Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

länd

  • 1 Land

    n -(e)s, Länder & Lande zemlja f; bebautes - obrađena (pitoma) zemlja; - und Leute zemlja i njeni stanovnici; außer Landes izvan zemlje; über -, aufs - gehen ići (idem) na ladanje; festes - kopno; - bauen obrađivati (-đujem) zemlju; auf dem -e na selu; über - gehen ići preko polja, putovati (-tujem); zu -e po suhu; eine Einfalt vom -e fig naivno seosko djevojče (-ta); jdn. des -es verweisen prognati; hier zu -e u nas, ovdje; ans - steigen iskrcati se iz broda, izaći (-zađem) iz vode; ans - setzen iskrcati; Gottes Wort vom -e fig pastor m; woher des -es? odakle? in deutschen -en u Njemačkoj; zu Wasser und -e na moru i na kopnu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Land

  • 2 kommen (kam, gekommen aux sein)

    v doći (dođem), dolaziti; er wird gleich - odmah će doći; Sie - wie gerufen dolazite kao naručeni; er hat es - gesehen on je to slutio; er hat ihn - gesehen vidio ga je, gdje dolazi; in den Sinn - pasti (padnem) na pamet; in Frage - doći u obzir, biti na izbor; nicht in Anschlag - ne dolaziti u obzir; die Jahre - und gehen godine dolaze i prolaze, vrijeme leti; gefahren- dovesti (-vezem) se; geflogen - doletjeti (-tim); gelaufen - dotrčati (-čim) des Weges - odlaziti; geritten - dojašiti; mir soll einer - und sagen neka mi tko dođe reći; den Arzt - lassen pozvati (-zovem) liječnika; etw. - lassen poslati (pošaljem) po što, poniziti nešto; sich etw. zu Schulden - lassen skriviti nešto; dahin darfst du es nicht - lassen ne smiješ dozvoliti da do toga dođe; der soll mir nur wieder - neka se usudi još jednom doći; jdm. unerwartet - doći kome neočekivano; jdm. erwünscht - dobro doći kome; abhanden - izgubiti se; frei (los) - osloboditi se, i steći (-knem) opet slobodu; allmählich vorwärts - polagano napredovati (-dujem); jdm. gleich - biti kome ravan (-vna, -vno); mit etw. zurecht - s uspjehom nešto riješiti (završiti); neben jdm. zu sitzen - naći (nađem) mjesto kraj nekoga; an Land - pristati (-stanem) uz obalu; an jdn. - dopasti -padnem) nekoga; an die Sonne i (den Tag) - doći na vidjelo, razotkriti se; an die Reihe - doći na red; an jds. Stelle - doći na čije mjesto, nadomjestiti koga; auf etw. (acc.) - doći na misao; die Schuld wird auf ihn kommen krivica će pasti na njega; jdm. auf den Hals - fig pasti kome na teret; auf die Welt - roditi se; etw. nicht auf sich - lassen fig braniti se od čega; aus der Fassung - ne moći (mogu) se više svladati; aus dem Gedränge - izaći (-đem) iz gužve; aus den Gedanken (dem Sinn) - zaboraviti, smetnuti (-nem) s uma; aus den Schulden - riješiti se dugova; durch eine Stadt - proći (prođem) kroz grad; hinter die Wahrheit - otkriti (-krijem) pravu istinu; in Betracht - doći u obzir; ins Land - doći, nastati (-stanem); mit Gewehren - doći oboružan puškama; nach Hause - vratiti se kući; über jds. Schwelle - preći (preĐem) prag nečije kuće; sein Blut soll über die Schuldigen - njegova krv neka padne na krivce; über sein Geld - uzeti (uzmem) kome novac; um etw. (acc.) - izgubiti što; ums Leben - poginuti (-nem); jdm. nie wieder unter die Augen - nekome vize nikadu ne doći pred oči; jdm. unter die Hände - pasti (padnem) kome u ruke; unter die Leute - razglasiti se; nicht vom Fleck (von der Stelle) - ne maknuti (-nem) se s mjesta; von Sinnen - poludjeti (-dim), izgubiti pamet; vor jdn. - imati prednost pred kim; wieder zu sich - osvijestiti se; zum Ziele - doći do cilja; zu etw. (dat.) - steći (-čem) nešto; zu Falle - pasti (padnem); jdm. zu Ohren - Čuti (čujem), saznati; jdm. zu Gute (zu Statten) - imati korist od nečega; zu Schaden - imati Stete, štetovati (-tujem); zum Vorschein (zu Tage) - doći (dođem) na vidjelo; jdn. zu Worte - lassen pustiti koga da govori; wie - Sie dazu mir zu drohen? kako se usuđujete da mi prijetite? hoch (teuer) zu stehen - skupo platiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kommen (kam, gekommen aux sein)

