szól. \bezárja vki előtt az ajtaját — закрывать двери дома для кого-л.;

    2. (behajt, betesz) закрывать/закрыть;

    \bezárja a láda fedelét — закрывать/закрыть сундук;

    3. (szájat) зажимать/зажать;

    szemét \bezárja — закрывать/закрыть v. смыкать/сомкнуть глаза;

    4. (vhová) запирать/запереть, затворить/затворить, сажать/посадить;

    \bezár vkit — а szobába затворить/затворить кого-л. в комнате;

    \bezárja a macskát a kamrába — запирать/запереть кошку в чулане; madarat \bezár a kalitkába — сажать/посадить птицу в клетку; \bezárJa a pén?t a szekrénybe — запирать/запереть Деньги в шкаф;

    5. (börtönbe csuk) заключать/заключить, сажать/посадить, засаживать/засадить;
    6.

    isk. a tanulót (büntetésül) \bezárták — ученика наказали заперев его;

    7. (intézményt) закрывать/закрыть;

    \bezárja az üzemet — закрыть предприйтие;

    a színházakat nyáron \bezárjak — летом театры закрыты;

    8. átv. (befejez) закрывать/закрыть;

    a gyűlést \bezárja — закрывать/ закрыть собрание;

    \bezárja a levelet — кончать/ кончить v. завершать/завершить письмо; a vitat \bezárja — закрывать/закрыть прения; a zárójelet \bezárja — закоывать/закрыть скобки;

    9. {öszszekapcsol) замыкать/замкнуть;

    \bezárja a gyűrűt az ellenség körül — замыкать/замкнуть кольцо вокруг врага;

    10. átv. (utolsónak szerepel) замыкать/замкнуть;

    \bezárja a menetet — замыкать/ замкнуть шествие

    Magyar-orosz szótár > bezár

  • 69 eladatlan

    непроданный;

    \eladatlan marad — затовариваться/затовариться;

    néhány láda konzervjük \eladatlan maradt — у них остались непроданными (v. затоварилось) несколько ящиков консервов

    Magyar-orosz szótár > eladatlan

  • 70 fedeles

    [\fedeleset] крышечный; с крышкой;

    \fedeles kocsi — крытый экипаж;

    \fedeles korsó — кувшин с крышкой; \fedeles láda — сундук; ящик с крышкой

    Magyar-orosz szótár > fedeles

  • 71 felcsap

    I
    ts. 1. (felhajít) бросить вверх; вскинуть;

    \felcsapja a zsákot a vállára — вскинуть мешок на плечо;

    a kerekek. \felcsapják a sarat — грязь брызжет из-под колёс; \felcsapta a kalapot — а fejére насадил шляпу на голову;

    2. (felnyit, felhajt) откинуть; (ajtót, albumot) распахнуть;

    \felcsapja a láda fedelét — откинуть крышку ящика;

    \felcsapja a pad fedelét (iskolában) — откинуть крышку парты;

    3. (könyvet) раскрывать/раскрыть;
    4. (kártyát) вскрывать/вскрыть, раскрывать/раскрыть; 5.

    \felcsapja a fejét — вскинуть голову;

    6.

    átv. \felcsapja a hangját — возвысить голос;

    II
    tn. 1. взмахнуть;
    2. (láng, tűz) вырываться/вырваться;

    \felcsapott a tűz — огонь взметнулся;

    láng csapott fel — взвилось пламя;

    3. (víz) хлынуть, брызнуть;
    4.

    \felcsap vminek — решиться стать кем-л.;

    \felcsap katonának — записаться v. пойти в солдаты; szól. попасть под красную шапку; \felcsap költőnek tréf. — оседлать Пегаса; \felcsapott színésznek — он стал актёром;

    5. nép. (alkuban) ударить по рукам

    Magyar-orosz szótár > felcsap

  • 72 fér

    [\fért, \férjen, \férne] 1. (belefér) укладываться/уложиться, помещаться/поместиться, вмещаться/вместиться, идти во что-л., на что-л.;

    a láda nem \fér az ágy alá — сундук под кровать не становиться;

    alig \fért a lába a csizmába — еле впялил ногу в сапог; mennyi víz \fér a kádba ? — сколько воды вмещаеться в ванну ? \fér még a kocsira? поместится-ли ещё чтонибудь на подводе ? a dugó nem \fér az üvegbe пробка не идёт в горлышко; hogy \fér ennyi beléd? — как вмещается в тебя столько? a korsóba három liter \fér bele в кувшин вмещается три литра; ötven könyv. \fér a szekrénybe — в шкаф вшещается пятьдесят книг; hány ember \fér a szobába? — сколько людей вмещается в комнату? ez nem \fér a szobába это не помещается в комнате; nem \fért mindenki a terembe — зал не вместил всех пришедших; az üvegbe két liter \fér — в бутылке содержится два литра; szól. nem \fér a bőrébe
    a) (örömtől) — быть в телячьем восторге;
    b) (nyugtalan emberről) он не унимается;
    nem \fér a fejébe — это ему не входит в голову; это не укладывается в голове;
    biz. nem \fér a fejembe — мне невдомёк; sehogy se \fér a fejembe — ума не приложу; ума приложить не могу;

    2.

