Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

l'un+ou+l'autre

  • 101 ça, c'est une autre chanson!

    ça, c'est une autre chanson!
    das steht auf einem anderen Blatt!

    Dictionnaire Français-Allemand > ça, c'est une autre chanson!

  • 102 être de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose

    être de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose
    auf beiden Seiten einer Person/einer S. génitif sein

    Dictionnaire Français-Allemand > être de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose

  • 103 à l'autre bout du monde

    (à l'autre bout du monde [тж. au bout du monde])
    на краю света, очень далеко, у черта на куличках

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'autre bout du monde

  • 104 c'est un autre article

    разг.
    (c'est un autre article [тж. c'est un article à part])
    это другое дело; это не для меня; я на это не согласен

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est un autre article

  • 105 c'est une autre histoire!

    Que le capitalisme soit destiné à disparaître, cela ne fait de doute que pour les imbéciles, parce que tout finit par mourir, les civilisations, les nations, les États, les Églises. Tout privilège qui cesse d'être la contrepartie d'un service ou d'un risque, finit par tuer ceux qui la détiennent... Mais combien de temps cela prendra-t-il encore? C'est une autre histoire!.. (M. Druon, La chute des corps.) — Что капитализм обречен на исчезновение, в этом могут сомневаться только тупицы. Ведь все в конце концов отмирает: цивилизации, народы, государства, церкви. Всякая привилегия, не оправдываемая служением обществу или риском, в конечном счете убивает ее обладателей... Но сколько еще времени на это уйдет? Но это совсем другой разговор.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une autre histoire!

  • 106 c'est une autre paire de bretelles

    разг.
    (c'est une autre paire de bretelles [или de manches])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une autre paire de bretelles

  • 107 comme dit l'autre

    разг.

    J'attrape l'annuaire et tout en cherchant un numéro: - Il y a que je devrais prendre des vacances. Je suis fatigué. Comme dit l'autre, j'ai le cerveau lent, ces temps-ci. (L. Malet, Du Rebecca rue des Rosiers.) — Я хватаю телефонный справочник и, отыскивая нужный номер, говорю: - Мне следовало бы взять отпуск. Я устал. Как говорится, у меня мозги плохо работают в последнее время.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > comme dit l'autre

  • 108 corsaires à corsaires, l'un l'autre s'attaquant ne font pas leurs affaires

    (corsaires à corsaires, l'un l'autre s'attaquant ne font pas leurs affaires [тж. corsaires contre corsaires ne font pas leurs affaires])
    ≈ ворон ворону глаз не выклюет

    Dictionnaire français-russe des idiomes > corsaires à corsaires, l'un l'autre s'attaquant ne font pas leurs affaires

  • 109 d'un bout à l'autre

    loc. adv.
    (d'un bout à l'autre [тж. de bout en bout])
    от начала до конца; снизу доверху, целиком, насквозь

    Gaston. Mais je fais l'école buissonnière et je ne serai pas reçu à mon examen. Revenons à cette horrible histoire qu'il serait si agréable de ne pas savoir et qu'il faut que j'apprenne de bout en bout. (J. Anouilh, Le Voyageur sans bagages.) — Гастон. - Но я бью баклуши и провалюсь на экзамене. Вернемся к этой несносной истории, которую было бы приятно не знать и которую мне приходится учить от корки до корки.

    J'ai perdu mes années d'école dans l'Ipec et ce n'est pas à mon âge qu'on reprend ses études, de bout en bout. (A. Wurmser, Denise retrouvée.) — Я попусту растратил свои школьные годы в Ипеке, а в моем возрасте не начинают учиться с самого начала.

    Il reprend son chapeau, passe son pardessus, redevient M. Loisel, traverse l'établissement de bout en bout et retrouve l'air de la rue qui lui semble pur, après les forts relents de la "gadoue". (G. Duhamel, Deux hommes.) — Он берет шляпу, надевает пальто, вновь становится господином Луазель, пересекает из конца в конец все здание и оказывается на улице, где воздух кажется ему особенно чистым после крепких запахов "адской кухни".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'un bout à l'autre

  • 110 d'un jour à l'autre

    вскоре, со дня на день

    À l'orchestre, on ne le tolérait que par égard pour le souvenir de son père; mais Louisa tremblait qu'il ne fût congédié d'un jour à l'autre, après un esclandre. (R. Rolland, Le Matin.) — В оркестре его терпели только из уважения к памяти его покойного отца, но Луиза дрожала, что его вот-вот выгонят после очередного скандала.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'un jour à l'autre

  • 111 d'un moment à l'autre

    с минуты на минуту; вскоре, вот-вот

    Vous m'obligerez de n'être jamais plus de deux ou trois heures absent, je puis avoir besoin de vous d'un moment à l'autre. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Вы обяжете меня, если никогда не будете в отсутствии более 2 - 3 часов, вы можете понадобиться мне в любой момент.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'un moment à l'autre