  • 3 Abbruch

    m -(e)s, -brüche rušenje, krnjenje, zakidanje n; uštrb m, šteta f; - tun biti na uštrb, činiti štetu, škoditi; - leiden trpjeti (-pim) štetu; (weggeschwemmtes Land) otkinuta i otplavljena zemlja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abbruch

  • 4 abgeödet

    pp adj opustio (-tjela, -tjelo); -es Land opustjela zemlja, pustoš (-i) f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgeödet

  • 5 an

    prp na; das Bild hängt - der Wand slika visi na zidu; ich hänge das Bild - die Wand vješam sliku na zid; - der Seite na strani; er tragt den Säbel - der Seite nosi sablju o boku (bedru); - der Tür na vratima; - einem Orte bleiben ostati (-stanem) na jednom mjestu; jdm. - die Hand gehen ići (idem) kome na ruku, pomagati; jdn. - der Hand führen voditi koga za ruku; etw. liegt - der Hand nešto je jasno; ein Brief - dich pismo upravljeno tebi; ich habe - zweien genug dva mi dostaju; - das Fenster treten stupiti k prozoru; sich - eine Sache nicht stoßen ne obazirati (-rem) se na što; die Reihe ist - dir red je na tebi; - einer Wunde sterben umrijeti (umrem) od rane; von Kindheit - od djetinjstva; es ist - dem u tome je stvar; es ist nichts - der Sache na stvari nije ništa, stvar je bez značenja; die Schuld liegt - ihm krivnja je na njemu; soviel - mir ist koliko je do mene; es fehlt mir - Geld nemam novaca; - hundert Wagen standen am Platze oko sto kola bilo je na trgu; - und für sich samo po sebi; das Land ist reich - Kohle zemlja je bogata ugljenom; v. am

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > an

  • 6 anströmen

    v pritjecati (-tječem); Land - naplaviti zemlju (obalu); Sand - naplaviti pijesak

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anströmen

  • 7 Anwurf

    m -(e)s, -würfe archit žbuka f; (angeschwemmtes Land) nanos m naplavljene zemlje, naplavina f; (angebauter Schuppen) suša f; - beim Spiel prvi udarac (-rca); (Schmähung) ruženje n, pogrda, uvreda f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anwurf

  • 8 auszehren

    v istrošiti, iscrpsti (-pem); den Körper - izmožditi tijelo; ein Land - isisati (-sišem) zemlju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auszehren

  • 9 bebauen

    v (ein Gebiet mit Bauten) podići (-dignem) gradnje na nekom području; den Acker, ein Feld - obrađivati (-đujem) oranicu, polje; ein Bergwerk - kopati rude; bebautes Land pitoma zemlja; bebautes Gebiet zgradama snabdjeveno područje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bebauen

  • 10 bereisen

    v putovati, proputovati; ein Land - putovati (-tujem) kojom zemljom, proputovati zemlju; Messen - kommerz posjećivati (-ćujem), posjetiti sajmove; ich bereiste (habe bereist) Jugoslawien proputovao sam Jugoslaviju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bereisen

  • 11 beruhigen

    v umiriti, miriti; jdn. über seine Besorgnisse - umiriti čije brige; ein Land - stišati (pacificirati) pobunjenu zemlju; - Sie sich umirite se; jdm. Zeit lassen, sich zu - dati kome vremena, da se umiri