    átv. (ráfér) ránk \férne egy kis pihenés — нам не мешало бы немного отдохнуть;

    3. (hozzáfér) иметь доступ к чему-л.;

    nem \férek a könyveimhez — я не могу добраться до своих книг;

    nem \férek a pénztárhoz — не могу подойти к кассе; átv. nem lehet a szívéhez \férni — нельзя к его сердцу приблизиться;

    4.

    átv. (hozzáfér) ehhez nem \fér(hét) kétség — это не подлежит сомнению;

    ehhez szó nem \fér — на это нет слов;

    5. átv., nép. ld. megfér( vkivel)

    Magyar-orosz szótár > fér

  • 73 ferslóg

    [\ferslógot, \ferslógja, \ferslógok] nép. (gyalulatlan deszkából készült nagyobb láda) ящик (из нетёсанных досек)

    Magyar-orosz szótár > ferslóg

  • 74 formájú

    1. levél \formájú dísz листовидное украшение;
    2.

    munkás \formájú ember — человек, имеющий вид рабочего;

    3.

    láda \formájú bútordarab — мебель в виде ящика/сундука;

    öblös \formájú edény — ёмкая посуда;

    4.

    jó \formájú fiatalember — статный гоноша; молодой человек

    Magyar-orosz szótár > formájú

  • 75 helyreüt

    1. (ütéssel helyére tesz) \helyreütötte a láda tetejét он приколотил крьшку ящика на место;
    2. átv. (hibát/tévedést helyrehoz) исправлять/исправить (ошибку)

    Magyar-orosz szótár > helyreüt

  • 76 könyves

    [\könyvest] 1. книжный;

    \könyves (könyvszerető) ember — книжный человек; книжник;

    \könyves láda — книжный сундук;

    2. tört. Könyves Kálmán (király) Коломан Книжник

    Magyar-orosz szótár > könyves

  • 77 lecsap

    I
    ts. 1. (odavág) бросить;

    \lecsapta a könyvet az asztalra — он бросил книгу на стол;

    2. (vminek fedelét/tetejét) захлопывать/захлопнуть;

    \lecsapja a láda tetejét — захлопнуть крышку ящика;

    \lecsapja a szék ülőkéjét — опустить сиденье стулу; \lecsapja a zongora fedelét — захлопнуть крышку рояля;

    3. (bevág) отрубать/отрубить, отсекать/отсечь; (leüt) смахивать/смахнуть;

    \lecsapták a fejét — отрубили ему голову;

    \lecsapta a legyeket — смахнуть мух; sétapálcájával \lecsapja a virág fejét — смахнуть головку цветка тростью;

    4. sp. (labdajátékban labdát) гасить (мяч);
    5. (állat fülét/fejét/farkát leszegi) наклонить/ наклонить; 6.

    (edény szélével egy szintbe hoz) \lecsapja a habot a sörről — снимать/снять пену с пива;

    7. vegy. (üledéket) осаждать/осадить;
    8.

    átv., nép., pejor. \lecsap vkit a tisztségéről — выбросить кого-л. с должность;

    9.

    átv., biz. \lecsap vkit, vmit vkinek a kezéről — отбивать/отбить кого-л., что-л. у кого-л.;

    II

    tn. 1. \lecsapott a bomba — бомба попала;

    \lecsapott a villám — ударил гром;

    2. (madár, repülőgép) броситься;

    a sas \lecsapott a csirkére — орол бросился на цыплёнка;

    3.

    átv. \lecsap vkire — застать врасплох кого-л.; нападать/напасть врасплох на кого-л.;

    \lecsap az ellenségre — напасть врасплох на врага;

    4.

    átv. (pejor. is) \lecsap vmire — наброситься, клюнуть на что-л.;

    \lecsapott az ennivalóra — он бросился на еду; átv. tudósítók \lecsaptak a hírre — репортёры клюнули на весть;

    5. átv., biz. (szaván fog vkit) набрасываться/ наброситься v. обрушиваться/обрушиться на кого-л.