  • 112 de fois à autre

    loc. adv. уст.
    иногда, временами

    Mais quoi! de fois à autre ne faut-il pas déblayer un peu toute cette racaille où vous commet la vie active! (M. Barrès, Le Jardin de Bérénice.) — Так-то! Время от времени стоит расчищать немного ту грязь, куда нас швыряет жизнь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de fois à autre

  • 113 de l'autre côté de la barre

    (употр. с гл. être, se tenir)
    (de l'autre côté de la barre [или de la barricade])
    по другую сторону баррикады, в другом лагере

    - Je suis à deux doigts de traîner la savate. On a pu être des amis. On n'est pas aujourd'hui de chaque côté de la barricade. (T. Rémy, La grande lutte.) — - Я на грани нищеты. Мы могли бы быть друзьями, а теперь очутились по разным сторонам баррикады.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de l'autre côté de la barre

  • 114 de part et d'autre

    loc. adv.
    с той и другой стороны, с обеих сторон; по обе стороны; то тут то там

    Le corps... n'avait encore eu avec les Allemands que des échanges sans morts. Juste quelques blessés, ramenés de part et d'autre. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — Корпус... перестреливался с немцами, но убитых не было. Только несколько раненых как с той, так и с другой стороны.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de part et d'autre

  • 115 demain est un autre jour

    Dictionnaire français-russe des idiomes > demain est un autre jour

  • 116 eh! l'autre, où il va?

    разг.

    À son percepteur, il explique en détail comment il vient de perdre sa femme et ses deux enfants. - Où il va, l'autre! interrompt le percepteur. (H. Obalk, A. Soral, A. Pasche, Les Mouvements de mon-de.) — Своему фининспектору он подробно объясняет, как недавно потерял жену и двоих детей. - Не отклоняйтесь, - перебивает фининспектор.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > eh! l'autre, où il va?

  • 117 entendre l'autre son de cloche

    Varois. - Tu n'as plus rien à m'apprendre. Je vais entendre l'autre son de cloche. Je vais voir Françoise. Tu n'y vois pas d'inconvénient? (H. Bordeaux, La Goutte d'eau...) — Варуа. - Ты больше мне ничего не можешь сказать. Я хочу выслушать и другую сторону. Я хочу видеть Франсуазу. Не возражаешь?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > entendre l'autre son de cloche

  • 118 être d'une autre étoffe

    Tous deux fort pauvres, toujours à la cour, où ils avaient beaucoup d'amis, et d'amis considérables. Le maréchal de Rochefort était d'une autre étoffe [...]. (Saint-Simon, Mémoires.) — Хотя оба были очень бедны, но вечно бывали при дворе, где у них было много друзей, притом весьма влиятельных. Маршал де Рошфор был человек совсем иного склада [...].

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être d'une autre étoffe

  • 119 faire chanter à qn une autre chanson

    (faire chanter à qn une autre chanson [или antienne, gamme])
    заставить кого-либо запеть другую песню, переменить тон; поставить кого-либо на свое место

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire chanter à qn une autre chanson

  • 120 garde d'un Gascon ou Normand, l'un hâble trop et l'autre ment

    prov.
    (garde(-toi) d'un Gascon ou Normand, l'un hâble trop et l'autre ment)
    берегись гасконца и нормандца, один хвастун, а другой враль

    Dictionnaire français-russe des idiomes > garde d'un Gascon ou Normand, l'un hâble trop et l'autre ment

См. также в других словарях:

  • autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… …   Encyclopédie Universelle

  • autre — AUTRE. Adjectif ou pronom relatif des 2 g. qui marque Distinction, différence entre deux choses, ou entre une et plusieurs. Des deux livres que vous demandiez, voici l un, voilà l autre? Des deux frères, l un a pris le parti de l Église, et l… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • autre — Autre, com. gen. Il vient de ce mot Latin, Alter, Tout ainsi que Altro, Italien, et Otro, Espagnol, Et signifie une seconde chose par presupposition d une premiere. Car quand on dit, de quelque chose que ce soit, Un autre, ou une autre, on… …   Thresor de la langue françoyse

  • autre — AUTRE. Pronom relatif de tout genre, qui marque de la distinction, de la difference entre deux choses, ou entre une & plusieurs. En voilà un, voilà l autre. vous le verrez une autre fois. il avoit desja perdu un oeil, il a encore perdu l autre.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Autre etude de femme — Autre étude de femme Autre étude de femme Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Autre Étude De Femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Autre étude de Femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Autre étude de femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Autre chose pour rêver — est une association belge créée en 1982[1], œuvrant à la promotion de la chanson de qualité pour enfants. Le nom de l’association provient d’une des premières chansons de Mamemo. Histoire En 1983, l’association crée, aux Halles de Schaerbeek… …   Wikipédia en Français

  • Autre-Église — Autre Église …   Wikipédia en Français

  • Autre-Eglise — Autre Église   Autre Église …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»