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beruhigen

  • 12 betteln

    v prosjački; - gehen obilaziti pro-sjačeći; sich durch ein Land - prosjačeći prolaziti zemljom; Kunst geht nicht - u-mjetnost ne prosjači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > betteln

  • 13 bezwingen

    (a, u) v nadjačati, svladati, ein Land - svladati (osvojiti) zemlju; eine Mahlzeit - pojesti (-jedem) obrok; seinen Schmerz, seine Leidenschaften - svladati svoju bol, svoje strasti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bezwingen

  • 14 buchten sich

    v činiti uvalu; die See buchtet sich ins Land more čini uvalu u kopno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > buchten sich

  • 15 durcheilen

    , durcheilen v žurno proći (-đem); er ist schnell durchgeeilt brzo (žurno) je prošao; er hat das Land durcheilt letimice je proputovao zemlju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durcheilen

  • 16 durchfahren

    (u, a) ; ich habe das ganze Land durchfahren proputovao sam cijelom zemljom; Entsetzen durchfuhr mich užasnuh se, prepadoh se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchfahren

  • 17 durchpilgern

    , durchpilgern v ein Land hodo- časteći proći (prođem) kojom zemljom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchpilgern

  • 18 durchreiten

    (ritt durch, durchgeritten) v projahati (-jaši); ein Land - jašeći proći (prođem) zemljom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchreiten

  • 19 durchschweifen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchschweifen

  • 20 durchziehen

    v provlačiti, proputovati; die Näherin hat den Faden durchgezogen švelja je udjenula nit; er hat das Land durchgezogen prošao je zemljom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchziehen

См. также в других словарях:

  • land — land …   The Old English to English

  • land — land …   English to the Old English

  • Land- — Land …   Deutsch Wörterbuch

  • Land — Land, n. [AS. land, lond; akin to D., G., Icel., Sw., Dan., and Goth. land. ] 1. The solid part of the surface of the earth; opposed to water as constituting a part of such surface, especially to oceans and seas; as, to sight land after a long… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Land ho — Land Land, n. [AS. land, lond; akin to D., G., Icel., Sw., Dan., and Goth. land. ] 1. The solid part of the surface of the earth; opposed to water as constituting a part of such surface, especially to oceans and seas; as, to sight land after a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • land — n 1: an area of the earth usu. inclusive of improvements, bodies of water, and natural or man made objects and extending indefinitely upward and downward compare air right 2: an estate, interest, or right in land land means both surface and… …   Law dictionary

  • Land — may refer to: The part of the Earth that is not covered by water Ecoregion Landscape Landform, physical feature comprises a geomorphological unit Land (economics), a factor of production comprising all naturally occurring resources Land law Real… …   Wikipedia

  • Land — (Pl. teils Länder, selten Lande; ahd. lant) steht für: den nicht von Wasser bedeckten Teil der Erdoberfläche, die Landfläche eine abgrenzbare, durch gemeinsame naturräumliche Merkmale bestimmte Region, Landstrich, siehe Landschaft ruraler,… …   Deutsch Wikipedia

  • Land — /land/, n. Edwin Herbert, 1909 91, U.S. inventor and businessman: created the Polaroid camera. * * * I In economics, the resource that encompasses the natural resources used in production. In classical economics, the three factors of production… …   Universalium

  • LAND — Le terme allemand das Land , neutre, revêt plusieurs significations. Il désigne la partie du globe terrestre qui n’est pas recouverte de lacs, de mers ni d’océans et permet de faire la distinction entre campagne (das Land) et ville (Stadt ); il… …   Encyclopédie Universelle

  • Land — sehen: dem Ziele nahe sein, Aussicht haben, mit einer Sache zu Ende zu kommen. Die Redensart stammt von der Seefahrt. Klaus Groth (1819 99) schreibt in seiner Gedichtsammlung ›Quickborn‹ (Gesammelte Werke I,48): »Geld muss sin Vetter em gebn,… …   Das Wörterbuch der Idiome

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»