    Magyar-orosz szótár > lecsap

  • 78 lecsuk

    1. (becsuk) закрывать/закрыть; (kulccsal) запирать/запереть;

    \lecsukja a láda fedelét — закрывать/закрыть сундук;

    \lecsuk ja a zongorát — закрывать/закрыть рояль;

    2. biz. (lezár, pl. lakást) закрывать/закрыть;
    3.

    biz. \lecsuk vkit — засадить v. посадить v. заключить кого-л. в тюрьму

    Magyar-orosz szótár > lecsuk

  • 79 lecsukódik

    1. (pl. láda fedele) закрываться/ закрыться;
    2. (vkinek a szeme) смыкаться/ сомкнуться;

    a fáradtságtól \lecsukódik a szeme — глаза смыкаются v. закрываются от усталости

    Magyar-orosz szótár > lecsukódik

  • 80 lehajt

    I
    ts. 1. (lehajlít) склонять/склонить, наклонить/наклонить, преклонить/преклонить, нагибать/нагнуть, опускать/опустить; (kissé) пригибать/пригнуть;

    \lehajtja az ágat — нагнуть ветку;

    \lehajtja a hintő fedelét — опустить верх экипажа; \lehajtja a láda fedelét — закрыть сундук; \lehajtja a fejét — склонить v. приклонить v. опустить книзу голову; kissé \lehajtja a fejét — пригнуть голову; átv. nincs hová fejét \lehajtania ( — ему) негде голову приклонить; не иметь пристанища/крова; átv. nem tudja, hol hajtsa le fejét — он не знает, где приклонить голову; \lehajtja a zászlót — склонить знамя;

    2. (szeszes italt) пропускать/пропустить, протаскивать/протащить;

    egyszerre \lehajt — выпить залпом;

    \lehajtott egy kupicával — он пропустил рюмочку;

    3. (letűr) опускать/опустить, откладывать/отложить;

    gallért \lehajt — опустить v. отложить воротник;

    4. (leűz, leterel) сгонять/ согнать;
    5. átv., biz. (munkát) кончить наспех; II
    tn. (járművön) съезжать/съехать

    Magyar-orosz szótár > lehajt

См. также в других словарях:

  • Lada — is the trademark of AvtoVAZ, a Russian car manufacturer in Togliatti, (Samara Oblast or province). The name replaced the original Zhiguli brand, because of phonetic resemblance of Zhiguli to Gigolo, which hampered exports. Lada made its name in… …   Wikipedia

  • LADA — ist die medizinische Abkürzung für eine besondere Form des Diabetes mellitus. Der Ausdruck LADA bedeutet Late onset (oder auch: latent) autoimmunity diabetes in the adult, also übersetzt: verzögert auftretender, autoimmun bedingter Diabetes beim… …   Deutsch Wikipedia

  • Lada C — Coupe Общие данные …   Википедия

  • lada — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ladzie {{/stl 8}}{{stl 7}} obudowany blat, niekiedy z półkami lub z gablotką chłodniczą, znajdujący się w sklepie, bufecie lub barze; oddziela sprzedawcę od klienta; kontuar : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stać za ladą …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ladă — LÁDĂ, lăzi s.f. Cutie mare de scânduri, de tablă, de carton etc. în care se păstrează sau se transportă diferite lucruri. – Din germ. Lade. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98  LÁDĂ s. 1. v. cufăr. 2. (tehn.) postavă, (Transilv.) troacă.… …   Dicționar Român

  • LADA — in LL. Ethelredi, apud Venetyngum editis et. 17. ut et in Capitulis eiusdem §. 1. purgatio est, quâ quis per Legem (quae vox pro ipsa purgatione canonica et vulgari crebro usurpatur) se purgata crimine impacto; eaque vel simplex vel triplex.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • låda — • låda, behållare, dosa, ask, etui, box, fack • dosa, låda, etui, skrin, bössa, burk, box, fodral, kassett • dosa, ask, skrin, burk, låda, box …   Svensk synonymlexikon

  • lada — refr.: Ak… lada, ko tu žalia padžiūvai, eglele! (d.) Nm …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lada — (Del lat. lada). f. jara (ǁ arbusto cistáceo) …   Diccionario de la lengua española

  • lada — • lada, uthus, förrådshus, skjul, loge …   Svensk synonymlexikon

  • lada — s. f. 1. Faixa de rio, navegável para barcos de pequena lotação e paralela à margem. 2. Corrente de água. 3.  [Botânica] Estevão …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»